Leviticus 18 (OT book #3 … OT chapter #108)

VsLev 18 (English)Word # LevHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [the LORD] spoke7375וידבר5222
17376יהוה426
1to7377אל231
1Moses7378משה3345
1saying7379לאמר4271
__________________
185895
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2speak7380דבר3206
2to7381אל231
2[the] sons7382בני362
2[of] Israel7383ישראל5541
2and say7384ואמרת5647
2to them7385אלהם476
2I [am]7386אני361
2the LORD7387יהוה426
2your God7388אלהיכם6106
__________________
3591756
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3like [the] doings7389כמעשה5435
3[of the] land7390ארץ3291
3[of] Egypt7391מצרים5380
3[in] which7392אשר3501
3you dwelt 7393ישבתם5752
37394בה27
3not7395לא231
3you will do7396תעשו4776
3and like [the] doings7397וכמעשה6441
3[of the] land7398ארץ3291
3[of] Canaan7399כנען4190
3where7400אשר3501
3I [am]7401אני361
3bringing7402מביא453
3you7403אתכם4461
3to there7404שמה3345
3not7405לא231
3you will do7406תעשו4776
3and in their statutes7407ובחקתיהם8571
3not7408לא231
3you will walk7409תלכו4456
__________________
79217381
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
47410את2401
4My judgments7411משפטי5439
4you will do7412תעשו4776
4and7413ואת3407
4My statutes7414חקתי4518
4you will keep7415תשמרו5946
4to walk7416ללכת4480
4in them7417בהם347
4I [am]7418אני361
4the LORD7419יהוה426
4your God7420אלהיכם6106
__________________
43114207
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and you will keep7421ושמרתם6986
57422את2401
5My statutes7423חקתי4518
5and7424ואת3407
5My judgments7425משפטי5439
5which7426אשר3501
5[if a man] will do7427יעשה4385
5them7428אתם3441
57429האדם450
5and he will live7430וחי324
5by them7431בהם347
5I [am]7432אני361
5the LORD7433יהוה426
__________________
47134286
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6a man7434איש3311
6[any] man7435איש3311
6to7436אל231
6any7437כל250
6near of kin7438שאר3501
6[to] his flesh7439בשרו4508
6not7440לא231
6will draw near7441תקרבו5708
6to uncover7442לגלות5469
6nakedness7443ערוה4281
6I [am]7444אני361
6the LORD7445יהוה426
__________________
40123288
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7[the] nakedness7446ערות4676
7[of] your father7447אביך433
7and [the] nakedness7448וערות5682
7[of] your mother7449אמך361
7not7450לא231
7you will uncover7451תגלה4438
7[it is] your mother7452אמך361
77453הוא312
7do not7454לא231
7uncover7455תגלה4438
7her nakedness7456ערותה5681
__________________
39113144
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8[the] nakedness7457ערות4676
8[of the] wife7458אשת3701
8[of] your father7459אביך433
8not7460לא231
8you will uncover7461תגלה4438
8[the] nakedness7462ערות4676
8[of] your father7463אביך433
8it [is]7464הוא312
__________________
2882600
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9[the] nakedness7465ערות4676
9[of] your sister7466אחותך5435
9[the] daughter7467בת2402
9[of] your father7468אביך433
9or7469או27
9[the] daughter7470בת2402
9[of] your mother7471אמך361
9born7472מולדת5480
9[of the] household7473בית3412
9or7474או27
9born7475מולדת5480
9[of] outside7476חוץ3104
9not7477לא231
9you will uncover7478תגלה4438
9their nakedness7479ערותן5726
__________________
51154694
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10[the] nakedness7480ערות4676
10[of the] daughter7481בת2402
10[of] your son7482בנך372
10or7483או27
10[the] daughter7484בת2402
10[of] your daughter7485בתך3422
10not7486לא231
10you will uncover7487תגלה4438
10their nakedness7488ערותן5726
10because7489כי230
10your nakedness7490ערותך5696
10they [are]7491הנה360
__________________
37123962
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11[the] nakedness7492ערות4676
11[of the] daughter7493בת2402
