Jeremiah 42 (OT book #24 … OT chapter #787)

VsJer 42 (English)Word # JerHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and drew near16658ויגשו5325
1all16659כל250
1[the] chiefs16660שרי3510
1of [the soldiers]16661החילים6103
1and Johanan16662ויוחנן6130
1son16663בן252
1[of] Kareah16664קרח3308
1and Jezaniah16665ויזניה688
1son16666בן252
1[of] Hoshiah16667הושעיה6396
1and all16668וכל356
1the people16669העם3115
1from small16670מקטן4199
1and to16671ועד380
1great16672גדול443
__________________
58152507
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and they said16673ויאמרו6263
2to16674אל231
2Jeremiah16675ירמיהו6271
2the prophet16676הנביא568
2let fall16677תפל3510
2please16678נא251
2our supplication16679תחנתנו6914
2before you16680לפניך5190
2and pray16681והתפלל6551
2on our behalf16682בעדנו5132
2to16683אל231
2the LORD16684יהוה426
2your God16685אלהיך566
2on behalf of16686בעד376
2all16687כל250
2[this] remnant16688השארית6916
216689הזאת4413
2because16690כי230
2we remain16691נשארנו6607
2few16692מעט3119
2out of many16693מהרבה5252
2just as16694כאשר4521
2your eyes16695עיניך5160
2see16696ראות4607
2us16697אתנו4457
__________________
105257312
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and may tell16698ויגד423
3to us16699לנו386
3the LORD16700יהוה426
3your God16701אלהיך566
316702את2401
3the way16703הדרך4229
3that16704אשר3501
3we should walk16705נלך3100
3in it16706בה27
3and16707ואת3407
3the thing16708הדבר4211
3that16709אשר3501
3we should do16710נעשה4425
__________________
44132983
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and said16711ויאמר5257
4to them16712אליהם586
4Jeremiah16713ירמיהו6271
4the prophet16714הנביא568
4I have heard [you]16715שמעתי5820
4behold I [am]16716הנני4115
4praying16717מתפלל5580
4to16718אל231
4the LORD16719יהוה426
4your God16720אלהיכם6106
4according to your words16721כדבריכם7296
4and it will be16722והיה426
4[that] all16723כל250
4the word16724הדבר4211
4that16725אשר3501
416726יענה4135
4the LORD16727יהוה426
4[may answer to] you16728אתכם4461
4I will tell16729אגיד418
4to you16730לכם390
4not16731לא231
4I will withhold16732אמנע4161
4from you16733מכם3100
4a word16734דבר3206
__________________
98244672
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and they16735והמה456
5said16736אמרו4247
5to16737אל231
5Jeremiah16738ירמיהו6271
5let be16739יהי325
5the LORD16740יהוה426
5against us16741בנו358
5as a witness16742לעד3104
5true16743אמת3441
5and faithful16744ונאמן5147
5if16745אם241
5not16746לא231
5according to all16747ככל370
5the word16748הדבר4211
5that16749אשר3501
516750ישלחך5368
5the LORD16751יהוה426
5your God [may send you]16752אלהיך566
5for us16753אלינו597
5so16754כן270
5we will do16755נעשה4425
__________________
76213312
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6whether16756אם241
6good16757טוב317
6and whether16758ואם347
6bad16759רע2270
6[we will listen] to [the] voice16760בקול4138
6[of] the LORD16761יהוה426
6our God16762אלהינו6102
6[to] whom16763אשר3501
6we16764אנו357
6send16765שלחים5388
6you16766אתך3421
6to Him16767אליו447
616768נשמע4460
6in order16769למען4190
6that16770אשר3501
6it may be good16771ייטב431
6for us16772לנו386
6because16773כי230
6we will listen16774נשמע4460
6to [the] voice16775בקול4138
6[of] the LORD16776יהוה426
6our God16777אלהינו6102
__________________
80224079
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and it was16778ויהי431
7at [the] end [of]16779מקץ3230
7ten16780עשרת4970
7days16781ימים4100
7and was16782ויהי431
7[the] word16783דבר3206
7[of] the LORD16784יהוה426
7to16785אל231
7Jeremiah16786ירמיהו6271
__________________
3491896
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and he called16787ויקרא5317
8to16788אל231
8Johanan16789יוחנן5124
8son16790בן252
8[of] Kareah16791קרח3308
8and to16792ואל337
8all16793כל250
8[the] chiefs16794שרי3510
8of [the soldiers]16795החילים6103
8who [were]16796אשר3501
8with him16797אתו3407
8and to all16798ולכל486
8the people16799העם3115
8from small16800למקטן5229
