Genesis 42 (OT book #1 … OT chapter #42)

VsGen 42 (English)Word # GenHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [Jacob] saw16730וירא4217
116731יעקב4182
1that16732כי230
1there is16733יש2310
1grain16734שבר3502
1in Egypt16735במצרים6382
1and [Jacob] said16736ויאמר5257
116737יעקב4182
1to his sons16738לבניו598
1why16739למה375
1do you look [at each other]16740תתראו51007
__________________
43113242
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and he said16741ויאמר5257
2behold16742הנה360
2I have heard16743שמעתי5820
2that16744כי230
2there is16745יש2310
2grain16746שבר3502
2in Egypt16747במצרים6382
2go down16748רדו3210
2there16749שמה3345
2and buy grain16750ושברו5514
2for us16751לנו386
2from there16752משם3380
2and let us live16753ונחיה579
2and not16754ולא337
2we will die16755נמות4496
__________________
55154508
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and went down16756וירדו5226
3[Joseph's ten] brothers16757אחי319
316758יוסף4156
316759עשרה4575
3to buy16760לשבר4532
3grain16761בר2202
3from Egypt16762ממצרים6420
__________________
2872130
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and16763ואת3407
4Benjamin16764בנימין6162
4[Joseph's] brother16765אחי319
416766יוסף4156
4[was] not16767לא231
4sent16768שלח3338
4[by] Jacob16769יעקב4182
416770את2401
4[with] his brothers16771אחיו425
4because16772כי230
4he said16773אמר3241
4lest16774פן2130
4[harm] will come to him16775יקראנו6367
416776אסון4117
__________________
48142606
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and came16777ויבאו525
5[the] sons16778בני362
5[of] Israel16779ישראל5541
5to buy grain16780לשבר4532
5among16781בתוך4428
5those who came16782הבאים558
5because16783כי230
516784היה320
5the famine [was also]16785הרעב4277
5in [the] land16786בארץ4293
5[of] Canaan16787כנען4190
__________________
43112456
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and Joseph16788ויוסף5162
6he [was]16789הוא312
6the governor16790השליט5354
6over16791על2100
6the land16792הארץ4296
6he [was]16793הוא312
6the [one] who sold16794המשביר6557
6to all16795לכל380
6[the] people16796עם2110
6[of] the land16797הארץ4296
6and16798ויבאו525
6[the] brothers16799אחי319
6[of] Joseph [came]16800יוסף4156
6and they bowed down16801וישתחוו7736
6to him16802לו236
6noses16803אפים4131
6to [the] earth16804ארצה4296
__________________
66173378
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and [Joseph] saw16805וירא4217
716806יוסף4156
716807את2401
7his brothers16808אחיו425
7and he recognized them16809ויכרם5276
7and he disguised himself16810ויתנכר6686
7to them16811אליהם586
7and he spoke16812וידבר5222
7with them16813אתם3441
7harshly16814קשות4806
7and he said16815ויאמר5257
7to them16816אלהם476
7from where16817מאין4101
7do you come16818באתם4443
7and they said16819ויאמרו6263
7from [the] land16820מארץ4331
7[of] Canaan16821כנען4190
7to buy grain16822לשבר4532
7[for] food16823אכל351
__________________
80195560
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and [Joseph] recognized16824ויכר4236
816825יוסף4156
816826את2401
8his brothers16827אחיו425
8and they16828והם351
8did not16829לא231
8recognize him16830הכרהו5236
__________________
2471136
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and [Joseph] remembered16831ויזכר5243
916832יוסף4156
916833את2401
9the dreams16834החלמות6489
9which16835אשר3501
9he had dreamed16836חלם378
9about them16837להם375
9and he said16838ויאמר5257
9to them16839אלהם476
9[you are] spies16840מרגלים6323
916841אתם3441
9to see16842לראות5637
916843את2401
9[the vulnerability]16844ערות4676
9[of] the land16845הארץ4296
9you came16846באתם4443
__________________
63165493
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and they said16847ויאמרו6263
10to him16848אליו447
10no16849לא231
10my lord16850אדני465
10[but] your servants16851ועבדיך6112
10came16852באו39
10to buy grain16853לשבר4532
10[for] food16854אכל351
__________________
3281110
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11all of us16855כלנו4106
11[are the] sons16856בני362
11[of one] man16857איש3311
1116858אחד313
1116859נחנו4114
