Jeremiah 23 (OT book #24 … OT chapter #768)

VsJer 23 (English)Word # JerHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1woe to8110הוי321
1[the] shepherds8111רעים4320
1who destroy8112מאבדים697
1and scatter8113ומפצים6266
18114את2401
1[the] sheep8115צאן3141
1of My pasture8116מרעיתי6730
1declares8117נאם391
1the LORD8118יהוה426
__________________
3792093
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2therefore8119לכן3100
2this8120כה225
2said8121אמר3241
2the LORD8122יהוה426
2God8123אלהי446
2[of] Israel8124ישראל5541
2against8125על2100
2the shepherds8126הרעים5325
2who shepherd8127הרעים5325
28128את2401
2My people8129עמי3120
2you8130אתם3441
2have scattered8131הפצתם5615
28132את2401
2My flock8133צאני4151
2and driven them away8134ותדחום6464
2and [you have] not8135ולא337
2attended8136פקדתם5624
2[to] them8137אתם3441
2here I am8138הנני4115
2attending8139פקד3184
2to you8140עליכם5170
28141את2401
2[for the] evil8142רע2270
2of your deeds8143מעלליכם7240
2declares8144נאם391
2the LORD8145יהוה426
__________________
99276921
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and I8146ואני467
3I will gather8147אקבץ4193
38148את2401
3[the] remnant8149שארית5911
3[of] My flock8150צאני4151
3out of all8151מכל390
3the lands8152הארצות6702
3[where]8153אשר3501
3I have driven8154הדחתי5427
3them8155אתם3441
38156שם2340
3and I will return8157והשבתי6723
3them8158אתהן4456
3to8159על2100
3their pasture8160נוהן4111
3and they will be fruitful8161ופרו4292
3and will increase8162ורבו4214
__________________
65176120
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and I will raise up8163והקמתי6561
4over them8164עליהם5155
4shepherds8165רעים4320
4and they will pasture them8166ורעום5322
4and [they will] not8167ולא337
4be afraid8168ייראו5227
48169עוד380
4and [they will] not8170ולא337
4be dismayed8171יחתו4424
4and [they will] not8172ולא337
4be missing [anymore]8173יפקדו5200
4declares8174נאם391
4the LORD8175יהוה426
__________________
53132517
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5here8176הנה360
5days8177ימים4100
5come8178באים453
5declares8179נאם391
5the LORD8180יהוה426
5and I will raise up8181והקמתי6561
5to David8182לדוד444
5[a righteous] Branch8183צמח3138
58184צדיק4204
5and8185ומלך496
5a King [will reign]8186מלך390
5and He will act wisely8187והשכיל6371
5and He will do8188ועשה4381
5justice8189משפט4429
5and righteousness8190וצדקה5205
5on earth8191בארץ4293
__________________
65163142
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6in His days8192בימיו568
68193תושע4776
6Judah [will be saved]8194יהודה530
6and Israel8195וישראל6547
6will dwell 8196ישכן4380
6securely8197לבטח449
6and this [is]8198וזה318
6His name8199שמו3346
6that8200אשר3501
6He will be called8201יקראו5317
6the LORD8202יהוה426
6our Righteousness8203צדקנו5250
__________________
51123308
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7therefore8204לכן3100
7see8205הנה360
7days8206ימים4100
7come8207באים453
7declares8208נאם391
7the LORD8209יהוה426
7and [they will] not8210ולא337
7say8211יאמרו5257
7anymore8212עוד380
7[as] lives8213חי218
7the LORD8214יהוה426
7who8215אשר3501
7took up8216העלה4110
78217את2401
7[the] sons8218בני362
7[of] Israel8219ישראל5541
7out of [the] land8220מארץ4331
7[of] Egypt8221מצרים5380
__________________
64183174
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8[but]8222כי230
8[rather]8223אם241
8[as] lives8224חי218
8the LORD8225יהוה426
8who8226אשר3501
8took up8227העלה4110
8and who8228ואשר4507
8brought8229הביא418
88230את2401
8[the] seed8231זרע3277
8[of the] house8232בית3412
8[of] Israel8233ישראל5541
8out of [the] land8234מארץ4331
8of [the] north8235צפונה5231
8and out of all8236ומכל496
8the lands8237הארצות6702
8[where]8238אשר3501
8they had been driven8239הדחתים6467
88240שם2340
8and they will dwell8241וישבו5324
8on8242על2100
8their [own] ground8243אדמתם5485
__________________
80226459
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9[as for] the prophets8244לנבאים6133
98245נשבר4552
9my heart [is broken]8246לבי342
9within me8247בקרבי5314
98248רחפו4294
