1 Samuel 9 (OT book #9 … OT chapter #245)

Vs1 Sam 9 (English)Word # 1 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [there] was2817ויהי431
1a man2818איש3311
1from Ben2819מבן392
1Jamin2820ימין4110
1and his name2821ושמו4352
1[was] Kish2822קיש3410
1son2823בן252
1[of] Abiel2824אביאל544
1son2825בן252
1[of] Zeror2826צרור4496
1son2827בן252
1[of] Bechorath2828בכורת5628
1son2829בן252
1[of] Aphiah2830אפיח499
1son2831בן252
1[of] a man2832איש3311
1[of Benjamin]2833ימיני5120
1a mighty man2834גבור4211
1[of] valor2835חיל348
__________________
64193523
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and to him2836ולו342
2was2837היה320
2a son2838בן252
2and his name2839ושמו4352
2[was] Saul2840שאול4337
2[he was] choice2841בחור4216
2and good2842וטוב423
2and [was] no2843ואין467
2man2844איש3311
2out of [the] sons2845מבני4102
2[of] Israel2846ישראל5541
2better2847טוב317
2than he2848ממנו4136
2from his shoulder2849משכמו5406
2and upward2850ומעלה5151
2taller2851גבה310
2than any2852מכל390
2[of] the people2853העם3115
__________________
66182988
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and went astray2854ותאבדנה7468
3the donkeys2855האתנות6862
3of Kish2856לקיש4440
3[the] father2857אבי313
3[of] Saul2858שאול4337
3and [Kish] said2859ויאמר5257
32860קיש3410
3to2861אל231
3Saul2862שאול4337
3his son2863בנו358
3take2864קח2108
3now2865נא251
3with you2866אתך3421
32867את2401
3one2868אחד313
3out of the [servants]2869מהנערים7415
3and arise2870וקום4152
3go2871לך250
3seek2872בקש3402
32873את2401
3the donkeys2874האתנת5856
__________________
76216483
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and he passed over2875ויעבר5288
4Mount2876בהר3207
4Ephraim2877אפרים5331
4and he passed through2878ויעבר5288
4[the] land2879בארץ4293
4[of] Shalisha2880שלשה4635
4and did not2881ולא337
4find them2882מצאו4137
4and they passed through2883ויעברו6294
4[the] land2884בארץ4293
4[of] Shaalim2885שעלים5450
4and [found] nothing2886ואין467
4and he passed through2887ויעבר5288
4[the] land2888בארץ4293
4[of Benjamin]2889ימיני5120
4and did not2890ולא337
4find them2891מצאו4137
__________________
73174195
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5he came2892המה350
5into2893באו39
5[the] land2894בארץ4293
5[of] Zuph2895צוף3176
5and Saul2896ושאול5343
5said2897אמר3241
5to his [servant]2898לנערו5356
5who [was]2899אשר3501
5with him2900עמו3116
5go2901לכה355
5and let us return2902ונשובה6369
5lest2903פן2130
5[my father] will cease [caring]2904יחדל452
52905אבי313
5about2906מן290
5the donkeys2907האתנות6862
5and he will be anxious2908ודאג414
5for us2909לנו386
__________________
65183756
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and he said2910ויאמר5257
6to him2911לו236
6behold2912הנה360
6now2913נא251
6[there is] a man2914איש3311
6[of] God2915אלהים586
6in [this] city2916בעיר4282
62917הזאת4413
6and the man [is]2918והאיש5322
6honorable2919נכבד476
6all2920כל250
6that2921אשר3501
6he may speak2922ידבר4216
6[surely]2923בוא39
6will come to pass2924יבוא419
6now2925עתה3475
6let us go2926נלכה4105
6there2927שם2340
6perhaps2928אולי447
6he will tell2929יגיד427
6us2930לנו386
62931את2401
6our way2932דרכנו5280
6that2933אשר3501
6we may go2934הלכנו5111
6upon it2935עליה4115
__________________
92265177
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and [Saul] said2936ויאמר5257
72937שאול4337
7to his [servant]2938לנערו5356
7and behold2939והנה466
7we will go2940נלך3100
7and what2941ומה351
7will we bring2942נביא463
7to [the] man2943לאיש4341
7because2944כי230
7the bread2945הלחם483
7is gone2946אזל338