11[we are] honest16860כנים4120
1116861אנחנו5115
11not16862לא231
11have been16863היו321
11your servants16864עבדיך5106
11spies16865מרגלים6323
__________________
42111322
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and he said16866ויאמר5257
12to them16867אלהם476
12no16868לא231
12[but]16869כי230
12[the vulnerability]16870ערות4676
12[of] the land16871הארץ4296
12you came16872באתם4443
12to see16873לראות5637
__________________
3082446
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and they said16874ויאמרו6263
13two16875שנים4400
13[and] ten16876עשר3570
13your servants16877עבדיך5106
13brothers16878אחים459
13we [are]16879אנחנו5115
13[the] sons16880בני362
13[of one] man16881איש3311
1316882אחד313
13in [the] land16883בארץ4293
13[of] Canaan16884כנען4190
13and behold16885והנה466
13the youngest [is]16886הקטן4164
1316887את2401
13[with] our father16888אבינו569
13today16889היום461
13and one16890והאחד524
13[is] no more16891איננו5117
__________________
73183284
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [Joseph] said16892ויאמר5257
14to them16893אלהם476
1416894יוסף4156
14it [is]16895הוא312
14that which16896אשר3501
14I spoke16897דברתי5616
14to you16898אלכם491
14saying16899לאמר4271
14[you are] spies16900מרגלים6323
1416901אתם3441
__________________
41102744
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15by this16902בזאת4410
15you will be tested16903תבחנו5466
15[by the] life16904חי218
15[of] Pharaoh16905פרעה4355
15[you will not]16906אם241
15go out16907תצאו4497
15from this [place]16908מזה352
15[unless]16909כי230
1516910אם241
15comes16911בבוא411
15your [youngest] brother16912אחיכם579
1516913הקטן4164
15here16914הנה360
__________________
44132224
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16send16915שלחו4344
16[one] of you16916מכם3100
1616917אחד313
16and he will fetch16918ויקח4124
1616919את2401
16your brother16920אחיכם579
16and you16921ואתם4447
16[will be] imprisoned16922האסרו5272
16and [your words] tested16923ויבחנו682
1616924דבריכם6276
16[whether] the truth16925האמת4446
16[is] with you16926אתכם4461
16and if16927ואם347
16not16928לא231
16[by the] life16929חי218
16[of] Pharaoh16930פרעה4355
16[surely]16931כי230
16[you are] spies16932מרגלים6323
1616933אתם3441
__________________
72194290
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and he gathered16934ויאסף5157
17them16935אתם3441
17into16936אל231
17prison16937משמר4580
17[for] three16938שלשת41030
17days16939ימים4100
__________________
2262339
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and [Joseph] said16940ויאמר5257
18to them16941אלהם476
1816942יוסף4156
18on [the third] day16943ביום458
1816944השלישי6655
18this16945זאת3408
18do16946עשו3376
18and you will live16947וחיו430
1816948את2401
18[by] the God16949האלהים691
18I16950אני361
18fear16951ירא3211
__________________
47122780
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19if16952אם241
19[you are] honest16953כנים4120
1916954אתם3441
19[one of] your brothers16955אחיכם579
1916956אחד313
19will be confined16957יאסר4271
19in [the prison] house16958בבית4414
1916959משמרכם6640
19and you16960ואתם4447
19go16961לכו356
19bringing16962הביאו524
19grain16963שבר3502
19[for the] famine16964רעבון5328
19[of] your households16965בתיכם5472
__________________
56143848
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and16966ואת3407
20your [youngest] brother16967אחיכם579
2016968הקטן4164
20bring16969תביאו5419
20to me16970אלי341
20and confirm16971ויאמנו6113
20your words16972דבריכם6276
20and not16973ולא337
20you shall die16974תמותו5852
20and they did16975ויעשו5392
20so16976כן270
__________________
47112850
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and [each man] said16977ויאמרו6263
2116978איש3311
21to16979אל231
21his brother16980אחיו425
21[indeed]16981אבל333
21[we are] guilty16982אשמים5391
2116983אנחנו5115
21concerning16984על2100
21our brother16985אחינו575
21[in] whom16986אשר3501
21we saw16987ראינו5267
21[the] anguish16988צרת3690
21[of] his soul16989נפשו4436
21when he begged favor16990בהתחננו7521
21with us16991אלינו597
21and [we did] not16992ולא337
