1 Kings 20 (OT book #11 … OT chapter #311)

Vs1 Kgs 20 (English)Word # 1 KgsHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and Ben11107ובן358
1Hadad11108הדד313
1king11109מלך390
1[of] Aram11110ארם3241
1gathered11111קבץ3192
111112את2401
1all11113כל250
1his [army]11114חילו454
1and thirty11115ושלשים6686
1and two11116ושנים5406
1kings11117מלך390
1with him11118אתו3407
1and horses11119וסוס4132
1and chariots11120ורכב4228
1and he went up11121ויעל4116
1and he besieged11122ויצר4306
1against11123על2100
1Samaria11124שמרון5596
1and he fought11125וילחם594
1against it11126בה27
__________________
70204267
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and he sent11127וישלח5354
2messengers11128מלאכים6141
2to11129אל231
2Ahab11130אחאב412
2king11131מלך390
2[of] Israel11132ישראל5541
2to the city11133העירה5290
__________________
3071459
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and he said11134ויאמר5257
3to him11135לו236
3thus11136כה225
3said11137אמר3241
3Ben11138בן252
3Hadad11139הדד313
3your silver11140כספך4180
3and your gold11141וזהבך540
3[is] for me11142לי240
311143הוא312
3and [the best of] your wives11144ונשיך5386
3and your sons11145ובניך588
311146הטובים672
3[are] for me11147לי240
311148הם245
__________________
51151527
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and answered11149ויען4136
4[the] king11150מלך390
4[of] Israel11151ישראל5541
4and he said11152ויאמר5257
4according to your word11153כדברך5246
4my lord11154אדני465
4the king11155המלך495
4[are] yours11156לך250
4I11157אני361
4and all11158וכל356
4that11159אשר3501
4[I have]11160לי240
__________________
43122138
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [the messengers] returned11161וישבו5324
511162המלאכים7146
5and they said11163ויאמרו6263
5thus11164כה225
5said11165אמר3241
5Ben11166בן252
5Hadad11167הדד313
5saying11168לאמר4271
5because11169כי230
5I sent11170שלחתי5748
5to you11171אליך461
5saying11172לאמר4271
5your silver11173כספך4180
5and your gold11174וזהבך540
5and your wives11175ונשיך5386
5and your sons11176ובניך588
5[you will give] to me11177לי240
511178תתן3850
__________________
71184029
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6[but]11179כי230
6[rather]11180אם241
6[this] time11181כעת3490
6tomorrow11182מחר3248
6I will send11183אשלח4339
611184את2401
6my servants11185עבדי486
6to you11186אליך461
6and they will search11187וחפשו5400
611188את2401
6your house11189ביתך4432
6and11190ואת3407
6[the] houses11191בתי3412
6[of] your servants11192עבדיך5106
6and it will be11193והיה426
6everything11194כל250
6pleasant11195מחמד492
6[in] your eyes11196עיניך5160
6they will put11197ישימו5366
6in their hands11198בידם456
6and they will take [it]11199ולקחו5150
__________________
75214754
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and [the king of Israel] called11200ויקרא5317
711201מלך390
711202ישראל5541
7to all11203לכל380
7[the] elders11204זקני4167
7[of] the land11205הארץ4296
7and he said11206ויאמר5257
7know11207דעו380
7now11208נא251
7and you will see11209וראו4213
7that11210כי230
7[this man seeks] evil11211רעה3275
711212זה212
711213מבקש4442
7because11214כי230
7he sent11215שלח3338
7to me11216אלי341
7for my wives11217לנשי4390
7and for my sons11218ולבני598
7and for my silver11219ולכספי6206
7and for my gold11220ולזהבי660
7and not11221ולא337
7I withheld [them]11222מנעתי5570
7from him11223ממנו4136
__________________
90244757
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and said11224ויאמרו6263
8to him11225אליו447
8all11226כל250
8the elders11227הזקנים6212
8and all11228וכל356
8the people11229העם3115
8do not11230אל231
8listen11231תשמע4810
8and do not11232ולוא443
8consent11233תאבה4408
__________________
38102035