8and to16801ועד380
8great16802גדול443
__________________
56162993
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and he said16803ויאמר5257
9to them16804אליהם586
9thus16805כה225
9said16806אמר3241
9the LORD16807יהוה426
9God16808אלהי446
9[of] Israel16809ישראל5541
9[to] whom16810אשר3501
9you sent16811שלחתם5778
9me16812אתי3411
9to Him16813אליו447
9to make fall16814להפיל5155
9your supplication16815תחנתכם6918
9before Him16816לפניו5176
__________________
59144208
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10if16817אם241
10[indeed]16818שוב3308
10you will remain16819תשבו4708
10in [this] land16820בארץ4293
1016821הזאת4413
10and I will build16822ובניתי6478
10you16823אתכם4461
10and not16824ולא337
10I will break down16825אהרס4266
10and I will plant16826ונטעתי6545
10you16827אתכם4461
10and not16828ולא337
10I will pluck up16829אתוש4707
10because16830כי230
10I have relented16831נחמתי5508
10concerning16832אל231
10the [calamity]16833הרעה4280
10that16834אשר3501
10I have done16835עשיתי5790
10to you16836לכם390
__________________
75206985
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11do not16837אל231
11be afraid16838תיראו5617
11because of16839מפני4180
11[the] king16840מלך390
11[of] Babylon16841בבל334
11whom16842אשר3501
11you16843אתם3441
11[are] fearing16844יראים5261
11because of him16845מפניו5186
11do not16846אל231
11be afraid16847תיראו5617
11of him16848ממנו4136
11declares16849נאם391
11the LORD16850יהוה426
11because16851כי230
11with you16852אתכם4461
11I [am]16853אני361
11to save16854להושיע6421
11you16855אתכם4461
11and to deliver16856ולהציל6171
11you16857אתכם4461
11out of his hand16858מידו460
__________________
84225368
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and I [grant]16859ואתן4457
12to you16860לכם390
12compassions16861רחמים5298
12and he will have compassion16862ורחם4254
12[on] you16863אתכם4461
12and he will return16864והשיב5323
12you16865אתכם4461
12to16866אל231
12your ground16867אדמתכם6505
__________________
3792880
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and if16868ואם347
13[you] say16869אמרים5291
1316870אתם3441
13not16871לא231
13we will stay16872נשב3352
13in [this] land16873בארץ4293
1316874הזאת4413
13[so as] to not16875לבלתי5472
13listen16876שמע3410
13to [the] voice16877בקול4138
13[of] the LORD16878יהוה426
13your God16879אלהיכם6106
__________________
46123020
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14saying16880לאמר4271
14no16881לא231
14that16882כי230
14[to the] land16883ארץ3291
14[of] Egypt16884מצרים5380
14we will come16885נבוא459
14[in] which16886אשר3501
14not16887לא231
14we will see16888נראה4256
14war16889מלחמה5123
14and [the] sound16890וקול4142
14[of] a shofar16891שופר4586
14not16892לא231
14we will hear16893נשמע4460
14and for bread16894וללחם5114
14not16895לא231
14we will hunger16896נרעב4322
14and there16897ושם3346
14we will stay16898נשב3352
__________________
65194357
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and now16899ועתה4481
15therefore16900לכן3100
15hear16901שמעו4416
15[the] word16902דבר3206
15[of] the LORD16903יהוה426
15O remnant16904שארית5911
15[of] Judah16905יהודה530
15thus16906כה225
15said16907אמר3241
15the LORD16908יהוה426
15[of] hosts16909צבאות5499
15[the] God16910אלהי446
15[of] Israel16911ישראל5541
15if16912אם241
15you16913אתם3441
15[indeed]16914שום3346
15set16915תשמון5796
15your faces16916פניכם5200
15to come16917לבא333
15[to] Egypt16918מצרים5380
15and you come16919ובאתם5449
15to sojourn16920לגור4239
15there16921שם2340
__________________
88236813
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and will be16922והיתה5426
16the sword16923החרב4215
16which16924אשר3501
16you16925אתם3441
16[are] fearing16926יראים5261
16because of it16927ממנה4135
16there16928שם2340
16it will overtake16929תשיג4713
16you16930אתכם4461
16in [the] land16931בארץ4293
16[of] Egypt16932מצרים5380
16and the famine16933והרעב5283
16that16934אשר3501
16you16935אתם3441
16[have] anxieties16936דאגים558