21listen16993שמענו5466
2116994על2100
21[therefore]16995כן270
21has come16996באה38
21to us16997אלינו597
21[this] distress16998הצרה4300
2116999הזאת4413
__________________
90235347
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and [Reuben] answered [them]17000ויען4136
2217001ראובן5259
2217002אתם3441
22saying17003לאמר4271
22did not17004הלוא442
22I say17005אמרתי5651
22to you17006אליכם5101
22saying17007לאמר4271
22do not17008אל231
22sin17009תחטאו5424
22against [the] child17010בילד446
22and17011ולא337
22you would [not] listen17012שמעתם5850
22and also17013וגם349
22his blood17014דמו350
22behold17015הנה360
22will be required of us17016נדרש4554
__________________
66174273
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and they17017והם351
23did not17018לא231
23know17019ידעו490
23that17020כי230
23[Joseph] heard [them]17021שמע3410
2317022יוסף4156
23because17023כי230
23the interpreter17024המליץ5175
23[was] between them17025בינתם5502
__________________
3091475
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and he turned17026ויסב478
24from them17027מעליהם6195
24and he wept17028ויבך438
24and he returned17029וישב4318
24to them17030אלהם476
24and he talked17031וידבר5222
24to them17032אלהם476
24and he took17033ויקח4124
24[Simeon] from them17034מאתם4481
2417035את2401
2417036שמעון5466
24and he bound17037ויאסר5277
24him17038אתו3407
24before their eyes17039לעיניהם7215
__________________
61143374
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and [Joseph] commanded17040ויצו4112
2517041יוסף4156
25and [their sacks] were filled17042וימלאו693
2517043את2401
2517044כליהם5105
25[with] grain17045בר2202
25and to restore17046ולהשיב6353
25[each man's] silver17047כספיהם6215
2517048איש3311
25to17049אל231
25his sack17050שקו3406
25and to give17051ולתת4836
25to them17052להם375
25provisions17053צדה399
25for [the] way17054לדרך4254
25and [was done thus]17055ויעש4386
25for them17056להם375
2517057כן270
__________________
66184180
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and they loaded17058וישאו5323
2617059את2401
26[the] grain17060שברם4542
26upon17061על2100
26their donkeys17062חמריהם6303
26and they went17063וילכו572
26from there17064משם3380
__________________
2772121
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and [one] opened17065ויפתח5504
2717066האחד418
2717067את2401
27his sack17068שקו3406
27to give17069לתת3830
27feed17070מספוא5187
27to his donkey17071לחמרו5284
27at [the] lodging17072במלון5128
27and he saw17073וירא4217
2717074את2401
27his silver17075כספו4166
27and behold17076והנה466
27it [was]17077הוא312
27in [the] mouth17078בפי392
27[of] his sack17079אמתחתו6855
__________________
58154567
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and he said17080ויאמר5257
28to17081אל231
28his brothers17082אחיו425
28[my silver] is returned17083הושב4313
2817084כספי4170
28and also17085וגם349
28behold17086הנה360
28[it is] in my sack17087באמתחתי7861
28and17088ויצא4107
28their hearts [sank]17089לבם372
28and [each man] trembled17090ויחרדו6234
2817091איש3311
28[before]17092אל231
28his brother17093אחיו425
28saying17094לאמר4271
28what17095מה245
28[is] this17096זאת3408
28[that God] has done17097עשה3375
2817098אלהים586
28to us17099לנו386
__________________
74203817
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and they came17100ויבאו525
29to17101אל231
29Jacob17102יעקב4182
29their father17103אביהם558
29to [the] land17104ארצה4296
29[of] Canaan17105כנען4190
29and they told17106ויגידו639
29[him]17107לו236
2917108את2401
29all17109כל250
29that had happened17110הקרת4705
29to them17111אתם3441
29saying17112לאמר4271
__________________
47132725
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30spoke17113דבר3206
30the man17114האיש4316
30lord17115אדני465
30[of] the land17116הארץ4296
30[harshly] to us17117אתנו4457
3017118קשות4806
30and he [accused]17119ויתן4466
30us17120אתנו4457
30[of being] spies17121כמרגלים7343
3017122את2401
30[of] the land17123הארץ4296
__________________
44114109
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and we said17124ונאמר5297
31to him17125אליו447
