Jeremiah 17 (OT book #24 … OT chapter #762)

VsJer 17 (English)Word # JerHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1[the] sin6098חטאת4418
1[of] Judah6099יהודה530
1[is] written6100כתובה5433
1with a pen6101בעט381
1[of] iron6102ברזל4239
1with a point6103בצפרן5422
1[of] a diamond6104שמיר4550
1it was engraved6105חרושה5519
1on6106על2100
1[the] tablet6107לוח344
1[of] their heart6108לבם372
1and the horns6109ולקרנות7792
1[of] your altars6110מזבחותיכם9533
__________________
59134233
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2as6111כזכר4247
2their sons [remember]6112בניהם5107
2their altars6113מזבחותם7503
2and their asherim6114ואשריהם7562
2beside6115על2100
2[luxuriant] trees6116עץ2160
26117רענן4370
2on6118על2100
26119גבעות5481
2the high [hills]6120הגבהות6421
__________________
44103051
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3O mountain of Mine6121הררי4415
3in [the] field6122בשדה4311
3your substance6123חילך468
3all6124כל250
3your treasures6125אוצרותיך8733
3for spoil6126לבז339
3I will give6127אתן3451
3your high places6128במתיך5472
3for sin6129בחטאת5420
3within all6130בכל352
3your borders6131גבוליך671
__________________
47113082
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and you [yourself] will let go6132ושמטתה6760
46133ובך328
4of your inheritance6134מנחלתך6548
4which6135אשר3501
4I gave6136נתתי4860
4to you6137לך250
4and I will cause you to serve6138והעבדתיך8517
46139את2401
4your enemies6140איביך543
4in a land6141בארץ4293
4which6142אשר3501
4not6143לא231
4you know6144ידעת4484
4because6145כי230
4a fire6146אש2301
4you have kindled6147קדחתם5552
4in My anger6148באפי493
46149עד274
4forever6150עולם4146
4it will burn6151תוקד4510
__________________
75206723
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5thus6152כה225
5said6153אמר3241
5the LORD6154יהוה426
5cursed6155ארור4407
5[is] the mighty man6156הגבר4210
5who6157אשר3501
5would trust6158יבטח429
5in men6159באדם447
5and makes6160ושם3346
5flesh6161בשר3502
5his strength6162זרעו4283
5and from6163ומן396
5the LORD6164יהוה426
56165יסור4276
5his heart [would turn aside]6166לבו338
__________________
52153053
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and he will be6167והיה426
6like a [bush]6168כערער5560
6in a desert plain6169בערבה5279
6and not6170ולא337
6he will see6171יראה4216
6[when]6172כי230
66173יבוא419
6good [will come]6174טוב317
6and he will inhabit6175ושכן4376
6parched places6176חררים5458
6in a wilderness6177במדבר5248
6a land6178ארץ3291
6[of] salt6179מלחה483
6and not6180ולא337
6it will be inhabited6181תשב3702
__________________
57153379
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7blessed6182ברוך4228
7[is] the mighty man6183הגבר4210
7who6184אשר3501
7will trust6185יבטח429
7in the LORD6186ביהוה528
7and6187והיה426
7the LORD6188יהוה426
7[is] his trust6189מבטחו565
__________________
3381113
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and he will be6190והיה426
8like a tree6191כעץ3180
8planted6192שתול4736
8beside6193על2100
8waters6194מים390
8and beside6195ועל3106
8a stream6196יובל448
8it will send out6197ישלח4348
8its roots6198שרשיו5816
8and not6199ולא337
8he will fear6200ירא3211
8because6201כי230
86202יבא313
8[the] heat [may come]6203חם248
8and6204והיה426
8its leaf [will be]6205עלהו4111
8luxuriant6206רענן4370
8and in a year6207ובשנת5758
8[of] drought6208בצרת4692
8not6209לא231
8he will be anxious6210ידאג418
8and not6211ולא337
8it will cease6212ימיש4360
8from [yielding]6213מעשות5816
8fruit6214פרי3290
__________________
87256298
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9deceitful6215עקב3172
9[is] the heart6216הלב337
9[above] all [things]6217מכל390
9and [it is] desperately sick6218ואנש4357
96219הוא312
9who6220מי250
9can know it6221ידענו5140
__________________
237858
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10I6222אני361
10the LORD6223יהוה426
10search6224חקר3308
10[the] heart6225לב232
10[and] test6226בחן360
10[the] inward parts6227כליות5466
10and give6228ולתת4836
10to a man6229לאיש4341
10according to his ways6230כדרכו5250
10according to [the] fruit6231כפרי4310
10[of] his deeds6232מעלליו6186
__________________
43112876
