Vs | Song 5 (English) | Word # Song | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | I have come | 639 | באתי | 4 | 413 | |
1 | to my garden | 640 | לגני | 4 | 93 | |
1 | my sister | 641 | אחתי | 4 | 419 | |
1 | [my] bride | 642 | כלה | 3 | 55 | |
1 | I have gathered | 643 | אריתי | 5 | 621 | |
1 | my myrrh | 644 | מורי | 4 | 256 | |
1 | with | 645 | עם | 2 | 110 | |
1 | my spice | 646 | בשמי | 4 | 352 | |
1 | I have eaten | 647 | אכלתי | 5 | 461 | |
1 | my honeycomb | 648 | יערי | 4 | 290 | |
1 | with | 649 | עם | 2 | 110 | |
1 | my honey | 650 | דבשי | 4 | 316 | |
1 | I have drunk | 651 | שתיתי | 5 | 1120 | |
1 | my wine | 652 | ייני | 4 | 80 | |
1 | with | 653 | עם | 2 | 110 | |
1 | my milk | 654 | חלבי | 4 | 50 | |
1 | eat | 655 | אכלו | 4 | 57 | |
1 | friends | 656 | רעים | 4 | 320 | |
1 | drink | 657 | שתו | 3 | 706 | |
1 | and become drunk | 658 | ושכרו | 5 | 532 | |
1 | O beloved ones | 659 | דודים | 5 | 64 | |
______ | ____ | ________ | ||||
81 | 21 | 6535 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | I | 660 | אני | 3 | 61 | |
2 | slept | 661 | ישנה | 4 | 365 | |
2 | and my heart | 662 | ולבי | 4 | 48 | |
2 | was awake | 663 | ער | 2 | 270 | |
2 | [it is the] voice | 664 | קול | 3 | 136 | |
2 | [of] my beloved | 665 | דודי | 4 | 24 | |
2 | he knocks | 666 | דופק | 4 | 190 | |
2 | open | 667 | פתחי | 4 | 498 | |
2 | to me | 668 | לי | 2 | 40 | |
2 | my sister | 669 | אחתי | 4 | 419 | |
2 | my [darling] | 670 | רעיתי | 5 | 690 | |
2 | my dove | 671 | יונתי | 5 | 476 | |
2 | my perfect one | 672 | תמתי | 4 | 850 | |
2 | for my head | 673 | שראשי | 5 | 811 | |
2 | is full | 674 | נמלא | 4 | 121 | |
2 | [with] dew | 675 | טל | 2 | 39 | |
2 | my locks | 676 | קוצותי | 6 | 612 | |
2 | [with] drops of dew | 677 | רסיסי | 5 | 340 | |
2 | [of the] night | 678 | לילה | 4 | 75 | |
______ | ____ | ________ | ||||
74 | 19 | 6065 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | I have stripped off | 679 | פשטתי | 5 | 799 | |
3 | 680 | את | 2 | 401 | ||
3 | my tunic | 681 | כתנתי | 5 | 880 | |
3 | how | 682 | איככה | 5 | 56 | |
3 | can I dress [again] | 683 | אלבשנה | 6 | 388 | |
3 | I have washed | 684 | רחצתי | 5 | 708 | |
3 | 685 | את | 2 | 401 | ||
3 | my feet | 686 | רגלי | 4 | 243 | |
3 | how | 687 | איככה | 5 | 56 | |
3 | can I soil them [again] | 688 | אטנפם | 5 | 180 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 10 | 4112 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | my beloved | 689 | דודי | 4 | 24 | |
4 | stretched out | 690 | שלח | 3 | 338 | |
4 | his hand | 691 | ידו | 3 | 20 | |
4 | [through] | 692 | מן | 2 | 90 | |
4 | the opening [in the door] | 693 | החר | 3 | 213 | |
4 | and my [feelings] | 694 | ומעי | 4 | 126 | |
4 | were [aroused] | 695 | המו | 3 | 51 | |
4 | for him | 696 | עליו | 4 | 116 | |
______ | ____ | ________ | ||||
26 | 8 | 978 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | 697 | קמתי | 4 | 550 | ||
5 | I [arose] | 698 | אני | 3 | 61 | |
5 | to open | 699 | לפתח | 4 | 518 | |
5 | to my beloved | 700 | לדודי | 5 | 54 | |
5 | and my hands | 701 | וידי | 4 | 30 | |
5 | dripped | 702 | נטפו | 4 | 145 | |
5 | [with] myrrh | 703 | מור | 3 | 246 | |
5 | and my fingers | 704 | ואצבעתי | 7 | 579 | |
5 | [with] myrrh | 705 | מור | 3 | 246 | |