7from our vessels2947מכלינו6156
7and [for] a gift2948ותשורה6917
7[there is] nothing2949אין361
7to bring2950להביא548
7to [the] man2951לאיש4341
7of God2952האלהים691
7what2953מה245
7[is] with us2954אתנו4457
__________________
77193838
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and added2955ויסף4156
8the [servant]2956הנער4325
8answering2957לענות5556
82958את2401
8Saul2959שאול4337
8and he said2960ויאמר5257
8behold2961הנה360
8found2962נמצא4181
8in my hand2963בידי426
8[is] a fourth2964רבע3272
8[of] a shekel2965שקל3430
8[of] silver2966כסף3160
8and I will give [it]2967ונתתי5866
8to [the] man2968לאיש4341
8of God2969האלהים691
8and he will tell2970והגיד528
8us2971לנו386
82972את2401
8our way2973דרכנו5280
__________________
74195254
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9formerly2974לפנים5210
9in Israel2975בישראל6543
9thus2976כה225
9spoke2977אמר3241
9the man2978האיש4316
9when he went2979בלכתו5458
9to enquire2980לדרוש5540
9[of] God2981אלהים586
9[indeed]2982לכו356
9and we go2983ונלכה5111
9to2984עד274
9the seer2985הראה4211
9because2986כי230
9the prophet2987לנביא593
9today2988היום461
9he would call2989יקרא4311
9formerly2990לפנים5210
9the seer2991הראה4211
__________________
73183787
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [Saul] said2992ויאמר5257
102993שאול4337
10to his [servant]2994לנערו5356
10well2995טוב317
10you have spoken2996דברך4226
10[indeed]2997לכה355
10we will go2998נלכה4105
10and they went2999וילכו572
10to3000אל231
10the city3001העיר4285
10[in] which3002אשר3501
10[was] there3003שם2340
10[the] man3004איש3311
10of God3005האלהים691
__________________
53142984
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11they3006המה350
11went up3007עלים4150
11on [the] ascent3008במעלה5147
11[to] the city3009העיר4285
11and they3010והמה456
11found3011מצאו4137
11young women3012נערות5726
11going out3013יצאות5507
11to draw3014לשאב4333
11water3015מים390
11and they said3016ויאמרו6263
11to them3017להן385
11is there3018היש3315
11in this [place]3019בזה314
11the seer3020הראה4211
__________________
60153369
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and they answered3021ותענינה7591
12them3022אותם4447
12and they said3023ותאמרנה7702
12there is3024יש2310
12behold3025הנה360
12[ahead of] you3026לפניך5190
12hurry3027מהר3245
12now3028עתה3475
12because3029כי230
12today3030היום461
12he came3031בא23
12to [the] city3032לעיר4310
12because3033כי230
12[the people] sacrifice3034זבח317
12today3035היום461
123036לעם3140
12on [the] high place3037בבמה449
__________________
62173721
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13as you come in3038כבאכם583
13[to] the city3039העיר4285
13thus3040כן270
13you will find3041תמצאון6587
13him3042אתו3407
13before3043בטרם4251
13he will go up3044יעלה4115
13to the high place3045הבמתה5452
13to eat3046לאכל481
13because3047כי230
133048לא231
133049יאכל461
13the people [will not eat]3050העם3115
13until3051עד274
13he comes3052באו39
13because3053כי230
13he3054הוא312
13will bless3055יברך4232
13the sacrifice3056הזבח422
13afterwards3057אחרי4219
133058כן270
13will eat3059יאכלו567
13those who are called3060הקראים6356
13and now3061ועתה4481
13go up3062עלו3106
13because3063כי230
13it [is]3064אתו3407
13according to the [time]3065כהיום581
13you will find3066תמצאון6587
13him3067אתו3407
__________________
109305758
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [they] went up3068ויעלו5122
14[to] the city3069העיר4285
143070המה350
14[as] they came3071באים453
14into [the] midst3072בתוך4428
14[of] the city3073העיר4285