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11[like] a partridge6233קרא3301
11[that] broods6234דגר3207
11and not6235ולא337
11it has begotten6236ילד344
11[is] one who makes6237עשה3375
11wealth6238עשר3570
11and not6239ולא337
11with justice6240במשפט5431
11in [the middle]6241בחצי4110
11[of] his days6242ימו356
11it will forsake him6243יעזבנו6145
11and at his end6244ובאחריתו8633
11he will be6245יהיה430
11a fool6246נבל382
__________________
54143058
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12a throne6247כסא381
12[of] glory6248כבוד432
12[on] high6249מרום4286
12from [the] beginning6250מראשון6597
12[is the] place6251מקום4186
12[of] our sanctuary6252מקדשנו6500
__________________
2761682
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13O Hope6253מקוה4151
13[of] Israel6254ישראל5541
13the LORD6255יהוה426
13all6256כל250
13who forsake You6257עזביך5109
13will be ashamed6258יבשו4318
13those who depart from Me6259יסורי5286
136260בארץ4293
13will be [recorded in the dust]6261יכתבו5438
13because6262כי230
13they have forsaken6263עזבו485
13[the] spring6264מקור4346
136265מים390
13[of] living [waters]6266חיים468
136267את2401
13the LORD6268יהוה426
__________________
61163258
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14heal me6269רפאני5341
14O LORD6270יהוה426
14and may I be healed6271וארפא5288
14save me6272הושיעני7451
14and may I be saved6273ואושעה6388
14because6274כי230
14my praise6275תהלתי5845
14You [are]6276אתה3406
__________________
3782775
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15behold6277הנה360
15them6278המה350
15those who say6279אמרים5291
15to me6280אלי341
15where [is]6281איה316
15[the] Word6282דבר3206
15[of] the LORD6283יהוה426
15let it come6284יבוא419
15now6285נא251
__________________
309760
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and as for me6286ואני467
16not6287לא231
16I made haste6288אצתי4501
16from [being] a shepherd6289מרעה4315
16after You6290אחריך5239
16and [the woeful] day6291ויום462
166292אנוש4357
16not6293לא231
16I have desired6294התאויתי7832
16You6295אתה3406
16know6296ידעת4484
16[the] issue6297מוצא4137
16[of] my lips6298שפתי4790
16before6299נכח378
16Your presence6300פניך4160
16it has been6301היה320
__________________
61164510
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17do not6302אל231
17be [a terror]6303תהיה4420
17to me6304לי240
176305למחתה5483
17[You are] my refuge6306מחסי4118
176307אתה3406
17on a day6308ביום458
17[of calamity]6309רעה3275
__________________
2781831
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18let them be ashamed6310יבשו4318
18who persecuted me6311רדפי4294
18and do not6312ואל337
18let [me] be put to shame6313אבשה4308
186314אני361
18let them be dismayed6315יחתו4424
186316המה350
18and do not6317ואל337
18let [me] be dismayed6318אחתה4414
186319אני361
18bring6320הביא418
18upon them6321עליהם5155
18a day6322יום356
18[of calamity]6323רעה3275
18and with double6324ומשנה5401
18destruction6325שברון5558
18destroy them6326שברם4542
__________________
64174009
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19thus6327כה225
19said6328אמר3241
19the LORD6329יהוה426
19to me6330אלי341
19go6331הלך355
19and stand6332ועמדת5520
19at [the] gate6333בשער4572
19[of the] sons6334בני362
19[of the] people6335עם2110
19[by] which6336אשר3501
19come6337יבאו419
19through it6338בו28
19[the] kings6339מלכי4100
19[of] Judah6340יהודה530
19and [by] which6341ואשר4507
19they go out6342יצאו4107
19through it6343בו28
19and at all6344ובכל458
19[the] gates6345שערי4580
19[of] Jerusalem6346ירושלם6586
__________________
71204156
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and say6347ואמרת5647
20to them6348אליהם586
20hear6349שמעו4416
20[the] word6350דבר3206
20[of] the LORD6351יהוה426
20O kings6352מלכי4100
20[of] Judah6353יהודה530
20and all6354וכל356
20Judah6355יהודה530
20and all6356וכל356
20[the] inhabitants6357ישבי4322
20[of] Jerusalem6358ירושלם6586
20who come 6359הבאים558
20through [these] gates6360בשערים6622
206361האלה441
__________________
66153282
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21thus6362כה225
21said6363אמר3241
21the LORD6364יהוה426
21take heed6365השמרו5551