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and he said11234ויאמר5257
9to [the] messengers11235למלאכי6131
9[of] Ben11236בן252
9Hadad11237הדד313
9say11238אמרו4247
9to my lord11239לאדני595
9the king11240המלך495
9all11241כל250
9that11242אשר3501
9you sent [for]11243שלחת4738
9to11244אל231
9your servant11245עבדך496
9at first11246בראשנה6558
9I will do11247אעשה4376
9and [this] matter11248והדבר5217
911249הזה317
9not11250לא231
9I will be able11251אוכל457
9to do11252לעשות5806
9and [the messengers] went11253וילכו572
911254המלאכים7146
9and they returned [to] him11255וישבהו6329
9a word11256דבר3206
__________________
94235121
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [Ben Hadad] sent11257וישלח5354
10to him11258אליו447
1011259בן252
1011260הדד313
10and he said11261ויאמר5257
10thus11262כה225
10may do11263יעשון5436
10to me11264לי240
10[the] gods11265אלהים586
10and thus11266וכה331
10they will add11267יוספו5162
10if11268אם241
10will [suffice]11269ישפק4490
10[the] dust11270עפר3350
10[of] Samaria11271שמרון5596
10for handfuls11272לשעלים6480
10for all11273לכל380
10the people11274העם3115
10who11275אשר3501
10[follow me]11276ברגלי5245
__________________
75204401
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and answered11277ויען4136
11[the] king11278מלך390
11[of] Israel11279ישראל5541
11and he said11280ויאמר5257
11tell [him]11281דברו4212
11do not11282אל231
11let boast11283יתהלל5475
11[the] one who girds on [his armor]11284חגר3211
11like [the] one who takes [it] off11285כמפתח5548
__________________
3692501
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and it was11286ויהי431
12as he heard11287כשמע4430
1211288את2401
12[this] word11289הדבר4211
1211290הזה317
12and he11291והוא418
12[was] drinking11292שתה3705
12he11293הוא312
12and the kings11294והמלכים7151
12in [the] booth11295בסכות5488
12and he said11296ויאמר5257
12to11297אל231
12his servants11298עבדיו592
12set in place11299שימו4356
12and they set in place11300וישימו6372
12against11301על2100
12the city11302העיר4285
__________________
67173957
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and behold11303והנה466
13[one] prophet11304נביא463
1311305אחד313
13drew near11306נגש3353
13to11307אל231
13Ahab11308אחאב412
13king11309מלך390
13[of] Israel11310ישראל5541
13and he said11311ויאמר5257
13thus11312כה225
13said11313אמר3241
13the LORD11314יהוה426
13have you seen11315הראית5616
1311316את2401
13all11317כל250
13[this great] multitude11318ההמון5106
1311319הגדול548
1311320הזה317
13behold11321הנני4115
13they are given11322נתנו4506
13into your hand11323בידך436
13today11324היום461
13and you will know11325וידעת5490
13that11326כי230
13I [am]11327אני361
13the LORD11328יהוה426
__________________
94264281
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [Ahab] said11329ויאמר5257
1411330אחאב412
14by whom11331במי352
14and he said11332ויאמר5257
14thus11333כה225
14said11334אמר3241
14the LORD11335יהוה426
14by [the] young men11336בנערי5332
14chiefs11337שרי3510
14[of] the provinces11338המדינות7515
14and he said11339ויאמר5257
14who11340מי250
14will engage11341יאסר4271
14the war11342המלחמה6128
14and he said11343ויאמר5257
14you11344אתה3406
__________________
66163596
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and he mustered11345ויפקד5200
1511346את2401
15[the] young men11347נערי4330
15chiefs11348שרי3510
15[of] the provinces11349המדינות7515
15and they were11350ויהיו537
15two hundred11351מאתים5491
15two11352שנים4400
15and thirty11353ושלשים6686
15and after them11354ואחריהם7270
15he mustered11355פקד3184
1511356את2401
15all11357כל250
15the people11358העם3115
15all11359כל250
15[the] sons11360בני362
15[of] Israel11361ישראל5541
15seven11362שבעת4772
15thousand11363אלפים5161