5 | [flowing] | 706 | עבר | 3 | 272 | |
5 | over | 707 | על | 2 | 100 | |
5 | [the handles] | 708 | כפות | 4 | 506 | |
5 | [of] the bolt | 709 | המנעול | 6 | 201 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 13 | 3508 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | 710 | פתחתי | 5 | 898 | ||
6 | I [opened] | 711 | אני | 3 | 61 | |
6 | for my beloved | 712 | לדודי | 5 | 54 | |
6 | and my beloved | 713 | ודודי | 5 | 30 | |
6 | had left | 714 | חמק | 3 | 148 | |
6 | he had passed on | 715 | עבר | 3 | 272 | |
6 | my soul | 716 | נפשי | 4 | 440 | |
6 | had gone forth | 717 | יצאה | 4 | 106 | |
6 | when he spoke | 718 | בדברו | 5 | 214 | |
6 | I sought him | 719 | בקשתיהו | 7 | 823 | |
6 | and did not | 720 | ולא | 3 | 37 | |
6 | find him | 721 | מצאתיהו | 7 | 552 | |
6 | I called him | 722 | קראתיו | 6 | 717 | |
6 | and not | 723 | ולא | 3 | 37 | |
6 | he answered | 724 | ענני | 4 | 180 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 15 | 4569 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | 725 | מצאני | 5 | 191 | ||
7 | the watchmen | 726 | השמרים | 6 | 595 | |
7 | who went around | 727 | הסבבים | 6 | 119 | |
7 | [the] city [found me] | 728 | בעיר | 4 | 282 | |
7 | they struck me | 729 | הכוני | 5 | 91 | |
7 | they wounded me | 730 | פצעוני | 6 | 306 | |
7 | they took | 731 | נשאו | 4 | 357 | |
7 | 732 | את | 2 | 401 | ||
7 | my veil | 733 | רדידי | 5 | 228 | |
7 | from me | 734 | מעלי | 4 | 150 | |
7 | [these] keepers | 735 | שמרי | 4 | 550 | |
7 | [of] the walls | 736 | החמות | 5 | 459 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 12 | 3729 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | I charge | 737 | השבעתי | 6 | 787 | |
8 | you | 738 | אתכם | 4 | 461 | |
8 | O daughters | 739 | בנות | 4 | 458 | |
8 | [of] Jerusalem | 740 | ירושלם | 6 | 586 | |
8 | if | 741 | אם | 2 | 41 | |
8 | you find | 742 | תמצאו | 5 | 537 | |
8 | 743 | את | 2 | 401 | ||
8 | my beloved | 744 | דודי | 4 | 24 | |
8 | what | 745 | מה | 2 | 45 | |
8 | you will tell | 746 | תגידו | 5 | 423 | |
8 | him | 747 | לו | 2 | 36 | |
8 | that [I am] sick | 748 | שחולת | 5 | 744 | |
8 | [from] love | 749 | אהבה | 4 | 13 | |
8 | 750 | אני | 3 | 61 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
54 | 14 | 4617 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | what [is] | 751 | מה | 2 | 45 | |
9 | your beloved | 752 | דודך | 4 | 34 | |
9 | [more] than a beloved | 753 | מדוד | 4 | 54 | |
9 | O [most] beautiful | 754 | היפה | 4 | 100 | |
9 | among women | 755 | בנשים | 5 | 402 | |
9 | what [is] | 756 | מה | 2 | 45 | |
9 | your beloved | 757 | דודך | 4 | 34 | |
9 | [more] than a beloved | 758 | מדוד | 4 | 54 | |
9 | that thus | 759 | שככה | 4 | 345 | |
9 | you have charged us | 760 | השבעתנו | 7 | 833 | |
______ | ____ | ________ | ||||
40 | 10 | 1946 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | my beloved | 761 | דודי | 4 | 24 | |
10 | [is] dazzling | 762 | צח | 2 | 98 | |
10 | and ruddy | 763 | ואדום | 5 | 57 | |
10 | outstanding | 764 | דגול | 4 | 43 | |
10 | out of ten thousand | 765 | מרבבה | 5 | 249 | |
______ | ____ | ________ | ||||
20 | 5 | 471 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | his head | 766 | ראשו | 4 | 507 | |
11 | [is] pure [refined] gold | 767 | כתם | 3 | 460 | |