9all8249כל250
9my bones [trembled]8250עצמותי6616
9I was8251הייתי5435
9like a [drunken] man8252כאיש4331
98253שכור4526
9and like a mighty man8254וכגבר5231
9overcome8255עברו4278
9[with] wine8256יין370
9because of8257מפני4180
9the LORD8258יהוה426
9and because of8259ומפני5186
9[the] words8260דברי4216
9[of] His holiness8261קדשו4410
__________________
76184890
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10because [the land is]8262כי230
10[full of] adulterers8263מנאפים6221
108264מלאה476
108265הארץ4296
10for8266כי230
10because of8267מפני4180
10a curse8268אלה336
108269אבלה438
10the land [mourns]8270הארץ4296
108271יבשו4318
10pleasant places8272נאות4457
10[of the] wilderness [are dried up]8273מדבר4246
10and8274ותהי4421
10their course8275מרוצתם6776
10[is] evil8276רעה3275
10and their might8277וגבורתם7657
10not8278לא231
10[right]8279כן270
__________________
69184454
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11because8280כי230
11also8281גם243
11prophet8282נביא463
11also8283גם243
11priest8284כהן375
11are defiled8285חנפו4144
11also8286גם243
118287בביתי5424
11I have found8288מצאתי5541
11their evil [in My house]8289רעתם4710
11declares8290נאם391
11the LORD8291יהוה426
__________________
40122233
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12therefore8292לכן3100
12[their way] will be8293יהיה430
128294דרכם4264
12for them8295להם375
12like slippery places8296כחלקלקות8694
128297באפלה5118
12they will be thrust [into gloom]8298ידחו428
12and they will fall8299ונפלו5172
12in it8300בה27
12because8301כי230
12I will bring [calamity]8302אביא414
12on them8303עליהם5155
128304רעה3275
12[the] year8305שנת3750
12[of] their punishment8306פקדתם5624
12declares8307נאם391
12the LORD8308יהוה426
__________________
67173453
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and among prophets8309ובנביאי781
13[of] Samaria8310שמרון5596
13I have seen8311ראיתי5621
13folly8312תפלה4515
13they have prophesied8313הנבאו564
13by baal8314בבעל4104
13and8315ויתעו5492
138316את2401
13[they caused] My people8317עמי3120
138318את2401
13Israel [to go astray]8319ישראל5541
__________________
47113936
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and among prophets8320ובנבאי671
14[of] Jerusalem8321ירושלם6586
14I have seen8322ראיתי5621
14a horrible thing8323שערורה6781
14adultery8324נאוף4137
14and walking8325והלך461
14in falsehood8326בשקר4602
14and they strengthen8327וחזקו5127
14[the] hands8328ידי324
14[of] evildoers8329מרעים5360
14so that [a man does] not8330לבלתי5472
14repent8331שבו3308
148332איש3311
14of his evil8333מרעתו5716
14[all of them] have been8334היו321
14to Me8335לי240
148336כלם390
14like Sodom8337כסדם4124
14and its inhabitants8338וישביה6333
14like Gomorrah8339כעמרה5335
__________________
87206120
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15therefore8340לכן3100
15this8341כה225
15said8342אמר3241
15the LORD8343יהוה426
15[of] hosts8344צבאות5499
15concerning8345על2100
15the prophets8346הנבאים6108
15here I am8347הנני4115
15feeding8348מאכיל5101
15them8349אותם4447
15wormwood8350לענה4155
15and making them drink8351והשקתים7861
15water8352מי250
15[of] gall8353ראש3501
15because8354כי230
15from8355מאת3441
15[the] prophets8356נביאי573
15[of] Jerusalem8357ירושלם6586
15has gone forth8358יצאה4106
15pollution8359חנפה4143
15into all8360לכל380
15the land8361הארץ4296
__________________
85225084
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16so8362כה225
16said8363אמר3241
16the LORD8364יהוה426
16[of] hosts8365צבאות5499
16do not8366אל231
16listen8367תשמעו5816
16to8368על2100
16[the] words8369דברי4216
16of prophets8370הנבאים6108
16who prophesy8371הנבאים6108
16to you8372לכם390
16for vanity8373מהבלים6127
16they [declare]8374המה350
16to you8375אתכם4461
16a vision8376חזון471
16[of] their [own] heart8377לבם372
168378ידברו5222
16not8379לא231
16from [the] mouth8380מפי3130
16[of] the LORD8381יהוה426
__________________
76203450
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17those who speak8382אמרים5291
17saying8383אמור4247
17to those who despise Me8384למנאצי6221
