1 | and | 1501 | ויהי | 4 | | 31 |
1 | a word | 1502 | דבר | 3 | | 206 |
1 | [of] the LORD | 1503 | יהוה | 4 | | 26 |
1 | [was] to me | 1504 | אלי | 3 | | 41 |
1 | saying | 1505 | לאמר | 4 | | 271 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 18 | 5 | 575 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | son | 1506 | בן | 2 | | 52 |
2 | [of] man | 1507 | אדם | 3 | | 45 |
2 | set | 1508 | שים | 3 | | 350 |
2 | your face | 1509 | פניך | 4 | | 160 |
2 | toward | 1510 | אל | 2 | | 31 |
2 | [the] mountains | 1511 | הרי | 3 | | 215 |
2 | [of] Israel | 1512 | ישראל | 5 | | 541 |
2 | and prophesy | 1513 | והנבא | 5 | | 64 |
2 | against them | 1514 | אליהם | 5 | | 86 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 32 | 9 | 1544 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | and say | 1515 | ואמרת | 5 | | 647 |
3 | O mountains | 1516 | הרי | 3 | | 215 |
3 | [of] Israel | 1517 | ישראל | 5 | | 541 |
3 | hear | 1518 | שמעו | 4 | | 416 |
3 | a word | 1519 | דבר | 3 | | 206 |
3 | [of] my Lord | 1520 | אדני | 4 | | 65 |
3 | the LORD | 1521 | יהוה | 4 | | 26 |
3 | this | 1522 | כה | 2 | | 25 |
3 | said | 1523 | אמר | 3 | | 241 |
3 | my Lord | 1524 | אדני | 4 | | 65 |
3 | the LORD | 1525 | יהוה | 4 | | 26 |
3 | to mountains | 1526 | להרים | 5 | | 285 |
3 | and to hills | 1527 | ולגבעות | 7 | | 517 |
3 | to ravines | 1528 | לאפיקים | 7 | | 271 |
3 | and to valleys | 1529 | ולגאית | 6 | | 450 |
3 | here I am | 1530 | הנני | 4 | | 115 |
3 | I | 1531 | אני | 3 | | 61 |
3 | bring | 1532 | מביא | 4 | | 53 |
3 | against you | 1533 | עליכם | 5 | | 170 |
3 | a sword | 1534 | חרב | 3 | | 210 |
3 | and I will destroy | 1535 | ואבדתי | 6 | | 423 |
3 | your high places | 1536 | במותיכם | 7 | | 518 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 98 | 22 | 5546 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | and | 1537 | ונשמו | 5 | | 402 |
4 | your altars [will be desolate] | 1538 | מזבחותיכם | 9 | | 533 |
4 | and | 1539 | ונשברו | 6 | | 564 |
4 | your incense altars [will be broken] | 1540 | חמניכם | 6 | | 168 |
4 | and I will cast down | 1541 | והפלתי | 6 | | 531 |
4 | your slain | 1542 | חלליכם | 6 | | 138 |
4 | before | 1543 | לפני | 4 | | 170 |
4 | your idols | 1544 | גלוליכם | 7 | | 139 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 49 | 8 | 2645 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | and I will [lay] | 1545 | ונתתי | 5 | | 866 |
5 | | 1546 | את | 2 | | 401 |
5 | corpses | 1547 | פגרי | 4 | | 293 |
5 | [of] sons | 1548 | בני | 3 | | 62 |
5 | [of] Israel | 1549 | ישראל | 5 | | 541 |
5 | before | 1550 | לפני | 4 | | 170 |
5 | their idols | 1551 | גלוליהם | 7 | | 124 |
5 | and I will scatter | 1552 | וזריתי | 6 | | 633 |
5 | | 1553 | את | 2 | | 401 |
5 | your bones | 1554 | עצמותיכם | 8 | | 676 |
5 | around | 1555 | סביבות | 6 | | 480 |
5 | your altars | 1556 | מזבחותיכם | 9 | | 533 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 61 | 12 | 5180 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | in all | 1557 | בכל | 3 | | 52 |
6 | your dwelling places | 1558 | מושבותיכם | 9 | | 824 |
6 | the cities | 1559 | הערים | 5 | | 325 |
6 | will be laid waste | 1560 | תחרבנה | 6 | | 665 |
6 | and the high places | 1561 | והבמות | 6 | | 459 |
6 | will be desolate | 1562 | תישמנה | 6 | | 805 |
6 | in order that | 1563 | למען | 4 | | 190 |
6 | [your altars] will be laid waste | 1564 | יחרבו | 5 | | 226 |
6 | and made desolate | 1565 | ויאשמו | 6 | | 363 |
6 | | 1566 | מזבחותיכם | 9 | | 533 |
6 | and [your idols] will be broken | 1567 | ונשברו | 6 | | 564 |
6 | and made to cease | 1568 | ונשבתו | 6 | | 764 |
6 | | 1569 | גלוליכם | 7 | | 139 |
6 | and | 1570 | ונגדעו | 6 | | 139 |
