Exodus 23 (OT book #2 … OT chapter #73)

VsExo 23 (English)Word # ExoHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1do not8765לא231
1bring8766תשא3701
1a [false] report8767שמע3410
18768שוא3307
1do not8769אל231
1[join]8770תשת31100
18771ידך334
18772עם2110
1a wicked [person]8773רשע3570
1to be8774להית4445
1a [malicious] witness8775עד274
18776חמס3108
__________________
33123921
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2not8777לא231
2you will8778תהיה4420
2[go] after8779אחרי4219
2many8780רבים4252
2to do evil8781לרעת4700
2and not8782ולא337
2you will testify8783תענה4525
2in8784על2100
2a dispute8785רב2202
2to [turn aside]8786לנטת4489
2after8787אחרי4219
2many8788רבים4252
2to pervert [justice]8789להטת4444
__________________
45133890
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and [to the] poor8790ודל340
3not8791לא231
3you will show partiality8792תהדר4609
3in his dispute8793בריבו5220
__________________
144900
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4[if]8794כי230
4you encounter8795תפגע4553
4an ox8796שור3506
4of your enemy8797איבך433
4or8798או27
4his donkey8799חמרו4254
4going astray8800תעה3475
4[surely]8801השב3307
4you will return it8802תשיבנו6768
4to him8803לו236
__________________
33102969
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5[when]8804כי230
5you see8805תראה4606
5a donkey8806חמור4254
5[of one who] hates you8807שנאך4371
5lying8808רבץ3292
5under8809תחת3808
5its burden8810משאו4347
5and you would refrain8811וחדלת5448
5from releasing8812מעזב4119
5it8813לו236
5[surely]8814עזב379
5you will release [it]8815תעזב4479
5with him8816עמו3116
__________________
45133985
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6do not8817לא231
6pervert8818תטה3414
6justice8819משפט4429
6[of] your poor8820אבינך583
6in his dispute8821בריבו5220
__________________
1951177
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7from a matter8822מדבר4246
7false8823שקר3600
7keep far away8824תרחק4708
7and [the] innocent8825ונקי4166
7and [the] righteous8826וצדיק5210
7do not8827אל231
7kill8828תהרג4608
7because8829כי230
7not8830לא231
7I will justify8831אצדיק5205
7[the] guilty8832רשע3570
__________________
38113405
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and a bribe8833ושחד4318
8not8834לא231
8you will take8835תקח3508
8because8836כי230
8the bribe8837השחד4317
8will blind8838יעור4286
8[the] discerning8839פקחים5238
8and perverts8840ויסלף5186
8[the] words8841דברי4216
8[of the] righteous8842צדיקים6254
__________________
39102384
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and a sojourner8843וגר3209
9not8844לא231
9you will oppress8845תלחץ4528
9and you8846ואתם4447
9know8847ידעתם5524
98848את2401
9[the feelings]8849נפש3430
9of a sojourner8850הגר3208
9because8851כי230
9sojourners8852גרים4253
9you were8853הייתם5465
9in [the] land8854בארץ4293
9[of] Egypt8855מצרים5380
__________________
46134199
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and six8856ושש3606
10years8857שנים4400
10you will sow8858תזרע4677
108859את2401
10your land8860ארצך4311
10and gather8861ואספת5547
108862את2401
10its produce8863תבואתה6814
__________________
3084157
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and the seventh [year]8864והשביעת7793
11you will release it8865תשמטנה6804
11and it will lie fallow8866ונטשתה6770
11and will eat [from] it8867ואכלו563
11[the] poor8868אביני573
11[of] your people8869עמך3130
11and [what] they leave8870ויתרם5656
11will eat8871תאכל4451
11[the beast]8872חית3418
11[of] the field8873השדה4314
11thus8874כן270
11you will do8875תעשה4775
11with your vineyard8876לכרמך5310
11[and] with your olive [grove]8877לזיתך5467
__________________
64146094
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12six8878ששת31000
12days8879ימים4100
12you will do8880תעשה4775
12your labors8881מעשיך5440
12and on [the seventh] day8882וביום564
128883השביעי6397
12you will rest8884תשבת41102
12in order that8885למען4190
12will rest8886ינוח474
12your ox8887שורך4526
12and your donkey8888וחמרך5274
12and be refreshed8889וינפש5446
12a son8890בן252
12[of] your maidservant8891אמתך4461
12and the sojourner8892והגר4214
__________________
63156115
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and in all8893ובכל458
13that8894אשר3501
13I have said8895אמרתי5651
