Daniel 10 (OT book #27 … OT chapter #860)

VsDan 10 (English)Word # DanHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1in [the third] year4790בשנת4752
14791שלוש4636
1of Cyrus4792לכורש5556
1king4793מלך390
1[of] Persia4794פרס3340
1a word4795דבר3206
1was revealed4796נגלה488
1to Daniel4797לדניאל6125
1who4798אשר3501
1is called4799נקרא4351
1his name4800שמו3346
1Belteshazzar4801בלטשאצר7632
1and4802ואמת4447
1the word [is true]4803הדבר4211
1and [concerned a great] army4804וצבא499
14805גדול443
1and he understood4806ובין468
14807את2401
1the word4808הדבר4211
1and [he had] understanding4809ובינה573
14810לו236
1of [the] vision4811במראה5248
__________________
87226460
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2in [those] days4812בימים5102
24813ההם350
2I4814אני361
2Daniel4815דניאל595
2I had been4816הייתי5435
2mourning4817מתאבל5473
2[for] three4818שלשה4635
2weeks4819שבעים5422
2[of] days4820ימים4100
__________________
3992373
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3[tasty food]4821לחם378
34822חמדות5458
3not4823לא231
3I ate4824אכלתי5461
3and meat4825ובשר4508
3and wine4826ויין476
3not4827לא231
3came4828בא23
3into4829אל231
3my mouth4830פי290
3and [with] anointing4831וסוך492
3not4832לא231
3I anointed [myself]4833סכתי4490
3until4834עד274
34835מלאת4471
3three4836שלשת41030
3weeks4837שבעים5422
3[of] days [were ended]4838ימים4100
__________________
60184477
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and on4839וביום564
4[the] twenty4840עשרים5620
4and fourth [day]4841וארבעה6284
4of [the first] month4842לחדש4342
44843הראשון6562
4and I4844ואני467
4I was4845הייתי5435
4by4846על2100
4[the side]4847יד214
4[of] the [great] river4848הנהר4260
44849הגדול548
4it [is]4850הוא312
4[the] Hiddekel4851חדקל4142
__________________
55132950
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and I lifted4852ואשא4308
54853את2401
5my eyes4854עיני4140
5and I looked4855וארא4208
5and behold4856והנה466
5[one] man4857איש3311
54858אחד313
5clothed4859לבוש4338
5in linen4860בדים456
5and his loins4861ומתניו6512
5[were] girded4862חגרים5261
5with pure gold4863בכתם4462
5[of] Uphaz4864אופז494
__________________
51133170
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and his body4865וגויתו6431
6[was] like beryl4866כתרשיש61230
6and his face4867ופניו5152
6like an appearance4868כמראה5266
6[of] lightning4869ברק3302
6and his eyes4870ועיניו6152
6like torches4871כלפידי6154
6[of] fire4872אש2301
6and his arms4873וזרעתיו7699
6and his feet4874ומרגלתיו8695
6like [the gleam]4875כעין4150
6[of burnished] bronze4876נחשת4758
64877קלל3160
6and [the] sound4878וקול4142
6[of] his words4879דבריו5222
6like [the] sound4880כקול4156
6[of] a tumult4881המון4101
__________________
82176071
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and4882וראיתי6627
7I4883אני361
7Daniel4884דניאל595
7I alone [would see]4885לבדי446
74886את2401
7the vision4887המראה5251
7and the men4888והאנשים7412
7who4889אשר3501
7were4890היו321
7with me4891עמי3120
7not4892לא231
7they saw4893ראו3207
74894את2401
7the vision4895המראה5251
7but4896אבל333
7[great] fear4897חרדה4217
74898גדלה442
7fell4899נפלה4165
7on them4900עליהם5155
7and they fled4901ויברחו6232
7into hiding4902בהחבא518
__________________
84214287
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and [as for me]4903ואני467
8I remained4904נשארתי6961
8alone4905לבדי446
8and I saw4906ואראה5213
84907את2401
84908המראה5251
8[this] great [vision]4909הגדלה547
84910הזאת4413
8and not4911ולא337
8remained4912נשאר4551
8in me4913בי212
8[any] power4914כח228
8and my splendor4915והודי531
8was turned4916נהפך4155
8on me4917עלי3110
8to corruption4918למשחית6788
8and not4919ולא337
8I retained4920עצרתי5770
8[any] power4921כח228
__________________
74194946
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and I heard4922ואשמע5417
94923את2401
9[the] sound4924קול3136
9[of] his words4925דבריו5222
9and as I heard4926וכשמעי6446
94927את2401
9[the] sound4928קול3136
9[of] his words4929דבריו5222
9and I4930ואני467
9I was4931הייתי5435
9fast asleep4932נרדם4294
9on4933על2100
9my face4934פני3140
9and my face [was]4935ופני4146
9to [the] earth4936ארצה4296
__________________
57153859
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and behold4937והנה466
10a hand4938יד214
10touched4939נגעה4128
10me4940בי212
10and it made me tremble4941ותניעני7596
10on4942על2100
10my knees4943ברכי4232
10and [the] palms4944וכפות5512
10[of] my hands4945ידי324
__________________
3391684
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and he said4946ויאמר5257
11to me4947אלי341
11Daniel4948דניאל595
11O man4949איש3311
11[greatly beloved]4950חמדות5458
11understand4951הבן357
11[the] words4952בדברים6258
11that4953אשר3501
11I [am]4954אנכי481
11speaking4955דבר3206
11to you4956אליך461
11and stand4957ועמד4120
114958על2100
11[upright]4959עמדך4134
11because4960כי230
11now4961עתה3475
11I have been sent4962שלחתי5748
11to you4963אליך461
11and in his speaking4964ובדברו6220
11to me4965עמי3120
114966את2401
11[this] word4967הדבר4211