16because of it16937ממנו4136
16there16938שם2340
16it will follow closely16939ידבק4116
16after you16940אחריכם6279
16[to] Egypt16941מצרים5380
16and there16942ושם3346
16you will die16943תמתו4846
__________________
87227892
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and it will be16944ויהיו537
17all16945כל250
17the men16946האנשים6406
17who16947אשר3501
17set16948שמו3346
1716949את2401
17their faces16950פניהם5185
17to come16951לבוא439
17[to] Egypt16952מצרים5380
17to sojourn16953לגור4239
17there16954שם2340
17they will die16955ימותו5462
17by sword16956בחרב4212
17by famine16957ברעב4274
17and by pestilence16958ובדבר5214
17and not16959ולא337
17will be16960יהיה430
17of them16961להם375
17a survivor16962שריד4514
17and a fugitive16963ופליט5135
17because of16964מפני4180
17the [calamity]16965הרעה4280
17that16966אשר3501
17I16967אני361
17bring16968מביא453
17upon them16969עליהם5155
__________________
101266107
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18because16970כי230
18thus16971כה225
18said16972אמר3241
18the LORD16973יהוה426
18[of] hosts16974צבאות5499
18[the] God16975אלהי446
18[of] Israel16976ישראל5541
18just as16977כאשר4521
18was poured out16978נתך3470
18My anger16979אפי391
18and My rage16980וחמתי5464
18against16981על2100
18[the] inhabitants16982ישבי4322
18[of] Jerusalem16983ירושלם6586
18thus16984כן270
18will be poured out16985תתך3820
18My rage16986חמתי4458
18against you16987עליכם5170
18[when] you come in16988בבאכם565
18[to] Egypt16989מצרים5380
18and you will be16990והייתם6471
18for a curse16991לאלה466
18and for horror16992ולשמה5381
18and for cursing16993ולקללה6201
18and for reproach16994ולחרפה6329
18and not16995ולא337
18you will see16996תראו4607
18again16997עוד380
1816998את2401
18[this] place16999המקום5191
1817000הזה317
__________________
123318706
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19has spoken17001דבר3206
19the LORD17002יהוה426
19over you17003עליכם5170
19O remnant17004שארית5911
19[of] Judah17005יהודה530
19do not17006אל231
19come17007תבאו4409
19[to] Egypt17008מצרים5380
19[surely]17009ידע384
19know17010תדעו4480
19that17011כי230
19I have admonished17012העידתי6499
19you17013בכם362
19today17014היום461
__________________
55143379
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20because17015כי230
20you have gone astray17016התעתים6925
20in your souls17017בנפשותיכם9908
20because17018כי230
20you17019אתם3441
20sent17020שלחתם5778
20me17021אתי3411
20to17022אל231
20the LORD17023יהוה426
20your God17024אלהיכם6106
20saying17025לאמר4271
20pray17026התפלל5545
20on our behalf17027בעדנו5132
20to 17028אל231
20the LORD17029יהוה426
20our God17030אלהינו6102
20and according to all17031וככל476
20that17032אשר3501
20may say17033יאמר4251
20the LORD17034יהוה426
20our God17035אלהינו6102
20thus17036כן270
20tell17037הגד312
20to us17038לנו386
20and we will do [it]17039ועשינו6442
__________________
103256359
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and I have told17040ואגד414
21you17041לכם390
21today17042היום461
21and not17043ולא337
21you have listened17044שמעתם5850
21to [the] voice17045בקול4138
21[of] the LORD17046יהוה426
21your God17047אלהיכם6106
21and to all17048ולכל486
21that [for which]17049אשר3501
21He sent me17050שלחני5398
21to you17051אליכם5101
__________________
50122408
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and now17052ועתה4481
22[surely]17053ידע384
22know17054תדעו4480
22that17055כי230
22by sword17056בחרב4212
22by famine17057ברעב4274
22and by pestilence17058ובדבר5214
22you will die17059תמותו5852
22in [the] place17060במקום5188
22[to] which17061אשר3501
22you have desired17062חפצתם5618
22to come17063לבוא439
22to sojourn17064לגור4239
22there17065שם2340
__________________
54144552
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 421578408102788
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-4266291170654216243
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 42 1578
Hebrew words chapter 42 408
to top