2 Samuel 15 (OT book #10 … OT chapter #282)

Vs2 Sam 15 (English)Word # 2 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and it was5978ויהי431
1after5979מאחרי5259
1[this]5980כן270
1and [Absalom] prepared5981ויעש4386
1for himself5982לו236
15983אבשלום6379
1chariots5984מרכבה5267
1and horses5985וססים5176
1and fifty5986וחמשים6404
1men5987איש3311
1who ran5988רצים4340
1before him5989לפניו5176
__________________
51122835
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and [Absalom] would rise early5990והשכים6381
25991אבשלום6379
2and he would stand5992ועמד4120
2by5993על2100
2[the side]5994יד214
2[of the] way5995דרך3224
2[to] the gate5996השער4575
2and it was5997ויהי431
2every5998כל250
2man5999האיש4316
2that6000אשר3501
2may be6001יהיה430
2of him6002לו236
2a dispute6003ריב3212
2[who was] coming6004לבוא439
2to6005אל231
2the king6006המלך495
2for a judgment6007למשפט5459
2and [Absalom] called6008ויקרא5317
26009אבשלום6379
2to him6010אליו447
2and said6011ויאמר5257
2[from which]6012אי211
26013מזה352
2city6014עיר3280
2[are] you6015אתה3406
2and he said6016ויאמר5257
2from one6017מאחד453
2[of the] tribes6018שבטי4321
2[of] Israel6019ישראל5541
2your servant [is]6020עבדך496
__________________
117316610
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and [Absalom] would say6021ויאמר5257
3to him6022אליו447
36023אבשלום6379
3see6024ראה3206
3your matter [is]6025דברך4226
3good6026טובים567
3and right6027ונכחים6134
3and [no-one] hears6028ושמע4416
36029אין361
3you6030לך250
3from6031מאת3441
3the king6032המלך495
__________________
49122379
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and [Absalom] would say6033ויאמר5257
46034אבשלום6379
4who6035מי250
4will appoint me6036ישמני5410
4a judge6037שפט3389
4in [the] land6038בארץ4293
4and to me6039ועלי4116
4let come6040יבוא419
4every6041כל250
4man6042איש3311
4who6043אשר3501
4may be6044יהיה430
4of him6045לו236
4a dispute6046ריב3212
4and a judgment6047ומשפט5435
4and I will give him justice6048והצדקתיו8621
__________________
63164109
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and it would be6049והיה426
5when [a man] drew near6050בקרב4304
56051איש3311
5to bow down6052להשתחות71149
5to him6053לו236
5and he would stretch out6054ושלח4344
56055את2401
5his hand6056ידו320
5and he would grasp6057והחזיק6136
5him6058לו236
5and he would kiss6059ונשק4456
5him6060לו236
__________________
43123255
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [Absalom] did6061ויעש4386
66062אבשלום6379
6[in this] manner6063כדבר4226
66064הזה317
6to all6065לכל380
6Israel6066ישראל5541
6who6067אשר3501
6would come6068יבאו419
6to be judged6069למשפט5459
6before6070אל231
6the king6071המלך495
6and [Absalom] stole6072ויגנב571
66073אבשלום6379
66074את2401
6[the] heart6075לב232
6[of the] men6076אנשי4361
6[of] Israel6077ישראל5541
__________________
67174519
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and it was6078ויהי431
7at [the] end6079מקץ3230
7of four6080ארבעים6323
7years6081שנה3355
7and [Absalom] said6082ויאמר5257
76083אבשלום6379
7to6084אל231
7the king6085המלך495
7let me go6086אלכה456
7please6087נא251
7and pay6088ואשלם5377
76089את2401
7[the] vow6090נדרי4264
7which6091אשר3501
7I vowed6092נדרתי5664
7to the LORD6093ליהוה556
7at Hebron6094בחברון6268
__________________
69174339
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8because6095כי230
8a vow6096נדר3254
8[your servant] vowed6097נדר3254
86098עבדך496
8when I dwelt6099בשבתי5714
8at Geshur6100בגשור5511