__________________
77196176
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and they went out11364ויצאו5113
16at midday11365בצהרים6347
16and Ben11366ובן358
16Hadad11367הדד313
16drank11368שתה3705
16[to] drunkenness11369שכור4526
16in [the] booth11370בסכות5488
16he11371הוא312
16and the kings11372והמלכים7151
16thirty11373שלשים5680
16and two11374ושנים5406
16kings11375מלך390
16helping11376עזר3277
16him11377אתו3407
__________________
58144273
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and went out [first]11378ויצאו5113
17[the] young men11379נערי4330
17chiefs11380שרי3510
17[of] the provinces11381המדינות7515
1711382בראשנה6558
17and [Ben Hadad] had sent [scouts]11383וישלח5354
1711384בן252
1711385הדד313
17and they told11386ויגידו639
17him11387לו236
17saying11388לאמר4271
17men11389אנשים5401
17have come out11390יצאו4107
17from Samaria11391משמרון6636
__________________
62143935
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and he said11392ויאמר5257
18if11393אם241
18[they came out] for peace11394לשלום5406
1811395יצאו4107
18you will seize them11396תפשום5826
18alive11397חיים468
18and if11398ואם347
18[they came out] for war11399למלחמה6153
1811400יצאו4107
18alive11401חיים468
18you will seize them11402תפשום5826
__________________
47112906
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and these11403ואלה442
19went out11404יצאו4107
19from11405מן290
19the city11406העיר4285
19[the] young men11407נערי4330
19[the] chiefs11408שרי3510
19[of] the provinces11409המדינות7515
19and the [soldiers]11410והחיל559
19who11411אשר3501
19[followed] after them11412אחריהם6264
__________________
42102703
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [each man] smote11413ויכו442
2011414איש3311
20his man11415אישו4317
20and [Aram] fled11416וינסו5132
2011417ארם3241
20and [Israel] pursued them11418וירדפם6340
2011419ישראל5541
20and escaped11420וימלט595
20Ben11421בן252
20Hadad11422הדד313
20king11423מלך390
20[of] Aram11424ארם3241
20on11425על2100
20a horse11426סוס3126
20[among the] horsemen11427ופרשים6636
__________________
57153277
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and went out11428ויצא4107
21[the] king11429מלך390
21[of] Israel11430ישראל5541
21and he smote11431ויך336
2111432את2401
21the horses11433הסוס4131
21and11434ואת3407
21the chariots11435הרכב4227
21and he smote11436והכה436
21Aram11437בארם4243
21[with a great] smiting11438מכה365
2111439גדולה548
__________________
44122332
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and [the prophet] drew near11440ויגש4319
2211441הנביא568
22to11442אל231
22[the] king11443מלך390
22[of] Israel11444ישראל5541
22and he said11445ויאמר5257
22to him11446לו236
22go11447לך250
22strengthen yourself11448התחזק5520
22and know11449ודע380
22and see11450וראה4212
2211451את2401
22what11452אשר3501
22you will do11453תעשה4775
22because11454כי230
22[at] the turn of11455לתשובת61138
22the year11456השנה4360
22[the] king11457מלך390
22[of] Aram11458ארם3241
22[will come up]11459עלה3105
22against you11460עליך4130
__________________
74215975
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and [the] servants11461ועבדי592
23[of the] king11462מלך390
23[of] Aram11463ארם3241
23said11464אמרו4247
23to him11465אליו447
23[their gods are] gods11466אלהי446
23[of] the mountains11467הרים4255
2311468אלהיהם691
2311469על2100
23[therefore]11470כן270
23they were stronger11471חזקו4121
23than we11472ממנו4136
23and nevertheless11473ואולם583
23we will fight11474נלחם4128
23them11475אתם3441
23on [the] plain11476במישור6558
23[surely]11477אם241
2311478לא231
23we will be stronger11479נחזק4165
23than they11480מהם385
__________________
74203068
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and11481ואת3407
