Esther 3 (OT book #17 … OT chapter #429)

VsEst 3 (English)Word # EstHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1after810אחר3209
1[these] matters811הדברים6261
1812האלה441
1813גדל337
1King814המלך495
1Ahasuerus815אחשורוש7821
1816את2401
1[promoted] Haman817המן395
1son818בן252
1[of] Hammedatha819המדתא5450
1the Agagite820האגגי522
1and he raised him up821וינשאהו7378
1and he set822וישם4356
1823את2401
1his seat824כסאו487
1above825מעל3140
1all826כל250
1the chiefs827השרים5555
1who [were]828אשר3501
1with him829אתו3407
__________________
77205359
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and all830וכל356
2[the] servants831עבדי486
2[of] the king832המלך495
2who [were]833אשר3501
2at [the] gate834בשער4572
2[of] the king835המלך495
2bowed down836כרעים5340
2and prostrated themselves837ומשתחוים8810
2to Haman838להמן4125
2because839כי230
2so840כן270
2[the king] had commanded841צוה3101
2[concerning] him842לו236
2843המלך495
2and Mordecai844ומרדכי6280
2not845לא231
2would bow down846יכרע4300
2and not847ולא337
2would prostrate himself848ישתחוה6729
__________________
73194389
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and said849ויאמרו6263
3[the] servants850עבדי486
3[of] the king851המלך495
3who [were]852אשר3501
3at [the] gate853בשער4572
3[of] the king854המלך495
3to Mordecai855למרדכי6304
3why856מדוע4120
3do you857אתה3406
3pass over858עובר4278
3859את2401
3[the] commands860מצות4536
3[of] the king861המלך495
__________________
52133752
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and it was862ויהי431
4in their speaking863באמרם5283
4to him864אליו447
4day865יום356
4[by] day866ויום462
4and not867ולא337
4he listened868שמע3410
4to them869אליהם586
4and they told870ויגידו639
4Haman871להמן4125
4to see872לראות5637
4873היעמדו6135
4[if the reasons]874דברי4216
4[of] Mordecai [would stand]875מרדכי5274
4because876כי230
4he had told877הגיד422
4them878להם375
4that879אשר3501
4he [was]880הוא312
4a Jew881יהודי535
__________________
81203113
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [Haman] saw882וירא4217
5883המן395
5that884כי230
5not885אין361
5Mordecai886מרדכי5274
5bowed down887כרע3290
5and prostrated himself888ומשתחוה7765
5to him889לו236
5and [Haman] was filled890וימלא587
5891המן395
5[with] rage892חמה353
__________________
40112003
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and he disdained893ויבז425
6in his eyes894בעיניו6148
6to stretch out895לשלח4368
6a hand896יד214
6against Mordecai897במרדכי6276
6alone898לבדו442
6because899כי230
6it was told900הגידו528
6to him901לו236
6902את2401
6[of the] people903עם2110
6[of] Mordecai904מרדכי5274
6and [Haman] sought905ויבקש5418
6906המן395
6to destroy907להשמיד6389
6908את2401
6all909כל250
6the Jews910היהודים780
6who [were]911אשר3501
6throughout all912בכל352
6[the] kingdom913מלכות5496
6[of] Ahasuerus914אחשורוש7821
6[the] people915עם2110
6[of] Mordecai916מרדכי5274
__________________
94245439
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7in [the first] month917בחדש4314
7918הראשון6562
7that [is]919הוא312
7[the] month920חדש3312
7[of] Nisan921ניסן4170
7in year922בשנת4752
7two923שתים4750
7[and] ten924עשרה4575
7of King925למלך4120
7Ahasuerus926אחשורוש7821
7they cast927הפיל4125
7pur928פור3286
7that [is]929הוא312
7the lot930הגורל5244
7before931לפני4170
7Haman932המן395
7from day933מיום496
7to day934ליום486
7and [it fell on the] month935ומחדש5358
7[of] the new [moon]936לחדש4342
7[the] two937שנים4400
7[and] tenth [month]938עשר3570
7that [is]939הוא312
7[the] month940חדש3312
7[of] Adar941אדר3205
__________________
98257701
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and [Haman] said942ויאמר5257
8943המן395
8to King944למלך4120
8Ahasuerus945אחשורוש7821
8there is946ישנו4366
8[one] people947עם2110
8948אחד313
8scattered949מפזר4327
8and dispersed950ומפרד5330
8among951בין362
8the peoples952העמים5165
8throughout all953בכל352
8[the] provinces954מדינות6510
8[of] your kingdom955מלכותך6516
8and their laws956ודתיהם6465
8differ957שנות4756
8from all958מכל390
8[other] people959עם2110
8and960ואת3407
8[the] laws961דתי3414
8[of] the king962המלך495
8they not963אינם4101
8are [observing]964עשים4420
8and [for] the king965ולמלך5126
8[it is] not966אין361
8[appropriate]967שוה3311
8[for] them to remain968להניחם6143
__________________
110277243
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9if969אם241