11 | 768 | פז | 2 | 87 | ||
11 | his locks | 769 | קוצותיו | 7 | 618 | |
11 | [are] wavy | 770 | תלתלים | 6 | 910 | |
11 | black | 771 | שחרות | 5 | 914 | |
11 | as a raven | 772 | כעורב | 5 | 298 | |
______ | ____ | ________ | ||||
32 | 7 | 3794 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | his eyes | 773 | עיניו | 5 | 146 | |
12 | [are] like doves | 774 | כיונים | 6 | 136 | |
12 | beside | 775 | על | 2 | 100 | |
12 | channels | 776 | אפיקי | 5 | 201 | |
12 | [of] waters | 777 | מים | 3 | 90 | |
12 | washed | 778 | רחצות | 5 | 704 | |
12 | in milk | 779 | בחלב | 4 | 42 | |
12 | those seated | 780 | ישבות | 5 | 718 | |
12 | in | 781 | על | 2 | 100 | |
12 | fullness | 782 | מלאת | 4 | 471 | |
______ | ____ | ________ | ||||
41 | 10 | 2708 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | his cheeks | 783 | לחיו | 4 | 54 | |
13 | [are] like a garden bed | 784 | כערוגת | 6 | 699 | |
13 | of spice | 785 | הבשם | 4 | 347 | |
13 | raised beds | 786 | מגדלות | 6 | 483 | |
13 | [of] sweet spices | 787 | מרקחים | 6 | 398 | |
13 | his lips | 788 | שפתותיו | 7 | 1202 | |
13 | [are] lilies | 789 | שושנים | 6 | 706 | |
13 | dripping | 790 | נטפות | 5 | 545 | |
13 | [with overflowing] myrrh | 791 | מור | 3 | 246 | |
13 | 792 | עבר | 3 | 272 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 10 | 4952 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | his hands | 793 | ידיו | 4 | 30 | |
14 | [are] rods | 794 | גלילי | 5 | 83 | |
14 | [of] gold | 795 | זהב | 3 | 14 | |
14 | filled | 796 | ממלאים | 6 | 161 | |
14 | with beryl | 797 | בתרשיש | 6 | 1212 | |
14 | his [abdomen] | 798 | מעיו | 4 | 126 | |
14 | [is] a plate | 799 | עשת | 3 | 770 | |
14 | [of] ivory | 800 | שן | 2 | 350 | |
14 | covered | 801 | מעלפת | 5 | 620 | |
14 | [with] sapphires | 802 | ספירים | 6 | 400 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 10 | 3766 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | his legs | 803 | שוקיו | 5 | 422 | |
15 | [are] pillars | 804 | עמודי | 5 | 130 | |
15 | [of] marble | 805 | שש | 2 | 600 | |
15 | established | 806 | מיסדים | 6 | 164 | |
15 | on | 807 | על | 2 | 100 | |
15 | bases | 808 | אדני | 4 | 65 | |
15 | [of] pure gold | 809 | פז | 2 | 87 | |
15 | his appearance | 810 | מראהו | 5 | 252 | |
15 | [is] like Lebanon | 811 | כלבנון | 6 | 158 | |
15 | choice | 812 | בחור | 4 | 216 | |
15 | as [the] cedars | 813 | כארזים | 6 | 278 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 11 | 2472 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | his palate | 814 | חכו | 3 | 34 | |
16 | [is] most sweet | 815 | ממתקים | 6 | 630 | |
16 | and he [is] altogether | 816 | וכלו | 4 | 62 | |
16 | desirable | 817 | מחמדים | 6 | 142 | |
16 | this [is] | 818 | זה | 2 | 12 | |
16 | my beloved | 819 | דודי | 4 | 24 | |
16 | and this [is] | 820 | וזה | 3 | 18 | |
16 | my friend | 821 | רעי | 3 | 280 | |
16 | O daughters | 822 | בנות | 4 | 458 | |
16 | [of] Jerusalem | 823 | ירושלם | 6 | 586 | |
______ | ____ | ________ | ||||
41 | 10 | 2246 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 5 | 769 | 185 | 56468 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-5 | 3401 | 823 | 235359 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 5 | 769 | |||||
Hebrew words chapter 5 | 185 |