11[of the] wife7494אשת3701
11[of] your father7495אביך433
11begotten 7496מולדת5480
11[by] your father7497אביך433
11your sister7498אחותך5435
11she [is]7499הוא312
11not7500לא231
11you will uncover7501תגלה4438
11her nakedness7502ערותה5681
__________________
41113922
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12[the] nakedness7503ערות4676
12[of the] sister7504אחות4415
12[of] your father7505אביך433
12not7506לא231
12you will uncover7507תגלה4438
12near of kin7508שאר3501
12[to] your father7509אביך433
12she [is]7510הוא312
__________________
2882139
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13[the] nakedness7511ערות4676
13[of the] sister7512אחות4415
13[of] your mother7513אמך361
13not7514לא231
13you will uncover7515תגלה4438
13because7516כי230
13near of kin7517שאר3501
13[to] your mother7518אמך361
13she [is]7519הוא312
__________________
2892225
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14[the] nakedness7520ערות4676
14[of the] brother7521אחי319
14[of] your father7522אביך433
14not7523לא231
14you will uncover7524תגלה4438
14to7525אל231
14his wife7526אשתו4707
14not7527לא231
14you will draw near7528תקרב4702
14your aunt7529דדתך4428
14she [is]7530הוא312
__________________
36113108
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15[the] nakedness7531ערות4676
15[of] your daughter-in-law7532כלתך4470
15not7533לא231
15you will uncover7534תגלה4438
15wife7535אשת3701
15[of] your son7536בנך372
15she [is]7537הוא312
15not7538לא231
15you will uncover7539תגלה4438
15her nakedness7540ערותה5681
__________________
34103550
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16[the] nakedness7541ערות4676
16[of the] wife7542אשת3701
16[of] your brother7543אחיך439
16not7544לא231
16you will uncover7545תגלה4438
16[the] nakedness7546ערות4676
16[of] your brother7547אחיך439
16she [is]7548הוא312
__________________
2882612
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17[the] nakedness7549ערות4676
17[of] a woman7550אשה3306
17and her daughter7551ובתה4413
17not7552לא231
17you will uncover7553תגלה4438
177554את2401
17[the] daughter7555בת2402
17[of] her son7556בנה357
17and7557ואת3407
17[the] daughter7558בת2402
17[of] her daughter7559בתה3407
17do not7560לא231
17take7561תקח3508
17to uncover7562לגלות5469
17her nakedness7563ערותה5681
17her near of kin7564שארה4506
17they [are]7565הנה360
17wickedness7566זמה352
17it [is]7567הוא312
__________________
60196259
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and a woman7568ואשה4312
18to7569אל231
18her sister7570אחתה4414
18not7571לא231
18you will take7572תקח3508
18to be [a rival]7573לצרר4520
18to uncover7574לגלות5469
18her nakedness7575ערותה5681
18over her7576עליה4115
18in her lifetime7577בחייה535
__________________
38103116
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and to7578ואל337
19a woman7579אשה3306
19in menstrual7580בנדת4456
19uncleanness7581טמאתה5455
19not7582לא231
19you will draw near7583תקרב4702
19to uncover7584לגלות5469
19her nakedness7585ערותה5681
__________________
3183137
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and to7586ואל337
20[the] wife7587אשת3701
20[of] your neighbor7588עמיתך5540
20not7589לא231
20you will [lie]7590תתן3850
20carnally7591שכבתך5742
20to sow seed7592לזרע4307
20to become unclean7593לטמאה585
20with her7594בה27
__________________
3293300
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and out of your offspring7595ומזרעך6343
21not7596לא231
21you will give7597תתן3850
21to pass over [the fire]7598להעביר6317
21to Molech7599למלך4120
21and not7600ולא337
21you will profane7601תחלל4468
217602את2401
21[the] name7603שם2340
21[of] your God7604אלהיך566
21I [am]7605אני361
21the LORD7606יהוה426
__________________
44123060