8in Aram6101בארם4243
8saying6102לאמר4271
8if6103אם241
8[indeed]6104ישיב4322
8[the LORD] will return me6105ישיבני6382
86106יהוה426
8[to] Jerusalem6107ירושלם6586
8and I will serve6108ועבדתי6492
86109את2401
8the LORD6110יהוה426
__________________
64164649
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and [the king] said6111ויאמר5257
9to him6112לו236
96113המלך495
9go6114לך250
9in peace6115בשלום5378
9and he arose6116ויקם4156
9and he went6117וילך466
9to Hebron6118חברונה6271
__________________
3281309
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [Absalom] sent6119וישלח5354
106120אבשלום6379
10spies6121מרגלים6323
10throughout6122בכל352
10[the] tribes6123שבטי4321
10[of] Israel6124ישראל5541
10saying6125לאמר4271
10as you hear6126כשמעכם6490
106127את2401
10[the] sound6128קול3136
10[of] the shofar6129השפר4585
10and you will say6130ואמרתם6687
10[Absalom] reigns6131מלך390
106132אבשלום6379
10in Hebron6133בחברון6268
__________________
69155277
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and with6134ואת3407
11Absalom6135אבשלום6379
11went6136הלכו461
11two hundred6137מאתים5491
11[invited] men6138איש3311
11from Jerusalem6139מירושלם7626
116140קראים5351
11and they went6141והלכים6111
11in innocence6142לתמם4510
11and did not6143ולא337
11know6144ידעו490
11anything6145כל250
11[of the] matter6146דבר3206
__________________
55133630
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and [Absalom] sent6147וישלח5354
126148אבשלום6379
126149את2401
12[to] Ahitophel6150אחיתפל6529
12the Gilonite6151הגילני6108
12a counselor6152יועץ4176
12[of] David6153דוד314
12from his city6154מעירו5326
12from Giloh6155מגלה478
12when he sacrificed6156בזבחו525
126157את2401
12the sacrifices6158הזבחים672
12and was6159ויהי431
12the conspiracy6160הקשר4605
12strong6161אמץ3131
12and the people6162והעם4121
12went6163הולך461
12and many [were]6164ורב3208
126165את2401
12[with] Absalom6166אבשלום6379
__________________
84204800
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and [one] came6167ויבא419
13to tell6168המגיד562
136169אל231
13David6170דוד314
13saying6171לאמר4271
136172היה320
13[the] heart6173לב232
13[of the] men6174איש3311
13[of] Israel6175ישראל5541
13[is] after6176אחרי4219
13Absalom6177אבשלום6379
__________________
41111899
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [David] said6178ויאמר5257
146179דוד314
14to all6180לכל380
14his servants6181עבדיו592
14who [were]6182אשר3501
14with him6183אתו3407
14in Jerusalem6184בירושלם7588
14arise6185קומו4152
14and let us flee6186ונברחה6271
14because6187כי230
14not6188לא231
14will be6189תהיה4420
14for us6190לנו386
14escape6191פליטה5134
14from6192מפני4180
14Absalom6193אבשלום6379
14make haste6194מהרו4251
14to go6195ללכת4480
14lest6196פן2130
14he will hasten6197ימהר4255
14and he will overtake us6198והשגנו6370
14and thrust6199והדיח533
14upon us6200עלינו5166
146201את2401
14the [calamity]6202הרעה4280
14and he will smite6203והכה436
14the city6204העיר4285
14[with the edge]6205לפי3120
14[of the] sword6206חרב3210
__________________
115296639
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and said6207ויאמרו6263
15[the] servants6208עבדי486
15[of] the king6209המלך495
15to6210אל231
15the king6211המלך495
15according to all6212ככל370
15that6213אשר3501
15may choose6214יבחר4220
15my lord6215אדני465
15the king6216המלך495
15behold6217הנה360
15your servants6218עבדיך5106
__________________
46121687
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and went out6219ויצא4107