9to970על2100
9the king971המלך495
9[it seems] good972טוב317
9let it be written973יכתב4432
9to destroy them974לאבדם577
9and ten975ועשרת5976
9thousand976אלפים5161
9talents977ככר3240
9[of] silver978כסף3160
9let me weigh out979אשקול5437
9into980על2100
9[the] hands981ידי324
9[of those who] do982עשי3380
9the task983המלאכה6101
9to bring [it]984להביא548
9into985אל231
9[the] treasuries986גנזי470
9[of] the king987המלך495
__________________
70193585
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [the king] removed988ויסר4276
10989המלך495
10990את2401
10his signet ring991טבעתו5487
10from992מעל3140
10his hand993ידו320
10and he gave it994ויתנה5471
10to Haman995להמן4125
10son996בן252
10[of] Hammedatha997המדתא5450
10the Agagite998האגגי522
10[the] enemy999צרר3490
10[of] the Jews1000היהודים780
__________________
52133109
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and [the king] said1001ויאמר5257
111002המלך495
11to Haman1003להמן4125
11the silver1004הכסף4165
11is given1005נתון4506
11to you1006לך250
11and the people1007והעם4121
11to do1008לעשות5806
11with them1009בו28
11as is good1010כטוב437
11in your eyes1011בעיניך6162
__________________
44112332
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and1012ויקראו6323
12[the] scribes1013ספרי4350
12[of] the king [were called]1014המלך495
12in [the first] month1015בחדש4314
121016הראשון6562
12on [the] three1017בשלושה6643
12[and] tenth1018עשר3570
12day1019יום356
12of it1020בו28
12and was written [a decree]1021ויכתב5438
12according to all1022ככל370
12that1023אשר3501
12commanded1024צוה3101
12Haman1025המן395
12to1026אל231
12[the] satraps1027אחשדרפני8653
12[of] the king1028המלך495
12and to1029ואל337
12the governors1030הפחות5499
12who [were]1031אשר3501
12[in charge of]1032על2100
12[each] province1033מדינה5109
121034ומדינה6115
12and to1035ואל337
12[the] chiefs1036שרי3510
12[each] people1037עם2110
121038ועם3116
12[of each] province1039מדינה5109
121040ומדינה6115
12according to its writing1041ככתבה5447
12and [each] people1042ועם3116
121043ועם3116
12according to their language1044כלשונו6412
12in [the] name1045בשם3342
12of King1046המלך495
12Ahasuerus1047אחשורש6815
12it was written1048נכתב4472
12and sealed1049ונחתם5504
12with [the] signet ring1050בטבעת5483
12[of] the king1051המלך495
__________________
1634011160
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and1052ונשלוח6400
13[the documents]1053ספרים5390
13[were sent] by [the] hand1054ביד316
13of runners1055הרצים5345
13to1056אל231
13all1057כל250
13[the] provinces1058מדינות6510
13[of] the king1059המלך495
13to destroy1060להשמיד6389
13to kill1061להרג4238
13and to annihilate1062ולאבד543
131063את2401
13all1064כל250
13the Jews1065היהודים780
13from young1066מנער4360
13and to1067ועד380
13old1068זקן3157
13little ones1069טף289
13and women1070ונשים5406
13in [one] day1071ביום458
131072אחד313
13on [the] three1073בשלושה6643
13[and] tenth [day]1074עשר3570
13[of] the month1075לחדש4342
13two1076שנים4400
13[and] tenth1077עשר3570
13that [is]1078הוא312
13[the] month1079חדש3312
13[of] Adar1080אדר3205
13and [seize their possessions]1081ושללם5406
13for plunder1082לבוז445
__________________
121317706
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14a copy1083פתשגן5833
14[of] the document1084הכתב4427
14to be set1085להנתן5535
14[as] law1086דת2404
14in every1087בכל352
14province1088מדינה5109
141089ומדינה6115
14being disclosed1090גלוי449
14to all1091לכל380
14the peoples1092העמים5165
14to be1093להיות5451
14prepared1094עתדים5524
14[for this] day1095ליום486
141096הזה317
__________________
59143847
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15the runners1097הרצים5345
15went out1098יצאו4107
15hastened1099דחופים6148
15by [the] word1100בדבר4208
15[of] the king1101המלך495
15and the decree1102והדת4415
15was given1103נתנה4505
15in Shushan1104בשושן5658
15the citadel1105הבירה5222
15and the king1106והמלך5101
15and Haman1107והמן4101
15sat down1108ישבו4318
15to drink1109לשתות51136
15and the city1110והעיר5291
15[of] Shushan1111שושן4656
15was in confusion1112נבוכה583
__________________
73165389
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 3120730376127
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-344061112318017
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 3 1207
Hebrew words chapter 3 303
to top