24[this] thing11482הדבר4211
2411483הזה317
24do11484עשה3375
24remove11485הסר3265
24the kings11486המלכים6145
24[each] man11487איש3311
24from his place11488ממקמו5226
24and put11489ושים4356
24governors11490פחות4494
24in their place11491תחתיהם6863
__________________
44113670
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and you11492ואתה4412
25will count11493תמנה4495
25for yourself11494לך250
25[an army]11495חיל348
25like [the] valiant ones11496כחיל468
25[who] fell11497הנפל4165
25out of you11498מאותך5467
25and horse11499וסוס4132
25like horse11500כסוס4146
25and chariot11501ורכב4228
25like chariot11502כרכב4242
25and we will fight11503ונלחמה6139
25them11504אותם4447
25on [the] plain11505במישור6558
25[surely]11506אם241
2511507לא231
25we will be stronger11508נחזק4165
25than they11509מהם385
25and he listened11510וישמע5426
25to their voice11511לקלם4200
25and he did11512ויעש4386
25so11513כן270
__________________
84225001
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and it was11514ויהי431
26[at] the turn of11515לתשובת61138
26the year11516השנה4360
26and [Ben Hadad] mustered11517ויפקד5200
2611518בן252
2611519הדד313
2611520את2401
26Aram11521ארם3241
26and he went up11522ויעל4116
26to Aphek11523אפקה4186
26to fight11524למלחמה6153
26against11525עם2110
26Israel11526ישראל5541
__________________
50133542
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and [the] sons11527ובני468
27[of] Israel11528ישראל5541
27were mustered11529התפקדו6595
27and [given] provision11530וכלכלו6112
27and they went11531וילכו572
27to meet them11532לקראתם6771
27and11533ויחנו580
27[the] sons11534בני362
27[of] Israel [encamped]11535ישראל5541
27in front of them11536נגדם497
27like two11537כשני4380
27little flocks11538חשפי4398
27[of] goats11539עזים4127
27and Aram11540וארם4247
27filled11541מלאו477
2711542את2401
27the land11543הארץ4296
__________________
75174865
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and [a man of God] drew near11544ויגש4319
2811545איש3311
2811546האלהים691
28and he said11547ויאמר5257
28to11548אל231
28[the] king11549מלך390
28[of] Israel11550ישראל5541
28and he said11551ויאמר5257
28thus11552כה225
28said11553אמר3241
28the LORD11554יהוה426
28because11555יען3130
2811556אשר3501
28[Aram] has said11557אמרו4247
2811558ארם3241
28God11559אלהי446
28[of the] mountains11560הרים4255
28[is] the LORD11561יהוה426
28and not11562ולא337
28[He is] God11563אלהי446
28[of the] valleys11564עמקים5260
2811565הוא312
28and I will give11566ונתתי5866
2811567את2401
28all11568כל250
28[this great] multitude11569ההמון5106
2811570הגדול548
2811571הזה317
28into your hand11572בידך436
28and they will know11573וידעתם6530
28that11574כי230
28I [am]11575אני361
28the LORD11576יהוה426
__________________
123336161
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and [these] encamped11577ויחנו580
2911578אלה336
29in front of11579נכח378
29these11580אלה336
29[for] seven11581שבעת4772
29days11582ימים4100
29and it was11583ויהי431
29on [the seventh] day11584ביום458
2911585השביעי6397
29and came near11586ותקרב5708
29the battle11587המלחמה6128
29and11588ויכו442
29[the] sons11589בני362
29[of] Israel [smote]11590ישראל5541
2911591את2401
29Aram11592ארם3241
29a hundred11593מאה346
29thousand11594אלף3111
29foot soldiers11595רגלי4243
29in [one] day11596ביום458
2911597אחד313
__________________
81214182
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and [those left over] fled11598וינסו5132
3011599הנותרים7711
30to Aphek11600אפקה4186
30into11601אל231
30the city11602העיר4285
30and [the wall] fell11603ותפל4516
3011604החומה564
30on11605על2100
30twenty11606עשרים5620
30and seven11607ושבעה5383
30thousand11608אלף3111
30men11609איש3311
30those left over11610הנותרים7711
30and Ben11611ובן358