13to you8896אליכם5101
13you will be watchful8897תשמרו5946
13and [the] name8898ושם3346
13[of other] gods8899אלהים586
138900אחרים5259
13not8901לא231
13you will call to mind8902תזכירו6643
13not8903לא231
13will be heard8904ישמע4420
13from8905על2100
13your mouth8906פיך3110
__________________
54144283
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14three8907שלש3630
14times8908רגלים5283
14you will [hold a] feast8909תחג3411
14to Me8910לי240
14in a year8911בשנה4357
__________________
1751721
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
158912את2401
15[the] Feast8913חג211
15of Unleavened Bread8914המצות5541
15you will keep8915תשמר4940
15seven8916שבעת4772
15days8917ימים4100
15you will eat8918תאכל4451
15unleavened bread8919מצות4536
15just as8920כאשר4521
15I commanded you8921צויתך5526
15[at] the appointed time8922למועד5150
15[in the] month8923חדש3312
15of Aviv8924האביב520
15because8925כי230
15in it8926בו28
15you went out8927יצאת4501
15out of Egypt8928ממצרים6420
15and not8929ולא337
15you will appear8930יראו4217
15before Me8931פני3140
15empty [handed]8932ריקם4350
__________________
79216984
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and [the] Feast8933וחג317
16of Harvest8934הקציר5405
16[the] firstfruits8935בכורי5238
16of your labors8936מעשיך5440
16which8937אשר3501
16you sow8938תזרע4677
16in [the] field8939בשדה4311
16and [the] Feast8940וחג317
16of Ingathering8941האסף4146
16at [the] end8942בצאת4493
16[of] the year8943השנה4360
16when you have gathered8944באספך5163
168945את2401
16[of] your labors8946מעשיך5440
16from8947מן290
16the field8948השדה4314
__________________
62165013
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17three8949שלש3630
17times8950פעמים5240
17in a year8951בשנה4357
17will appear8952יראה4216
17all8953כל250
17your males8954זכורך5253
17before8955אל231
17[the] presence8956פני3140
17[of] the Lord8957האדן460
17the LORD8958יהוה426
__________________
36102003
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18do not8959לא231
18offer8960תזבח4417
18with8961על2100
18leavened [bread]8962חמץ3138
18[the] blood8963דם244
18[of] My sacrifice8964זבחי427
18and not8965ולא337
18will abide8966ילין4100
18[the] fat8967חלב340
18[of] My feast8968חגי321
18until8969עד274
18morning8970בקר3302
__________________
35121331
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19[the] first8971ראשית5911
19[of the] firstfruits8972בכורי5238
19[of] your ground8973אדמתך5465
19you will bring8974תביא4413
19[into the] house8975בית3412
19[of] the LORD8976יהוה426
19your God8977אלהיך566
19do not8978לא231
19boil8979תבשל4732
19a kid8980גדי317
19in [the] milk8981בחלב442
19[of] its mother8982אמו347
__________________
47123400
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20behold8983הנה360
20I [am]8984אנכי481
20sending8985שלח3338
20a Messenger8986מלאך491
20before you8987לפניך5190
20to guard you8988לשמרך5590
20in [the] way8989בדרך4226
20and to bring you8990ולהביאך774
20to8991אל231
20the place8992המקום5191
20which8993אשר3501
20I have established8994הכנתי5485
__________________
50122858
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21keep watch8995השמר4545
21for Him8996מפניו5186
21and listen8997ושמע4416
21to His voice8998בקלו4138
21do not8999אל231
21embitter9000תמר3640
21Him9001בו28
21because9002כי230
21not9003לא231
21He will forgive9004ישא3311
21your transgressions9005לפשעכם6540
21because9006כי230
21My name9007שמי3350
21[is] in Him9008בקרבו5310
__________________
47143566
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22because9009כי230
22if9010אם241
22[surely]9011שמע3410
22you obey9012תשמע4810
22His voice9013בקלו4138
22and you do9014ועשית5786
22all9015כל250
22that9016אשר3501
22I will speak9017אדבר4207
22and I will be an enemy9018ואיבתי6429
229019את2401
22[of] your enemies9020איביך543
22and I will be an adversary9021וצרתי5706
229022את2401
22[of] your adversaries9023צרריך5520
__________________
54155473
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23because9024כי230
23will go9025ילך360
23My Messenger9026מלאכי5101
23before you9027לפניך5190
23and He will bring you9028והביאך644
23to9029אל231
23the Amorite9030האמרי5256
23and the Hittite9031והחתי5429
23and the Perizzite9032והפרזי6308
23and the Canaanite9033והכנעני7211
23the Hivite9034החוי429