31[we are] honest [men]17126כנים4120
3117127אנחנו5115
31[we have] not [been]17128לא231
3117129היינו581
31spies17130מרגלים6323
__________________
3171014
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32two17131שנים4400
32[and] ten17132עשר3570
32we [are]17133אנחנו5115
32brothers17134אחים459
32sons17135בני362
32[of] our father17136אבינו569
32one [is]17137האחד418
32no more17138איננו5117
32and the youngest17139והקטן5170
32today17140היום461
3217141את2401
32[is with] our father17142אבינו569
32in [the] land17143בארץ4293
32[of] Canaan17144כנען4190
__________________
57142594
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and said17145ויאמר5257
33to us17146אלינו597
33the man17147האיש4316
33[the] lord17148אדני465
33[of] the land17149הארץ4296
33by this17150בזאת4410
33I will know17151אדע375
33that17152כי230
33[you are] honest17153כנים4120
3317154אתם3441
33[one of] your brothers17155אחיכם579
3317156האחד418
33remains17157הניחו579
33with me17158אתי3411
33and17159ואת3407
33[for the] famine17160רעבון5328
33[of] your households17161בתיכם5472
33take [food]17162קחו3114
33and go17163ולכו462
__________________
75194077
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and bring17164והביאו630
3417165את2401
34your [youngest] brother17166אחיכם579
3417167הקטן4164
34to me17168אלי341
34and I will know17169ואדעה586
34that17170כי230
34[you are] not17171לא231
34spies17172מרגלים6323
3417173אתם3441
34that17174כי230
34[you are] honest17175כנים4120
3417176אתם3441
3417177את2401
34your brother17178אחיכם579
34I will give17179אתן3451
34to you17180לכם390
34and17181ואת3407
34[in] the land17182הארץ4296
34you may trade17183תסחרו5674
__________________
72204615
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and it [came about]17184ויהי431
35they17185הם245
35[were] emptying17186מריקים6400
35their sacks17187שקיהם5455
35and behold17188והנה466
35[each] man's17189איש3311
35bundle17190צרור4496
35[of] his silver17191כספו4166
35[was] in his sack17192בשקו4408
35and they saw17193ויראו5223
3517194את2401
35[the] bundles17195צררות5896
35[of] their silver17196כספיהם6215
35they17197המה350
35and their father17198ואביהם664
35and they were afraid17199וייראו6233
__________________
69164460
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and [their father Jacob] said17200ויאמר5257
36to them17201אלהם476
3617202יעקב4182
3617203אביהם558
36I [am]17204אתי3411
36bereaved17205שכלתם5790
36Joseph17206יוסף4156
36is not17207איננו5117
36and Simeon17208ושמעון6472
36is not17209איננו5117
36and17210ואת3407
36[you would take] Benjamin17211בנימן5152
3617212תקחו4514
36[all things] against me17213עלי3110
36have been17214היו321
3617215כלנה4105
__________________
68163945
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37and [Reuben] spoke17216ויאמר5257
3717217ראובן5259
37to17218אל231
37his father17219אביו419
37saying17220לאמר4271
3717221את2401
37[my] two17222שני3360
37sons17223בני362
37you may slay17224תמית4850
37if17225אם241
37[I do] not17226לא231
37bring him17227אביאנו670
37to you17228אליך461
37give17229תנה3455
37him17230אתו3407
37into17231על2100
37my hands17232ידי324
37and I17233ואני467
37will return him17234אשיבנו6369
37to you17235אליך461
__________________
71204196
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and he said17236ויאמר5257
38not17237לא231
38will [my son] go down17238ירד3214
3817239בני362
38with you17240עמכם4170
38because17241כי230
38his brother17242אחיו425
38died17243מת2440
38and he17244והוא418
38alone17245לבדו442
38remains17246נשאר4551
38and [harm] may come to him17247וקראהו6318
3817248אסון4117
38on [the] way17249בדרך4226
38[in] which17250אשר3501
38you go17251תלכו4456
3817252בה27
38and you will take down17253והורדתם7661
3817254את2401
38my gray hair17255שיבתי5722
38in grief17256ביגון571
38to Sheol17257שאולה5342
__________________
84225662
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 422046528126297
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-4265040172574295934
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 42 2046
Hebrew words chapter 42 528
to top