30Hadad11612הדד313
30fled11613נס2110
30and he came11614ויבא419
30into11615אל231
30the city11616העיר4285
30[to an inner] room11617חדר3212
3011618בחדר4214
__________________
81215103
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and [his servants] said11619ויאמרו6263
31to him11620אליו447
3111621עבדיו592
31behold11622הנה360
31please11623נא251
31we have heard11624שמענו5466
31that11625כי230
31[the] kings11626מלכי4100
31[of the] house11627בית3412
31[of] Israel11628ישראל5541
31that11629כי230
31[merciful] kings11630מלכי4100
3111631חסד372
31they [are]11632הם245
31let us put11633נשימה5405
31now11634נא251
31sackcloth11635שקים4450
31on our loins11636במתנינו7558
31and ropes11637וחבלים696
31on our heads11638בראשנו6559
31and we will go out11639ונצא4147
31to11640אל231
31[the] king11641מלך390
31[of] Israel11642ישראל5541
31perhaps11643אולי447
31he will [let your soul] live11644יחיה433
3111645את2401
3111646נפשך4450
__________________
108286168
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32and they girded 11647ויחגרו6233
32sackcloth11648שקים4450
32on their loins11649במתניהם7547
32and ropes11650וחבלים696
32on their heads11651בראשיהם7558
32and they came11652ויבאו525
32to11653אל231
32[the] king11654מלך390
32[of] Israel11655ישראל5541
32and they said11656ויאמרו6263
32your servant11657עבדך496
32Ben11658בן252
32Hadad11659הדד313
32said11660אמר3241
32let live11661תחי3418
32please11662נא251
32my soul11663נפשי4440
32and he said11664ויאמר5257
32does he still11665העודנו6141
32live11666חי218
32[he is] my brother11667אחי319
3211668הוא312
__________________
91224592
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and the men11669והאנשים7412
33would watch for a sign11670ינחשו5374
33and they hastened11671וימהרו6267
33and they [accepted it]11672ויחלטו669
33from him11673הממנו5141
33and they said11674ויאמרו6263
33your brother11675אחיך439
33Ben11676בן252
33Hadad11677הדד313
33and he said11678ויאמר5257
33come11679באו39
33take him11680קחהו4119
33and [Ben Hadad] went out11681ויצא4107
33to him11682אליו447
3311683בן252
3311684הדד313
33and he took him up11685ויעלהו6127
33onto11686על2100
33the chariot11687המרכבה6272
__________________
83192733
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and he said11688ויאמר5257
34to him11689אליו447
34the cities11690הערים5325
34which11691אשר3501
34[my father] took11692לקח3138
3411693אבי313
34from11694מאת3441
34your father11695אביך433
34I will return11696אשיב4313
34and streets11697וחוצות6516
34you may appoint11698תשים4750
34for yourself11699לך250
34in Damascus11700בדמשק5446
34just as11701כאשר4521
34[my father] set11702שם2340
3411703אבי313
34in Samaria11704בשמרון6598
34and I11705ואני467
34with a covenant11706בברית5614
34will send you11707אשלחך5359
34and he cut11708ויכרת5636
34for him11709לו236
34a covenant11710ברית4612
34and he sent him [away]11711וישלחהו7365
__________________
98247991
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and [one] man11712ואיש4317
3511713אחד313
35out of [the] sons11714מבני4102
35[of] the prophets11715הנביאים7118
35said11716אמר3241
35to11717אל231
35his companion11718רעהו4281
35by [the] word11719בדבר4208
35[of] the LORD11720יהוה426
35strike me11721הכיני595
35now11722נא251
35and [the man] refused11723וימאן5107
3511724האיש4316
35to strike him11725להכתו5461
__________________
56142367
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and he said11726ויאמר5257
36to him11727לו236
36because11728יען3130
3611729אשר3501
36not11730לא231
36you listened11731שמעת4810
36to [the] voice11732בקול4138
36[of] the LORD11733יהוה426
36behold you11734הנך375
36[when] you go11735הולך461
36from me11736מאתי4451
36and [the lion] will kill you11737והכך451
3611738האריה5221
