Deuteronomy 34 (OT book #5 … OT chapter #187)

VsDeut 34 (English)Word # DeutHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [Moses] went up14119ויעל4116
114120משה3345
1from [the] plains14121מערבת5712
1[of] Moab14122מואב449
1to14123אל231
1Mount14124הר2205
1Nebo14125נבו358
1[to the] top14126ראש3501
1of Pisgah14127הפסגה5153
1which14128אשר3501
114129על2100
1faces [toward]14130פני3140
1Jericho14131ירחו4224
1and [the LORD] showed him14132ויראהו6228
114133יהוה426
114134את2401
1all14135כל250
1the land14136הארץ4296
114137את2401
1of Gilead14138הגלעד5112
1as far as14139עד274
1Dan14140דן254
__________________
72224777
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and14141ואת3407
2all14142כל250
2Naphtali14143נפתלי5570
2and14144ואת3407
2[the] land14145ארץ3291
2[of] Ephraim14146אפרים5331
2and Manasseh14147ומנשה5401
2and14148ואת3407
2all14149כל250
2[the] land14150ארץ3291
2[of] Judah14151יהודה530
2as far as14152עד274
2the sea14153הים355
2[beyond]14154האחרון6270
__________________
50143634
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and14155ואת3407
3the Negev14156הנגב460
3and14157ואת3407
3the [plain]14158הככר4245
3in [the] valley14159בקעת4572
3[of] Jericho14160ירחו4224
3[the] city14161עיר3280
3of palm trees14162התמרים6695
3as far as14163עד274
3Zoar14164צער3360
__________________
36103324
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and [the LORD] said14165ויאמר5257
414166יהוה426
4to him14167אליו447
4this [is]14168זאת3408
4the land14169הארץ4296
4which14170אשר3501
4I promised14171נשבעתי6832
4to Abraham14172לאברהם6278
4to Isaac14173ליצחק5238
4and to Jacob14174וליעקב6218
4saying14175לאמר4271
4to your seed14176לזרעך5327
4I will give it14177אתננה5506
4I have caused you to see14178הראיתיך7646
4with your eyes14179בעיניך6162
4and there14180ושמה4351
4not14181לא231
4you will pass over14182תעבר4672
__________________
83186067
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and died14183וימת4456
5there14184שם2340
5Moses14185משה3345
5[the] servant14186עבד376
5[of] the LORD14187יהוה426
5in [the] land14188בארץ4293
5[of] Moab14189מואב449
5according to14190על2100
5[the word]14191פי290
5[of] the LORD14192יהוה426
__________________
32101801
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and He buried14193ויקבר5318
6him14194אתו3407
6in a valley14195בגי315
6in [the] land14196בארץ4293
6[of] Moab14197מואב449
6opposite14198מול376
6Beth14199בית3412
6Peor14200פעור4356
6and not14201ולא337
6may know14202ידע384
6[any] man14203איש3311
614204את2401
6his grave14205קברתו5708
6up to14206עד274
6[this] day14207היום461
614208הזה317
__________________
54163619
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and Moses14209ומשה4351
7[was] aged14210בן252
7a hundred14211מאה346
7and twenty14212ועשרים6626
7years14213שנה3355
7when he died14214במתו4448
7not14215לא231
7were dim14216כהתה4430
7his eyes14217עינו4136
7and not14218ולא337
7had departed14219נס2110
7his vigor14220לחה343
__________________
40122665
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and wept14221ויבכו544
8[the] sons14222בני362
8[of] Israel14223ישראל5541
814224את2401
8[for] Moses14225משה3345
8in [the] plains14226בערבת5674
8[of] Moab14227מואב449
8thirty14228שלשים5680
8days14229יום356
8and ended14230ויתמו5462
8[the] days14231ימי360
8[of] weeping14232בכי332
8[and] mourning14233אבל333
8[for] Moses14234משה3345
__________________
52143784
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and Joshua14235ויהושע6397
9son14236בן252
9[of] Nun14237נון3106
9was full14238מלא371
9[of the] Spirit14239רוח3214
9[of] wisdom14240חכמה473
9because14241כי230
9[Moses] had laid14242סמך3120
914243משה3345
914244את2401
9his hands14245ידיו430
9on him14246עליו4116
9and listened14247וישמעו6432
9to him14248אליו447
9[the] sons14249בני362
9[of] Israel14250ישראל5541
9and they did14251ויעשו5392
9just as14252כאשר4521
9[the LORD] had commanded14253צוה3101
914254יהוה426
914255את2401
9Moses14256משה3345
__________________
78224823
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and not14257ולא337
10has arisen14258קם2140
10a prophet14259נביא463
10[since]14260עוד380
10in Israel14261בישראל6543
10like Moses14262כמשה4365
10who14263אשר3501
10knew14264ידעו490
10the LORD14265יהוה426
10face14266פנים4180
10to14267אל231
10face14268פנים4180
__________________
43122236
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11for all14269לכל380
11the signs14270האתות5812
11and the wonders14271והמופתים8587
11which14272אשר3501
11[the LORD] sent him14273שלחו4344
1114274יהוה426
11to do14275לעשות5806
11in [the] land14276בארץ4293
11[of] Egypt14277מצרים5380
11to Pharaoh14278לפרעה5385
11and to all14279ולכל486
11his servants14280עבדיו592
11and to all14281ולכל486
11his land14282ארצו4297
__________________
63144775
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and for all14283ולכל486
12the [strong] hand14284היד319
1214285החזקה5125
12and for all14286ולכל486
12the [great] terror14287המורא5252
1214288הגדול548
12which14289אשר3501
12[Moses] did14290עשה3375
1214291משה3345
12in [the] eyes14292לעיני5170
12[of] all14293כל250
12Israel14294ישראל5541
__________________
 47122598
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 3465017644103
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-3454910142943777134
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total Genesis to Deuteronomy3048507998321010192
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 34 650
Hebrew words chapter 34 176
Hebrew letters Deuteronomy 1-34 54910
Hebrew words Deuteronomy 1-34 14294
Hebrew letters Genesis to Deuteronomy 304850
Hebrew words Genesis to Deuteronomy 79983
to top