6 | your incense altars [will be cut down] | 1571 | חמניכם | 6 | | 168 |
6 | and | 1572 | ונמחו | 5 | | 110 |
6 | your works [will be wiped out] | 1573 | מעשיכם | 6 | | 480 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 101 | 17 | 6806 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | and | 1574 | ונפל | 4 | | 166 |
7 | [the] slain [will fall] | 1575 | חלל | 3 | | 68 |
7 | in your midst | 1576 | בתוככם | 6 | | 488 |
7 | and you will know | 1577 | וידעתם | 6 | | 530 |
7 | that | 1578 | כי | 2 | | 30 |
7 | I [am] | 1579 | אני | 3 | | 61 |
7 | the LORD | 1580 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 7 | 1369 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | and I will leave [a remnant of you] | 1581 | והותרתי | 7 | | 1027 |
8 | in [existence] | 1582 | בהיות | 5 | | 423 |
8 | | 1583 | לכם | 3 | | 90 |
8 | who escape | 1584 | פליטי | 5 | | 139 |
8 | [the] sword | 1585 | חרב | 3 | | 210 |
8 | among [the] nations | 1586 | בגוים | 5 | | 61 |
8 | when you are scattered | 1587 | בהזרותיכם | 9 | | 690 |
8 | among [the] lands | 1588 | בארצות | 6 | | 699 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 43 | 8 | 3339 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | and | 1589 | וזכרו | 5 | | 239 |
9 | those of you who escape | 1590 | פליטיכם | 7 | | 199 |
9 | [will remember] Me | 1591 | אותי | 4 | | 417 |
9 | in [the] nations | 1592 | בגוים | 5 | | 61 |
9 | [where] | 1593 | אשר | 3 | | 501 |
9 | they are taken captive | 1594 | נשבו | 4 | | 358 |
9 | there | 1595 | שם | 2 | | 340 |
9 | that | 1596 | אשר | 3 | | 501 |
9 | I broke | 1597 | נשברתי | 6 | | 962 |
9 | | 1598 | את | 2 | | 401 |
9 | their heart | 1599 | לבם | 3 | | 72 |
9 | of harlotry | 1600 | הזונה | 5 | | 73 |
9 | that | 1601 | אשר | 3 | | 501 |
9 | departed | 1602 | סר | 2 | | 260 |
9 | from Me | 1603 | מעלי | 4 | | 150 |
9 | and | 1604 | ואת | 3 | | 407 |
9 | their eyes | 1605 | עיניהם | 6 | | 185 |
9 | of harlotry | 1606 | הזנות | 5 | | 468 |
9 | after | 1607 | אחרי | 4 | | 219 |
9 | their idols | 1608 | גלוליהם | 7 | | 124 |
9 | and they will loathe | 1609 | ונקטו | 5 | | 171 |
9 | themselves | 1610 | בפניהם | 6 | | 187 |
9 | over | 1611 | אל | 2 | | 31 |
9 | the evils | 1612 | הרעות | 5 | | 681 |
9 | that | 1613 | אשר | 3 | | 501 |
9 | they have done | 1614 | עשו | 3 | | 376 |
9 | for all | 1615 | לכל | 3 | | 80 |
9 | their abominations | 1616 | תועבתיהם | 8 | | 933 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 118 | 28 | 9398 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | and they will know | 1617 | וידעו | 5 | | 96 |
10 | that | 1618 | כי | 2 | | 30 |
10 | I [am] | 1619 | אני | 3 | | 61 |
10 | the LORD | 1620 | יהוה | 4 | | 26 |
10 | [I did] not | 1621 | לא | 2 | | 31 |
10 | [speak] for | 1622 | אל | 2 | | 31 |
10 | nothing | 1623 | חנם | 3 | | 98 |
10 | | 1624 | דברתי | 5 | | 616 |
10 | to do | 1625 | לעשות | 5 | | 806 |
10 | | 1626 | להם | 3 | | 75 |
10 | [this] calamity [to them] | 1627 | הרעה | 4 | | 280 |
10 | | 1628 | הזאת | 4 | | 413 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 42 | 12 | 2563 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | this | 1629 | כה | 2 | | 25 |
11 | said | 1630 | אמר | 3 | | 241 |
11 | my Lord | 1631 | אדני | 4 | | 65 |
11 | the LORD | 1632 | יהוה | 4 | | 26 |
11 | strike | 1633 | הכה | 3 | | 30 |
11 | with your hand | 1634 | בכפך | 4 | | 122 |
11 | and stamp | 1635 | ורקע | 4 | | 376 |
11 | with your foot | 1636 | ברגלך | 5 | | 255 |
11 | and say | 1637 | ואמר | 4 | | 247 |
11 | alas | 1638 | אח | 2 | | 9 |
11 | for | 1639 | אל | 2 | | 31 |
11 | all | 1640 | כל | 2 | | 50 |
11 | [the] abominations | 1641 | תועבות | 6 | | 884 |
11 | [the] evils | 1642 | רעות | 4 | | 676 |
11 | [of the] house | 1643 | בית | 3 | | 412 |