36and he went11739וילך466
36from beside him11740מאצלו5167
36and [the lion] found him11741וימצאהו7158
3611742האריה5221
36and it killed him11743ויכהו547
__________________
73183447
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37and he found11744וימצא5147
37[another] man11745איש3311
3711746אחר3209
37and he said11747ויאמר5257
37strike me11748הכיני595
37now11749נא251
37and [the man] struck him11750ויכהו547
3711751האיש4316
37striking11752הכה330
37and wounding11753ופצע4246
__________________
39101709
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and [the prophet] went11754וילך466
3811755הנביא568
38and he stood11756ויעמד5130
38[before] the king11757למלך4120
38on11758על2100
38the way11759הדרך4229
38and he disguised himself11760ויתחפש6804
38with a bandage11761באפר4283
38over11762על2100
38his eyes11763עיניו5146
__________________
41102046
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39and it was11764ויהי431
39[as] the king11765המלך495
39passed by11766עבר3272
39and he11767והוא418
39cried out11768צעק3260
39to11769אל231
39the king11770המלך495
39and he said11771ויאמר5257
39your servant11772עבדך496
39went out11773יצא3101
39in [the] midst11774בקרב4304
39[of] the battle11775המלחמה6128
39and behold11776והנה466
39a man11777איש3311
39turned11778סר2260
39and [a man] came11779ויבא419
39to me11780אלי341
3911781איש3311
39and he said11782ויאמר5257
39guard11783שמר3540
3911784את2401
39[this] man11785האיש4316
3911786הזה317
39if11787אם241
39[indeed]11788הפקד4189
39he will be missing11789יפקד4194
39and will be11790והיתה5426
39your soul11791נפשך4450
39in place of11792תחת3808
39his soul11793נפשו4436
39or11794או27
39[you will pay] a talent11795ככר3240
39[of] silver11796כסף3160
3911797תשקול5836
__________________
121348014
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40and [your servant] was11798ויהי431
4011799עבדך496
40[busy]11800עשה3375
40here11801הנה360
40and here11802והנה466
40and he11803והוא418
40[was gone]11804איננו5117
40and [the king of Israel] said11805ויאמר5257
40to him11806אליו447
4011807מלך390
4011808ישראל5541
40thus11809כן270
40your judgment [is]11810משפטך5449
40you11811אתה3406
40have decided [it]11812חרצת4698
__________________
58153321
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
41and he hastened11813וימהר5261
41and he removed11814ויסר4276
4111815את2401
41the bandage11816האפר4286
41from11817מעל3140
41his eyes11818עיניו5146
41and [the king of Israel] recognized11819ויכר4236
41him11820אתו3407
4111821מלך390
4111822ישראל5541
41that11823כי230
41[he was] from the prophets11824מהנבאים7148
4111825הוא312
__________________
50132974
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
42and he said11826ויאמר5257
42to him11827אליו447
42thus11828כה225
42said11829אמר3241
42the LORD11830יהוה426
42because11831יען3130
42you sent away11832שלחת4738
4211833את2401
42a man11834איש3311
42appointed to destruction11835חרמי4258
42out of [your] hand11836מיד354
42and it will be11837והיתה5426
42your soul11838נפשך4450
42in place of11839תחת3808
42his soul11840נפשו4436
42and your people11841ועמך4136
42in place of11842תחת3808
42his people11843עמו3116
__________________
63185668
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
43and11844וילך466
43[the] king11845מלך390
43[of] Israel [went]11846ישראל5541
43to11847על2100
43his house11848ביתו4418
43sullen11849סר2260
43and vexed11850וזעף4163
43and he came11851ויבא419
43to Samaria11852שמרונה6601
__________________
3492258
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 202888746169280
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-2045643118523048048
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 20 2888
Hebrew words chapter 20 746
to top