16the king6220המלך495
16and all6221וכל356
16his household6222ביתו4418
16at his feet6223ברגליו6251
16and [the king] left behind6224ויעזב595
166225המלך495
166226את2401
16ten6227עשר3570
16women6228נשים4400
16concubines6229פלגשים6463
16to watch6230לשמר4570
16the house6231הבית4417
__________________
53133938
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and went out6232ויצא4107
17the king6233המלך495
17and all6234וכל356
17the people6235העם3115
17at his feet6236ברגליו6251
17and they stood6237ויעמדו6136
17[at the farthest] house6238בית3412
176239המרחק5353
__________________
3481525
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and all6240וכל356
18his servants6241עבדיו592
18passed6242עברים5322
18over6243על2100
18beside him6244ידו320
18and all6245וכל356
18the Cherethites6246הכרתי5635
18and all6247וכל356
18the Pelethites6248הפלתי5525
18and all6249וכל356
18the Gittites6250הגתים5458
18six6251שש2600
18hundred6252מאות4447
18men6253איש3311
18who6254אשר3501
18came6255באו39
18at his feet6256ברגלו5241
18from Gath6257מגת3443
18passed6258עברים5322
18over6259על2100
18[before]6260פני3140
18the king6261המלך495
__________________
79225585
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and [the king] said6262ויאמר5257
196263המלך495
19to6264אל231
19Ittai6265אתי3411
19the Gittite6266הגתי4418
19why6267למה375
19should [you also] go6268תלך3450
196269גם243
196270אתה3406
19with us6271אתנו4457
19return6272שוב3308
19and you will remain6273ושב3308
19with6274עם2110
19the king6275המלך495
19because6276כי230
19a foreigner6277נכרי4280
19you [are]6278אתה3406
19and also6279וגם349
19an exile6280גלה338
19you [are]6281אתה3406
19from your place6282למקומך6236
__________________
69214909
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20yesterday6283תמול4476
20you came6284בואך429
20and today6285והיום567
20shall I make you wander6286אנועך5147
20with us6287עמנו4166
20to go6288ללכת4480
20and I6289ואני467
20go6290הולך461
20to6291על2100
20wherever6292אשר3501
20I6293אני361
20[may] go6294הולך461
20return6295שוב3308
20and let return6296והשב4313
206297את2401
20your brothers6298אחיך439
20with you6299עמך3130
20[in] kindness6300חסד372
20and truth6301ואמת4447
__________________
69193926
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and [Ittai] answered6302ויען4136
216303אתי3411
216304את2401
21the king6305המלך495
21and he said6306ויאמר5257
21[as] lives6307חי218
21the LORD6308יהוה426
21and [as] lives6309וחי324
21my lord6310אדני465
21the king6311המלך495
21that6312כי230
21if6313אם241
21in a place6314במקום5188
21[in] which6315אשר3501
21may be6316יהיה430
21there6317שם2340
21my lord6318אדני465
21the king6319המלך495
21whether6320אם241
21to die6321למות4476
21whether6322אם241
21to live6323לחיים598
21that6324כי230
21there6325שם2340
21let be6326יהיה430
21your servant6327עבדך496
__________________
86263970
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and [David] said6328ויאמר5257
226329דוד314
22to6330אל231
22Ittai6331אתי3411
22go6332לך250
22and you will pass over6333ועבר4278
22and passed over6334ויעבר5288
22Ittai6335אתי3411
22the Gittite6336הגתי4418
22and all6337וכל356
22his men6338אנשיו5367
22and all6339וכל356
22the little ones6340הטף394
22who [were]6341אשר3501
22with him6342אתו3407
__________________
51153639
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and all6343וכל356
23the land6344הארץ4296
23wept6345בוכים578
23[with a loud] voice6346קול3136
236347גדול443
23and all6348וכל356