14and behold3074והנה466
14Samuel3075שמואל5377
14went out3076יצא3101
14to meet them3077לקראתם6771
14to go up3078לעלות5536
14[to] the high place3079הבמה452
__________________
51123126
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and the LORD3080ויהוה532
15had revealed3081גלה338
153082את2401
15[in the] ear3083אזן358
15[of] Samuel3084שמואל5377
15[one] day3085יום356
153086אחד313
15before3087לפני4170
15[Saul] came3088בוא39
153089שאול4337
15saying3090לאמר4271
__________________
39111762
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16about [this] time3091כעת3490
16tomorrow3092מחר3248
16I will send3093אשלח4339
16to you3094אליך461
16a man3095איש3311
16from [the] land3096מארץ4331
16[of] Benjamin3097בנימן5152
16and you will anoint him3098ומשחתו6760
16to rule3099לנגיד597
16over3100על2100
16My people3101עמי3120
16Israel3102ישראל5541
16and he will save3103והושיע6397
163104את2401
16My people3105עמי3120
16out of [the] hand3106מיד354
16[of the] Philistines3107פלשתים6860
16because3108כי230
16I have seen3109ראיתי5621
163110את2401
16My people3111עמי3120
16because3112כי230
16[their cry] has come3113באה38
163114צעקתו5666
16to Me3115אלי341
__________________
92257299
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and Samuel3116ושמואל6383
17saw3117ראה3206
173118את2401
17Saul3119שאול4337
17and the LORD3120ויהוה532
17answered him3121ענהו4131
17behold3122הנה360
17the man3123האיש4316
17[of] whom3124אשר3501
17I said3125אמרתי5651
17to you3126אליך461
17this [one]3127זה212
17will [rule]3128יעצר4370
17My people3129בעמי4122
__________________
53143583
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and [Saul] drew near3130ויגש4319
183131שאול4337
183132את2401
18[to] Samuel3133שמואל5377
18in [the] midst3134בתוך4428
18[of] the gate3135השער4575
18and he said3136ויאמר5257
18tell3137הגידה527
18please3138נא251
18to me3139לי240
18where [is]3140אי211
18this3141זה212
18house3142בית3412
18[of] the seer3143הראה4211
__________________
48143458
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and [Samuel] answered3144ויען4136
193145שמואל5377
193146את2401
19Saul3147שאול4337
19and he said3148ויאמר5257
19I [am]3149אנכי481
19the seer3150הראה4211
19go up3151עלה3105
19before me3152לפני4170
19[to] the high place3153הבמה452
19and you will eat3154ואכלתם6497
19with me3155עמי3120
19today3156היום461
19and I will send you away3157ושלחתיך7774
19in [the] morning3158בבקר4304
19and all3159וכל356
19that [is]3160אשר3501
19in your heart3161בלבבך556
19I will tell3162אגיד418
19you3163לך250
__________________
80204564
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [your] donkeys3164ולאתנות7893
20that went astray3165האבדות6418
203166לך250
20of a day3167היום461
20three3168שלשת41030
20days [ago]3169הימים5105
20do not3170אל231
20set3171תשם3740
203172את2401
20your heart3173לבך352
20on them3174להם375
20because3175כי230
20they have been found3176נמצאו5187
20and for whom [is]3177ולמי486
20all3178כל250
20[the] desire3179חמדת4452
20[of] Israel3180ישראל5541
20[is it] not3181הלוא442
20for you3182לך250
20and for all3183ולכל486
20[the] house3184בית3412
20[of] your father3185אביך433
__________________
80225825
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and [Saul] answered3186ויען4136
213187שאול4337
21and he said3188ויאמר5257
21[am I] not3189הלוא442
21a Ben3190בן252
21Jaminite3191ימיני5120
213192אנכי481
21out of [the] smallest3193מקטני5209
21[of the] tribes3194שבטי4321
21[of] Israel3195ישראל5541
21and my family3196ומשפחתי7844
21the [most] insignificant3197הצערה5370