114968הזה317
11I stood4969עמדתי5524
11trembling4970מרעיד5324
__________________
96255811
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and he said4971ויאמר5257
12to me4972אלי341
12do not4973אל231
12fear4974תירא4611
12Daniel4975דניאל595
12because4976כי230
12from4977מן290
12the [first] day4978היום461
124979הראשון6562
12that4980אשר3501
12you [set]4981נתת3850
124982את2401
12your heart4983לבך352
12to understand4984להבין597
12and to humble yourself4985ולהתענות8967
12before4986לפני4170
12your God4987אלהיך566
124988נשמעו5466
12your words [were heard]4989דבריך5236
12and I4990ואני467
12I came4991באתי4413
12because of your words4992בדבריך6238
__________________
90226302
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and [the] chief4993ושר3506
13[of the] kingdom4994מלכות5496
13[of] Persia4995פרס3340
13stood4996עמד3114
13[against] me4997לנגדי597
13[for] twenty4998עשרים5620
13and one4999ואחד419
13days5000יום356
13and behold5001והנה466
13Michael5002מיכאל5101
13one5003אחד313
13[of the first] chiefs5004השרים5555
135005הראשנים7606
13came5006בא23
13to help me5007לעזרני6367
13and I5008ואני467
13had been left alone5009נותרתי61066
13there5010שם2340
13with5011אצל3121
13[the] kings5012מלכי4100
13[of] Persia5013פרס3340
__________________
85215993
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and I came5014ובאתי5419
14to make you understand5015להבינך6117
145016את2401
14that [which]5017אשר3501
14will happen5018יקרה4315
14to your people5019לעמך4160
14in [the] latter5020באחרית6621
14days5021הימים5105
14because5022כי230
145023עוד380
14[the] vision5024חזון471
14[is yet] for days [to come]5025לימים5130
__________________
49122950
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and when he spoke5026ובדברו6220
15with me5027עמי3120
15according to [these] words5028כדברים6276
155029האלה441
15I [set]5030נתתי4860
15my face5031פני3140
15to [the] earth5032ארצה4296
15and I was speechless5033ונאלמתי7537
__________________
3782490
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and behold5034והנה466
16[one in the] likeness5035כדמות5470
16[of] sons5036בני362
16[of] men5037אדם345
16touched5038נגע3123
16on5039על2100
16my lips5040שפתי4790
16and I opened5041ואפתח5495
16my mouth5042פי290
16and I spoke5043ואדברה6218
16and I said5044ואמרה5252
16to5045אל231
16he who stood5046העמד4119
16before me5047לנגדי597
16my lord5048אדני465
16[because of the vision]5049במראה5248
165050נהפכו5161
16my distresses [have come]5051צירי4310
16upon me5052עלי3110
16and not5053ולא337
16I have retained5054עצרתי5770
16power5055כח228
__________________
84224687
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and how5056והיך441
17is able5057יוכל466
17[this] servant5058עבד376
17[of] my lord5059אדני465
175060זה212
17to speak5061לדבר4236
17with5062עם2110
17[this] my lord5063אדני465
175064זה212
17and I5065ואני467
17now5066מעתה4515
17[power] not5067לא231
17remains5068יעמד4124
17in me5069בי212
175070כח228
17and breath5071ונשמה5401
17not5072לא231
17remains5073נשארה5556
17in me5074בי212
__________________
61192460
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and [again]5075ויסף4156
185076ויגע489
185077בי212
18[the one in the] likeness5078כמראה5266
18[of] a man [touched me]5079אדם345
18and he strengthened me5080ויחזקני7191
__________________
256759
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and he said5081ויאמר5257
19do not5082אל231
19fear5083תירא4611
19O man5084איש3311
19[greatly beloved]5085חמדות5458
19peace [be]5086שלום4376
19to you5087לך250
19be strengthened5088חזק3115
19and strong5089וחזק4121
19and when he spoke5090ובדברו6220
19with me5091עמי3120
19I was strengthened5092התחזקתי7930
19and I said5093ואמרה5252
19let [my lord] speak5094ידבר4216
195095אדני465
19because5096כי230
19you have strengthened me5097חזקתני6575
__________________
69174738
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and he said5098ויאמר5257
20do you know5099הידעת5489
20why5100למה375
20I have come5101באתי4413
20to you5102אליך461
20and now5103ועתה4481
20I will return5104אשוב4309
20to fight5105להלחם5113
20with5106עם2110
20[the] chief5107שר2500
20[of] Persia5108פרס3340
20and I5109ואני467
20go forth5110יוצא4107
20and behold5111והנה466
20[the] chief5112שר2500
20[of] Greece5113יון366
20comes5114בא23
__________________
60173957
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21but5115אבל333
21I will tell5116אגיד418
21to you5117לך250
215118את2401
21[what is] inscribed5119הרשום5551
21in [the] writing5120בכתב4424
21[of] truth5121אמת3441
21and not5122ואין467
21one5123אחד313
21[shows himself] strong5124מתחזק5555
21with me5125עמי3120
21against5126על2100
21these5127אלה336
21[but]5128כי230
21[only]5129אם241
21Michael5130מיכאל5101
21your chief5131שרכם4560
__________________
56173541
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 10133434283965
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-102102551311242835
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 10 1334
Hebrew words chapter 10 342
to top