21to your souls6366בנפשותיכם9908
21and do not6367ואל337
21lift up6368תשאו4707
21a burden6369משא3341
21on [the] day6370ביום458
21[of] the sabbath6371השבת4707
21and [do not] bring [anything]6372והבאתם6454
21through [the] gates6373בשערי5582
21[of] Jerusalem6374ירושלם6586
__________________
58135223
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and do not6375ולא337
22take out6376תוציאו6513
22a burden6377משא3341
22from your houses6378מבתיכם6512
22on [the] day6379ביום458
22[of] the sabbath6380השבת4707
22and any6381וכל356
22work6382מלאכה596
22do not6383לא231
22do6384תעשו4776
22and you will consecrate6385וקדשתם6850
226386את2401
22[the] day6387יום356
22[of] the sabbath6388השבת4707
22just as6389כאשר4521
22I commanded6390צויתי5516
226391את2401
22your fathers6392אבותיכם7479
__________________
73187058
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and not6393ולא337
23they listened6394שמעו4416
23and not6395ולא337
23they inclined6396הטו320
236397את2401
23their ear6398אזנם498
23and they made stiff6399ויקשו5422
236400את2401
23their neck6401ערפם4390
23to not6402לבלתי5472
23hear6403שומע4416
23and to not6404ולבלתי6478
23take6405קחת3508
23correction6406מוסר4306
__________________
52144402
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and it will be6407והיה426
24if6408אם241
24[indeed]6409שמע3410
24you will give heed6410תשמעון6866
24to Me6411אלי341
24declares6412נאם391
24the LORD6413יהוה426
24to not6414לבלתי5472
24bring6415הביא418
24a burden6416משא3341
24through [the] gates6417בשערי5582
24[of this] city6418העיר4285
246419הזאת4413
24on [the] day6420ביום458
24[of] the sabbath6421השבת4707
24and to consecrate6422ולקדש5440
246423את2401
24[the] day6424יום356
24[of] the sabbath6425השבת4707
24to not6426לבלתי5472
24do6427עשות4776
24on it6428בה27
24any6429כל250
24work6430מלאכה596
__________________
90247382
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and will come6431ובאו415
25through [the] gates6432בשערי5582
25[of this] city6433העיר4285
256434הזאת4413
25kings6435מלכים5140
25and chiefs6436ושרים5556
25who sit6437ישבים5362
25on6438על2100
25[the] throne6439כסא381
25[of] David6440דוד314
25who ride6441רכבים5272
25in chariots6442ברכב4224
25and on horses6443ובסוסים7184
25them6444המה350
25and their chiefs6445ושריהם6561
25[with the] men6446איש3311
25[of] Judah6447יהודה530
25and inhabitants6448וישבי5328
25[of] Jerusalem6449ירושלם6586
25and6450וישבה5323
25[this] city [will abide]6451העיר4285
256452הזאת4413
25forever6453לעולם5176
__________________
102236291
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and they will come6454ובאו415
26from [the] cities6455מערי4320
26[of] Judah6456יהודה530
26and from all around6457ומסביבות8526
26Jerusalem6458ירושלם6586
26and from [the] land6459ומארץ5337
26[of] Benjamin6460בנימן5152
26and from6461ומן396
26the lowland6462השפלה5420
26and from6463ומן396
26the mountains6464ההר3210
26and from6465ומן396
26the Negev6466הנגב460
26those who bring6467מבאים593
26burnt offering6468עולה4111
26and sacrifice6469וזבח423
26and grain offering6470ומנחה5109
26and frankincense6471ולבונה699
26and who will bring6472ומבאי559
26thanksgiving6473תודה4415
26[to the] house6474בית3412
26[of] the LORD6475יהוה426
__________________
98224291
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and if6476ואם347
27not6477לא231
27they will listen6478תשמעו5816
27to Me6479אלי341
27to consecrate6480לקדש4434
276481את2401
27[the] day6482יום356
27[of] the sabbath6483השבת4707
27and to not6484ולבלתי6478
27lift up6485שאת3701
27a burden6486משא3341
27and come6487ובא39
27through [the] gates6488בשערי5582
27[of] Jerusalem6489ירושלם6586
27on [the] day6490ביום458
27[of] the sabbath6491השבת4707
27and I will kindle6492והצתי5511
27a fire6493אש2301
27at its gates6494בשעריה6587
27and it will devour6495ואכלה562
27[the] palaces6496ארמנות6697
27[of] Jerusalem6497ירושלם6586
27and not6498ולא337
27it will be quenched6499תכבה4427
__________________
97249203
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 171588402107837
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-172524964991627208
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 17 1588
Hebrew words chapter 17 402
to top