23the people6349העם3115
23passed over6350עברים5322
23and the king6351והמלך5101
23passed over6352עבר3272
23[the Kidron] Valley6353בנחל490
236354קדרון5360
23and all6355וכל356
23the people6356העם3115
23passed6357עברים5322
23over6358על2100
23[toward]6359פני3140
23[the] way6360דרך3224
236361את2401
23[of] the wilderness6362המדבר5251
__________________
73203534
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and behold6363והנה466
24also6364גם243
24Zadok6365צדוק4200
24and all6366וכל356
24the Levites6367הלוים591
24with him6368אתו3407
24carrying6369נשאים5401
246370את2401
24[the] ark6371ארון4257
24[of the] covenant6372ברית4612
24of God6373האלהים691
24and they [set down]6374ויצקו5212
246375את2401
24[the] ark6376ארון4257
24of God6377האלהים691
24and [Abiathar] went up6378ויעל4116
246379אביתר5613
24until6380עד274
24[all the people] finished6381תם2440
246382כל250
246383העם3115
24passing over6384לעבור5308
24out of6385מן290
24the city6386העיר4285
__________________
88245677
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and [the king] said6387ויאמר5257
256388המלך495
25to Zadok6389לצדוק5230
25return6390השב3307
256391את2401
25[the] ark6392ארון4257
25of God6393האלהים691
25[to] the city6394העיר4285
25if6395אם241
25I should find6396אמצא4132
25favor6397חן258
25in [the] eyes6398בעיני5142
25[of] the LORD6399יהוה426
25and He will return me6400והשבני6373
25and He will show me6401והראני6272
25it6402אתו3407
25and6403ואת3407
25His dwelling place6404נוהו467
__________________
72183848
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and if6405ואם347
26thus6406כה225
26He may say6407יאמר4251
26not6408לא231
26I have delighted6409חפצתי5588
26in you6410בך222
26here I am6411הנני4115
26let Him do6412יעשה4385
26to me6413לי240
26just as6414כאשר4521
26[is] good6415טוב317
26in His eyes6416בעיניו6148
__________________
41122190
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and [the king] said6417ויאמר5257
276418המלך495
27to6419אל231
27Zadok6420צדוק4200
27the priest6421הכהן480
27[are you not] a seer6422הרואה5217
276423אתה3406
27return6424שבה3307
27[to] the city6425העיר4285
27in peace6426בשלום5378
27and Ahimaaz6427ואחימעץ7225
27your son6428בנך372
27and Jonathan6429ויהונתן7527
27[the] son6430בן252
27[of] Abiathar6431אביתר5613
27[your] two6432שני3360
27sons6433בניכם5122
27with you6434אתכם4461
__________________
75184688
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28see6435ראו3207
28I6436אנכי481
28await6437מתמהמה6530
28by [the] fords6438בעברות6680
28[in] the wilderness6439המדבר5251
28until6440עד274
28comes6441בוא39
28word6442דבר3206
28from your people6443מעמכם5210
28to tell6444להגיד552
28me6445לי240
__________________
44112340
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and6446וישב4318
29Zadok6447צדוק4200
29and Abiathar6448ואביתר6619
296449את2401
29[returned the] ark6450ארון4257
29of God6451האלהים691
29[to] Jerusalem6452ירושלם6586
29and they remained6453וישבו5324
29there6454שם2340
__________________
3993136
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and David6455ודוד420
30went up6456עלה3105
30by [the] ascent6457במעלה5147
30of [the Mount of] Olives6458הזיתים6472
30he went up6459עלה3105
30and he wept6460ובוכה539
30and [his] head6461וראש4507
306462לו236
30was covered6463חפוי4104
30and he6464והוא418
30went6465הלך355
30barefoot6466יחף398
30and all6467וכל356
30the people6468העם3115
30who [were]6469אשר3501
30with him6470אתו3407
30[every man] covered6471חפו394
306472איש3311