23and the Jebusite9035והיבוסי799
23and I will cut them off9036והכחדתיו8459
__________________
65132247
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24do not9037לא231
24bow down9038תשתחוה61119
24to their gods9039לאלהיהם7121
24and do not9040ולא337
24serve them9041תעבדם5516
24and do not9042ולא337
24act9043תעשה4775
24according to their works9044כמעשיהם7485
24because9045כי230
24[utterly]9046הרס3265
24you will overthrow them9047תהרסם5705
24and [completely]9048ושבר4508
24you will break up9049תשבר4902
24their [sacred] pillars9050מצבתיהם7587
__________________
62146118
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and you will serve9051ועבדתם6522
259052את2401
25the LORD9053יהוה426
25your God9054אלהיכם6106
25and He will bless9055וברך4228
259056את2401
25your bread9057לחמך498
25and 9058ואת3407
25your water9059מימיך5120
25and I will remove9060והסרתי6681
25sickness9061מחלה483
25from your midst9062מקרבך5362
__________________
51123435
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26not9063לא231
26you will9064תהיה4420
26miscarry9065משכלה5395
26and be barren9066ועקרה5381
26in your land9067בארצך5313
269068את2401
26[the] number9069מספר4380
26[of] your days9070ימיך480
26I will fulfill9071אמלא472
__________________
3592473
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
279072את2401
27My fear9073אימתי5461
27I will send9074אשלח4339
27before you9075לפניך5190
27and I will confuse9076והמתי5461
279077את2401
27all9078כל250
27the people9079העם3115
27[to] whom9080אשר3501
27you come9081תבא3403
27among them9082בהם347
27and I will [make]9083ונתתי5866
279084את2401
27all9085כל250
27your enemies9086איביך543
27[turn] to you9087אליך461
27[the] neck9088ערף3350
__________________
58175140
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and I will send9089ושלחתי6754
289090את2401
28the hornet9091הצרעה5370
28before you9092לפניך5190
28and it will drive out9093וגרשה5514
289094את2401
28the Hivite9095החוי429
289096את2401
28the Canaanite9097הכנעני6205
28and9098ואת3407
28the Hittite9099החתי4423
28before you9100מלפניך6230
__________________
50124325
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29not9101לא231
29I will drive them out9102אגרשנו6560
29before you9103מפניך5200
29in [one] year9104בשנה4357
299105אחת3409
29lest9106פן2130
29will be9107תהיה4420
29the land9108הארץ4296
29a desolation9109שממה4385
29and be [too] much9110ורבה4213
29for you9111עליך4130
29[the wild] beast9112חית3418
29[of] the field9113השדה4314
__________________
49133863
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30little 9114מעט3119
30[by] little9115מעט3119
30I will drive them out9116אגרשנו6560
30before you9117מפניך5200
30until9118עד274
309119אשר3501
30you become fruitful9120תפרה4685
30and you inherit9121ונחלת5494
309122את2401
30the land9123הארץ4296
__________________
37103449
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and I will set9124ושתי4716
319125את2401
31your border9126גבלך455
31from [the] Sea9127מים390
31[of] Reeds9128סוף3146
31and to9129ועד380
31[the] sea9130ים250
31[of the] Philistines9131פלשתים6860
31and from [the] desert9132וממדבר6292
31to9133עד274
31the river9134הנהר4260
31because9135כי230
31I will give9136אתן3451
31into your hand9137בידכם576
319138את2401
31[the] inhabitants9139ישבי4322
31[of] the land9140הארץ4296
31and you will drive them out9141וגרשתמו7955
31before you9142מפניך5200
__________________
71195755
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32do not9143לא231
32cut9144תכרת41020
32with them9145להם375
32and with their gods9146ולאלהיהם8127
32a covenant9147ברית4612
__________________
2151865
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33not9148לא231
33they will settle9149ישבו4318
33in your land9150בארצך5313
33lest9151פן2130
33they will cause [you] to sin9152יחטיאו644
339153אתך3421
33against Me9154לי240
33because9155כי230
33[if] you serve9156תעבד4476
339157את2401
33their gods9158אלהיהם691
33that9159כי230
33will be9160יהיה430
33for you9161לך250
33a snare9162למוקש5476
__________________
51152881
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 231500398121379
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-233440991622286254
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 23 1500
Hebrew words chapter 23 398
to top