21out of all3198מכל390
21[the] families3199משפחות6834
21[of the] tribe3200שבטי4321
21[of] Benjamin3201בנימן5152
21and why3202ולמה481
21have you spoken3203דברת4606
21to me3204אלי341
21according to [this] word3205כדבר4226
213206הזה317
__________________
90215678
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and [Samuel] took3207ויקח4124
223208שמואל5377
223209את2401
22Saul3210שאול4337
22and 3211ואת3407
22his [servant]3212נערו4326
22and he brought them3213ויביאם669
22to [the] hall3214לשכתה5755
22and he gave3215ויתן4466
22them3216להם375
22a place3217מקום4186
22at [the] head3218בראש4503
22[of] those who were called3219הקרואים7362
22and they [were]3220והמה456
22about thirty3221כשלשים6700
22men3222איש3311
__________________
68165455
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and [Samuel] said3223ויאמר5257
233224שמואל5377
23to [the] cook3225לטבח449
23give3226תנה3455
233227את2401
23the portion3228המנה4100
23which3229אשר3501
23I gave3230נתתי4860
23to you3231לך250
23[of] which3232אשר3501
23I said3233אמרתי5651
23to you3234אליך461
23set3235שים3350
23it3236אתה3406
23[aside]3237עמך3130
__________________
53155149
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and [the cook] lifted3238וירם4256
243239הטבח424
243240את2401
24the leg [of meat]3241השוק4411
24and what was on it3242והעליה6126
24and he set [it]3243וישם4356
24before3244לפני4170
24Saul3245שאול4337
24and he said3246ויאמר5257
24behold3247הנה360
24that which was reserved3248הנשאר5556
24set3249שים3350
24before you3250לפניך5190
24eat3251אכל351
24because3252כי230
24[for] the appointed time3253למועד5150
24it has been kept3254שמור4546
24for you3255לך250
24[since]3256לאמר4271
243257העם3115
24I [invited the people]3258קראתי5711
24and [Saul] ate3259ויאכל567
243260שאול4337
24with3261עם2110
24Samuel3262שמואל5377
24on [that] day3263ביום458
243264ההוא417
__________________
105276384
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and they went down3265וירדו5226
25from the high place3266מהבמה592
25[into] the city3267העיר4285
25and he spoke3268וידבר5222
25with3269עם2110
25Saul3270שאול4337
25on3271על2100
25the roof3272הגג311
__________________
3081383
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and they rose early3273וישכמו6382
26and it was3274ויהי431
26about [the] going up3275כעלות5526
26[of] the dawn3276השחר4513
26and [Samuel] called3277ויקרא5317
263278שמואל5377
26to3279אל231
26Saul3280שאול4337
26[on] the roof3281הגג311
26saying3282לאמר4271
26arise3283קומה4151
26and let me send you away3284ואשלחך6365
26and [Saul] arose3285ויקם4156
263286שאול4337
26and went out3287ויצאו5113
26[the] two of them3288שניהם5405
26he3289הוא312
26and Samuel3290ושמואל6383
26outside3291החוצה5114
__________________
84194832
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27they3292המה350
27went down3293יורדים6270
27to [the] edge3294בקצה4197
27[of] the city3295העיר4285
27and Samuel3296ושמואל6383
27said3297אמר3241
27to3298אל231
27Saul3299שאול4337
27say3300אמר3241
27to [the servant]3301לנער4350
27and he may pass over3302ויעבר5288
27before us3303לפנינו6226
27and pass on3304ויעבר5288
27and you3305ואתה4412
27stand3306עמד3114
27this day3307כיום476
27and let me proclaim to you3308ואשמיעך7447
273309את2401
27[the] word3310דבר3206
27[of] God3311אלהים586
__________________
83204929
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 91900495118260
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-9130283311835278
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 9 1900
Hebrew words chapter 9 495
to top