30his head6473ראשו4507
30and they went up6474ועלו4112
30ascending6475עלה3105
30and weeping6476ובכה433
__________________
79223947
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and David6477ודוד420
31was told6478הגיד422
31saying6479לאמר4271
31Ahitophel [is]6480אחיתפל6529
31among those connecting6481בקשרים6652
31with6482עם2110
31Absalom6483אבשלום6379
31and [David] said6484ויאמר5257
316485דוד314
31[let] be foolish6486סכל3110
31please6487נא251
316488את2401
31[the] counsel6489עצת3560
31[of] Ahitophel6490אחיתפל6529
31O LORD6491יהוה426
__________________
60153931
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32and it was6492ויהי431
32David6493דוד314
32came6494בא23
32to6495עד274
32the [hill]top6496הראש4506
32[where]6497אשר3501
32he would worship6498ישתחוה6729
326499שם2340
32God6500לאלהים6116
32and behold6501והנה466
32meeting him6502לקראתו6737
32[was] Hushai6503חושי4324
32the Archite6504הארכי5236
32[his tunic was] torn6505קרוע4376
326506כתנתו5876
32and [there was] dirt6507ואדמה556
32on6508על2100
32his head6509ראשו4507
__________________
71185592
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and [David] said6510ויאמר5257
33to him6511לו236
336512דוד314
33if6513אם241
33you pass over6514עברת4672
33with me6515אתי3411
33and you will be6516והית4421
33upon me6517עלי3110
33a burden6518למשא4371
__________________
3092333
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and if6519ואם347
34[to] the city6520העיר4285
34you will return6521תשוב4708
34and say6522ואמרת5647
34to Absalom6523לאבשלום7409
346524עבדך496
346525אני361
34O king6526המלך495
34I will be [your servant]6527אהיה421
34[I was] a servant6528עבד376
34[of] your father6529אביך433
346530ואני467
34at that time6531מאז348
34and now6532ועתה4481
34and I [am]6533ואני467
34your servant6534עבדך496
34and you will frustrate6535והפרתה6696
34for me6536לי240
346537את2401
34[the] counsel6538עצת3560
34[of] Ahitophel6539אחיתפל6529
__________________
83215463
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and are not6540והלוא548
35with you6541עמך3130
35there6542שם2340
35Zadok6543צדוק4200
35and Abiathar6544ואביתר6619
35the priests6545הכהנים6130
35and it will be6546והיה426
35[that] all6547כל250
35the word6548הדבר4211
35which6549אשר3501
35you may hear6550תשמע4810
35from [the] house6551מבית4452
35[of] the king6552המלך495
35you will tell6553תגיד4417
35to Zadok6554לצדוק5230
35and to Abiathar6555ולאביתר7649
35the priests6556הכהנים6130
__________________
73175038
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36behold6557הנה360
36there6558שם2340
36with them6559עמם3150
36[are] two6560שני3360
36[of] their sons6561בניהם5107
36Ahimaaz6562אחימעץ6219
36of Zadok6563לצדוק5230
36and Jonathan6564ויהונתן7527
36of Abiathar6565לאביתר6643
36and you will send6566ושלחתם6784
36by their hand6567בידם456
36to me6568אלי341
36every6569כל250
36word6570דבר3206
36which6571אשר3501
36you hear6572תשמעו5816
__________________
66165090
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37and came6573ויבא419
37Hushai6574חושי4324
37[the] friend6575רעה3275
37[of] David6576דוד314
37[into] the city6577העיר4285
37and Absalom6578ואבשלם6379
37would come6579יבא313
37[into] Jerusalem6580ירושלם6586
__________________
3381895
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 152333603144130
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-152516865801518574
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 15 2333
Hebrew words chapter 15 603
to top