Nehemiah 4 (OT book #16 … OT chapter #417)

VsNeh 4 (English)Word # NehHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and it was1039ויהי431
1when1040כאשר4521
1[Sanballat] heard1041שמע3410
11042סנבלט5151
1that1043כי230
1we1044אנחנו5115
1were building1045בונים5108
11046את2401
1the wall1047החומה564
1and he was angry1048ויחר4224
11049לו236
1and he was [very] indignant1050ויכעס5166
11051הרבה4212
1and he mocked1052וילעג5119
11053על2100
1the Jews1054היהודים780
__________________
64162768
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and he said1055ויאמר5257
2before1056לפני4170
2his brothers1057אחיו425
2and [the] capable ones1058וחיל454
2[of] Samaria1059שמרון5596
2and he said1060ויאמר5257
2what [are]1061מה245
2[these feeble] Jews1062היהודים780
21063האמללים7156
2doing1064עשים4420
2will they restore [it]1065היעזבו6100
2for themselves1066להם375
2will they sacrifice1067היזבחו638
2will they complete [it]1068היכלו571
2in a day1069ביום458
21070היחיו539
21071את2401
2[can] the stones [be recovered]1072האבנים6108
2from [the] heaps1073מערמות6756
2of [rubbish]1074העפר4355
2and they [are]1075והמה456
2burnt1076שרופות6992
__________________
104225109
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and Tobiah1077וטוביה638
3the Ammonite1078העמני5175
3[was] beside him1079אצלו4127
3and he said1080ויאמר5257
3even1081גם243
3that [which]1082אשר3501
3they1083הם245
3build1084בונים5108
3if1085אם241
3[even a fox] goes up [on it]1086יעלה4115
31087שועל4406
3and he will break down1088ופרץ4376
3[their] wall1089חומת4454
3[of] stones1090אבניהם6108
__________________
56142794
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4hear1091שמע3410
4our God1092אלהינו6102
4because1093כי230
4we have been1094היינו581
4despised1095בוזה420
4and return1096והשב4313
4their reproach1097חרפתם5728
4on1098אל231
4their heads1099ראשם4541
4and give them1100ותנם4496
4for plunder1101לבזה444
4in a land1102בארץ4293
4[of] captivity1103שביה4317
__________________
51133406
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and do not1104ואל337
5cover1105תכס3480
5over1106על2100
5their iniquity1107עונם4166
5and their sin1108וחטאתם6464
5before You1109מלפניך6230
5do not1110אל231
5wipe it out1111תמחה4453
5because1112כי230
5they have provoked [You] to anger1113הכעיסו6171
5in front of1114לנגד487
5those who build1115הבונים6113
__________________
48122362
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and we built1116ונבנה5113
61117את2401
6the wall1118החומה564
6and 1119ותקשר51006
6all1120כל250
6the wall [was joined together]1121החומה564
6as far as1122עד274
6half of [the height of] it1123חציה4113
6and there was1124ויהי431
6a heart1125לב232
6[in] the people1126לעם3140
6to do [it]1127לעשות5806
__________________
44122894
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and it was1128ויהי431
7when1129כאשר4521
71130שמע3410
7Sanballat1131סנבלט5151
7and Tobiah1132וטוביה638
7and the Arabs1133והערבים7333
7and the Ammonites1134והעמנים7221
7and the Ashdodites1135והאשדודים9376
7[heard] that1136כי230
7were going up1137עלתה4505
7restored1138ארוכה5232
7the walls1139לחמות5484
7[of] Jerusalem1140ירושלם6586
7[and] that1141כי230
7[the breaches] had begun1142החלו449
71143הפרצים6425
7to be stopped up1144להסתם5535
7and [they] became [very] angry1145ויחר4224
71146להם375
71147מאד345
__________________
94205301
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and conspired1148ויקשרו6622
8all of them1149כלם390
8together1150יחדו428
8to come1151לבוא439
8to fight1152להלחם5113
8against Jerusalem1153בירושלם7588
8and to [cause]1154ולעשות6812
81155לו236
8confusion [for it]1156תועה4481
__________________
4192809
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and we prayed1157ונתפלל6596
9to1158אל231
9our God1159אלהינו6102
9and we positioned1160ונעמיד6180
9a guard1161משמר4580
9against them1162עליהם5155
9[by] day1163יומם496
9and night1164ולילה581
9because of them1165מפניהם6225
__________________
4492046
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and it was said1166ויאמר5257
10[in] Judah1167יהודה530
10failing1168כשל3350
10[is the strength]1169כח228
10[of the burden bearers]1170הסבל497
10and [there is much rubbish]1171והעפר5361
101172הרבה4212
10and we1173ואנחנו6121
10not1174לא231
10will be able1175נוכל4106
10to build1176לבנות5488
10[the] wall1177בחומה561
__________________
50122142
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and [our adversaries] said1178ויאמרו6263
111179צרינו5356
11not1180לא231
11they will know1181ידעו490
11and not1182ולא337
11they will see1183יראו4217
11until1184עד274
111185אשר3501
11we come1186נבוא459
11into1187אל231
11their midst1188תוכם4466
11and will kill them1189והרגנום7310
11and we will make cease1190והשבתנו7769
111191את2401
11the task1192המלאכה6101
__________________
61153706
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and it was1193ויהי431
12when1194כאשר4521
12came1195באו39
12the Jews1196היהודים780
12who dwelt1197הישבים6367
12beside them1198אצלם4161
12and they said1199ויאמרו6263
12to us1200לנו386
12ten1201עשר3570
12times1202פעמים5240
12from all1203מכל390
12the places1204המקמות6591
12[to] which1205אשר3501
12you will turn1206תשובו5714
12[they will be] against us1207עלינו5166
__________________
67154390
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and I positoned [men]1208ואעמיד6131