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and7607ואת3407
22a male7608זכר3227
22not7609לא231
22will lie down7610תשכב4722
22[as] lying7611משכבי5372
22[with] a woman7612אשה3306
22an abomination7613תועבה5483
22it [is]7614הוא312
__________________
2882560
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and with any7615ובכל458
23animal7616בהמה452
23not7617לא231
23you will [lie]7618תתן3850
23carnally7619שכבתך5742
23to become unclean7620לטמאה585
23with it7621בה27
23and a woman7622ואשה4312
23not7623לא231
23will stand7624תעמד4514
23before7625לפני4170
23an animal7626בהמה452
23to mate with it7627לרבעה5307
23a perversion7628תבל3432
23it [is]7629הוא312
__________________
54153655
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24do not7630אל231
24defile yourselves7631תטמאו5456
24by any7632בכל352
24of these7633אלה336
24because7634כי230
24in all7635בכל352
24these7636אלה336
24became defiled7637נטמאו5106
24the nations7638הגוים564
24which7639אשר3501
24I [am]7640אני361
24casting out7641משלח4378
24before you7642מפניכם6240
__________________
47132043
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and [the land] is defiled7643ותטמא5456
257644הארץ4296
25and I have punished7645ואפקד5191
25[for the] iniquity7646עונה4131
25on it7647עליה4115
25and [the land] vomits [out]7648ותקא4507
257649הארץ4296
257650את2401
25its inhabitants7651ישביה5327
__________________
3792720
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and [you] will keep7652ושמרתם6986
267653אתם3441
267654את2401
26My statutes7655חקתי4518
26and7656ואת3407
26My judgments7657משפטי5439
26and not7658ולא337
26will do7659תעשו4776
26any7660מכל390
26[of these] abominations7661התועבת6883
267662האלה441
26the native7663האזרח5221
26and the sojourner7664והגר4214
26who dwells7665הגר3208
26in [the] midst of you7666בתוככם6488
__________________
61156150
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27because7667כי230
277668את2401
27all7669כל250
27[these] abominations7670התועבת6883
277671האל336
27did7672עשו3376
27[the people]7673אנשי4361
27[of] the land7674הארץ4296
27who [were]7675אשר3501
27before you7676לפניכם6230
27and [the land] was defiled7677ותטמא5456
277678הארץ4296
__________________
44123916
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and not7679ולא337
28[the land] will vomit up7680תקיא4511
287681הארץ4296
28you [also]7682אתכם4461
28in your defiling7683בטמאכם6112
28it7684אתה3406
28just as7685כאשר4521
28it vomited out7686קאה3106
287687את2401
28the nations7688הגוי424
28that [were]7689אשר3501
28before you7690לפניכם6230
__________________
46123606
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29because7691כי230
29anyone7692כל250
29who7693אשר3501
29will do7694יעשה4385
29any7695מכל390
29[of these] abominations7696התועבות7889
297697האלה441
29and will be cut off7698ונכרתו6682
29the people7699הנפשות6841
29who do [them]7700העשת4775
29from among7701מקרב4342
29their people7702עמם3150
__________________
48124776
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and you will keep7703ושמרתם6986
307704את2401
30My charge7705משמרתי6990
30so as not7706לבלתי5472
30are done7707עשות4776
30from [the] statutes7708מחקות5554
30[of] the abominations7709התועבת6883
30which7710אשר3501
30may be done7711נעשו4426
30before you7712לפניכם6230
30and not7713ולא337
30you will defile yourselves7714תטמאו5456
30in them7715בהם347
30I [am]7716אני361
30the LORD7717יהוה426
30your God7718אלהיכם6106
__________________
71166952
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapter 181253344109019
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-182864877181948054
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 18 1253
Hebrew words chapter 18 344
to top