11 | [of] Israel | 1644 | ישראל | 5 | | 541 |
11 | that | 1645 | אשר | 3 | | 501 |
11 | [they will fall] by sword | 1646 | בחרב | 4 | | 212 |
11 | by famine | 1647 | ברעב | 4 | | 274 |
11 | and by pestilence | 1648 | ובדבר | 5 | | 214 |
11 | | 1649 | יפלו | 4 | | 126 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 77 | 21 | 5317 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | the one far off | 1650 | הרחוק | 5 | | 319 |
12 | [will die] by pestilence | 1651 | בדבר | 4 | | 208 |
12 | | 1652 | ימות | 4 | | 456 |
12 | and the one near | 1653 | והקרוב | 6 | | 319 |
12 | [will fall] by a sword | 1654 | בחרב | 4 | | 212 |
12 | | 1655 | יפול | 4 | | 126 |
12 | and he who remains | 1656 | והנשאר | 6 | | 562 |
12 | and is besieged | 1657 | והנצור | 6 | | 357 |
12 | [will die] by famine | 1658 | ברעב | 4 | | 274 |
12 | | 1659 | ימות | 4 | | 456 |
12 | and I will complete | 1660 | וכליתי | 6 | | 476 |
12 | My rage | 1661 | חמתי | 4 | | 458 |
12 | against them | 1662 | בם | 2 | | 42 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 59 | 13 | 4265 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | and you will know | 1663 | וידעתם | 6 | | 530 |
13 | that | 1664 | כי | 2 | | 30 |
13 | I [am] | 1665 | אני | 3 | | 61 |
13 | the LORD | 1666 | יהוה | 4 | | 26 |
13 | | 1667 | בהיות | 5 | | 423 |
13 | [when] their slain [are] | 1668 | חלליהם | 6 | | 123 |
13 | in [the] midst | 1669 | בתוך | 4 | | 428 |
13 | [of] their idols | 1670 | גלוליהם | 7 | | 124 |
13 | around | 1671 | סביבות | 6 | | 480 |
13 | their altars | 1672 | מזבחותיהם | 9 | | 518 |
13 | on | 1673 | אל | 2 | | 31 |
13 | every | 1674 | כל | 2 | | 50 |
13 | [high] hill | 1675 | גבעה | 4 | | 80 |
13 | | 1676 | רמה | 3 | | 245 |
13 | on every | 1677 | בכל | 3 | | 52 |
13 | | 1678 | ראשי | 4 | | 511 |
13 | mountain [top] | 1679 | ההרים | 5 | | 260 |
13 | and under | 1680 | ותחת | 4 | | 814 |
13 | every | 1681 | כל | 2 | | 50 |
13 | [luxuriant] tree | 1682 | עץ | 2 | | 160 |
13 | | 1683 | רענן | 4 | | 370 |
13 | and under | 1684 | ותחת | 4 | | 814 |
13 | every | 1685 | כל | 2 | | 50 |
13 | [leafy] terebinth | 1686 | אלה | 3 | | 36 |
13 | | 1687 | עבתה | 4 | | 477 |
13 | a place | 1688 | מקום | 4 | | 186 |
13 | that | 1689 | אשר | 3 | | 501 |
13 | they offered | 1690 | נתנו | 4 | | 506 |
13 | there | 1691 | שם | 2 | | 340 |
13 | [a soothing] aroma | 1692 | ריח | 3 | | 218 |
13 | | 1693 | ניחח | 4 | | 76 |
13 | to all | 1694 | לכל | 3 | | 80 |
13 | their idols | 1695 | גלוליהם | 7 | | 124 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 130 | 33 | 8774 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | and I will stretch out | 1696 | ונטיתי | 6 | | 485 |
14 | | 1697 | את | 2 | | 401 |
14 | My hand | 1698 | ידי | 3 | | 24 |
14 | against them | 1699 | עליהם | 5 | | 155 |
14 | and I will [make] | 1700 | ונתתי | 5 | | 866 |
14 | | 1701 | את | 2 | | 401 |
14 | the land | 1702 | הארץ | 4 | | 296 |
14 | desolate | 1703 | שממה | 4 | | 385 |
14 | and more desolate | 1704 | ומשמה | 5 | | 391 |
14 | than [the] wilderness | 1705 | ממדבר | 5 | | 286 |
14 | toward Diblah | 1706 | דבלתה | 5 | | 441 |
14 | in all | 1707 | בכל | 3 | | 52 |
14 | their dwelling places | 1708 | מושבותיהם | 9 | | 809 |
14 | and they will know | 1709 | וידעו | 5 | | 96 |
14 | that | 1710 | כי | 2 | | 30 |
14 | I [am] | 1711 | אני | 3 | | 61 |
14 | the LORD | 1712 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 72 | 17 | 5205 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 6 | | | 928 | 212 | 62526 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-6 | | | 6830 | 1712 | 475060 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 6 | | 928 | | | |
| Hebrew words chapter 6 | | 212 | | | |