13at [the] lowest1209מתחתיות71264
13places1210למקום5216
13behind1211מאחרי5259
13the wall1212לחומה589
13in open places1213בצחחיים7168
13and I positioned1214ואעמיד6131
131215את2401
13the people1216העם3115
13by families1217למשפחות7864
13with1218עם2110
13their swords1219חרבתיהם7665
13their spears1220רמחיהם6303
13and their bows1221וקשתתיהם81261
__________________
76145977
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and I looked1222וארא4208
14and I arose1223ואקום5153
14and said1224ואמר4247
14to1225אל231
14the nobles1226החרים5263
14and to1227ואל337
14the rulers1228הסגנים6168
14and to1229ואל337
14[the] rest1230יתר3610
14[of] the people1231העם3115
14do not1232אל231
14be afraid1233תיראו5617
14because of them1234מפניהם6225
141235את2401
14[remember the] Lord1236אדני465
14the great1237הגדול548
14and the awesome1238והנורא6268
141239זכרו4233
14and fight1240והלחמו695
14for1241על2100
14your brothers1242אחיכם579
14your sons1243בניכם5122
14and your daughters1244ובנתיכם7528
14your wives1245נשיכם5420
14and your households1246ובתיכם6478
__________________
108255579
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and it was1247ויהי431
15when1248כאשר4521
15[our enemies] heard1249שמעו4416
151250אויבינו785
15that1251כי230
15it was known1252נודע4130
15to us1253לנו386
15and [God] had frustrated1254ויפר4296
151255האלהים691
151256את2401
15their purpose1257עצתם4600
15and returned1258ונשוב5364
15all of us1259כלנו4106
15to1260אל231
15the wall1261החומה564
15[each] man1262איש3311
15to1263אל231
15his task1264מלאכתו6497
__________________
71184091
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and it was1265ויהי431
16from1266מן290
16[that] day1267היום461
161268ההוא417
16half1269חצי3108
16[of] my servants1270נערי4330
16[worked]1271עשים4420
16on tasks1272במלאכה698
16and half of them1273וחצים5154
16held1274מחזיקים7215
16[onto] the spears1275והרמחים7309
16the shields1276המגנים6148
16and the bows1277והקשתות71217
16and the armor1278והשרינים8621
16and the chiefs [were]1279והשרים6561
16behind1280אחרי4219
16all1281כל250
16[the] house1282בית3412
16[of] Judah1283יהודה530
__________________
91195091
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17those who built1284הבונים6113
17on [the] wall1285בחומה561
17and those who carried1286והנשאים7412
17a burden1287בסבל494
17loaded1288עמשים5460
17with one1289באחת4411
17hand1290ידו320
17doing1291עשה3375
17tasks1292במלאכה698
17and one [hand]1293ואחת4415
17holding1294מחזקת5555
17the weapon1295השלח4343
__________________
56123357
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and the builders1296והבונים7119
18[each] man1297איש3311
18[had] his sword1298חרבו4216
18girded1299אסורים6317
18on1300על2100
18his loins1301מתניו5506
18and he built1302ובונים6114
18and he who blew1303והתוקע6587
18on [the] shofar1304בשופר5588
18[was] beside me1305אצלי4131
__________________
48102989
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and I said1306ואמר4247
19to1307אל231
19the nobles1308החרים5263
19and to1309ואל337
19the rulers1310הסגנים6168
19and to1311ואל337
19[the] rest1312יתר3610
19[of] the people1313העם3115
19the task [is]1314המלאכה6101
19much1315הרבה4212
19and broad1316ורחבה5221
19and we1317ואנחנו6121
19are separated1318נפרדים6384
19on1319על2100
19the wall1320החומה564
191321רחוקים6364
19[with each] man1322איש3311
19[far] from his brother1323מאחיו565
__________________
77183451
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20in [the] place1324במקום5188
20that1325אשר3501
20you hear1326תשמעו5816
201327את2401
20[the] sound1328קול3136
20of a shofar1329השופר5591
20there1330שמה3345
20you will gather1331תקבצו5598
20to us1332אלינו597
20our God1333אלהינו6102
20will fight1334ילחם488
20for us1335לנו386
__________________
49123949
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and we1336ואנחנו6121
21did1337עשים4420
21[the work]1338במלאכה698
21and half1339וחצים5154
21held1340מחזיקים7215
21onto spears1341ברמחים6300
21from [the] rising1342מעלות5546
21[of] the dawn1343השחר4513
21until1344עד274
211345צאת3491
21the stars [appeared]1346הכוכבים7103
__________________
55113035
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22also1347גם243
22at [that] time1348בעת3472
221349ההיא421
22I said1350אמרתי5651
22to [the] people1351לעם3140
22[let each] man1352איש3311
22and his servant1353ונערו5332
22pass the night1354ילינו5106
22in [the] midst1355בתוך4428
22[of] Jerusalem1356ירושלם6586
22and they will be1357והיו427
22for us1358לנו386
22[a guard by] night1359הלילה580
221360משמר4580
22and [a labor force by] day1361והיום567
221362מלאכה596
__________________
66164026
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and not1363ואין467
23I1364אני361
23and my brothers1365ואחי425
23and my servants1366ונערי5336
23and [the] men1367ואנשי5367
23[of] the guard1368המשמר5585
23who1369אשר3501
23[followed] after me1370אחרי4219
23not1371אין361
23we1372אנחנו5115
23stripped off1373פשטים5439
23our garments1374בגדינו675
23[each] man1375איש3311
23[took] his weapon1376שלחו4344
23[even to] the water1377המים495
__________________
63153601
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 4148433984873
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-456761377335635
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 4 1484
Hebrew words chapter 4 339
to top