178385דבר3206
17the LORD [has spoken]8386יהוה426
17[there will be] peace8387שלום4376
178388יהיה430
17for you8389לכם390
17and everyone8390וכל356
17who walks8391הלך355
17in stubbornness8392בשררות61108
17of heart8393לבו338
17they said8394אמרו4247
17no [harm]8395לא231
17will come8396תבוא4409
17upon you8397עליכם5170
178398רעה3275
__________________
66173876
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18but8399כי230
18who8400מי250
18has stood8401עמד3114
18in a secret [council]8402בסוד472
18[of] the LORD8403יהוה426
18and has seen8404וירא4217
18and heard8405וישמע5426
188406את2401
18His Word8407דברו4212
18who8408מי250
18has been attentive8409הקשיב5417
18[and listened to] My Word8410דברי4216
188411וישמע5426
__________________
46132657
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19here8412הנה360
19a whirlwind8413סערת4730
19[of] the LORD8414יהוה426
19[has gone forth in] rage8415חמה353
198416יצאה4106
19and a whirlwind8417וסער4336
19whirling8418מתחולל6514
19[will whirl] on8419על2100
19[the] head8420ראש3501
19[of the] wicked8421רשעים5620
198422יחול454
__________________
42113100
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
208423לא231
208424ישוב4318
20[the] anger8425אף281
20[of] the LORD [will not turn back]8426יהוה426
20until8427עד274
20He has done8428עשתו4776
20and until8429ועד380
20He has carried out8430הקימו5161
20[the] purposes8431מזמות5493
20[of] His heart8432לבו338
20in [the] latter8433באחרית6621
20days8434הימים5105
20you will understand8435תתבוננו7914
20it8436בה27
20[clearly]8437בינה467
__________________
58153792
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21[I did] not8438לא231
21send8439שלחתי5748
218440את2401
21the prophets8441הנבאים6108
21and they8442והם351
21ran8443רצו3296
21[I did] not8444לא231
21speak8445דברתי5616
21to them8446אליהם586
21and they8447והם351
21prophesied8448נבאו459
__________________
40112478
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and if8449ואם347
22they had stood8450עמדו4120
22in My secret [council]8451בסודי582
22and they had caused [My people] to hear8452וישמעו6432
22My words8453דברי4216
228454את2401
228455עמי3120
22and had turned them8456וישבום6364
22from their [evil] way8457מדרכם5304
228458הרע3275
22and from [the] evil8459ומרע4316
22of their deeds8460מעלליהם7225
__________________
52122902
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23[I am] the God8461האלהי551
23who is near8462מקרב4342
238463אני361
23declares8464נאם391
23the LORD8465יהוה426
23and not8466ולא337
23a God8467אלהי446
23far away8468מרחק4348
__________________
3081002
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24[can]8469אם241
248470יסתר4670
24a man [hide]8471איש3311
24in secret places8472במסתרים7752
24and I8473ואני467
24[will] not8474לא231
24see him8475אראנו5258
24declares8476נאם391
24the LORD8477יהוה426
24do [I] not8478הלוא442
248479את2401
24[fill] the heavens8480השמים5395
24and8481ואת3407
24the earth8482הארץ4296
248483אני361
248484מלא371
24declares8485נאם391
24the LORD8486יהוה426
__________________
65184037
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25I have heard8487שמעתי5820
258488את2401
25that which8489אשר3501
258490אמרו4247
25the prophets [have said]8491הנבאים6108
25who prophesy [falsehood]8492הנבאים6108
25in My name8493בשמי4352
258494שקר3600
25saying8495לאמר4271
25I have dreamed8496חלמתי5488
25I have dreamed8497חלמתי5488
__________________
47114384
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26until8498עד274
26when8499מתי3450
26is there8500היש3315
26in [the] heart8501בלב334
26of prophets8502הנבאים6108
26who prophesy8503נבאי463
26falsehood8504השקר4605
26and prophets8505ונביאי679
26[of the] deceitfulness8506תרמת41040
26[of] their heart8507לבם372
__________________
38102840
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27those who plan8508החשבים6365
278509להשכיח6373
278510את2401
27[to make] My people [forget]8511עמי3120
27My name8512שמי3350
27by their dreams8513בחלומתם7526
27that8514אשר3501
278515יספרו5356
27a man [may recount]8516איש3311
27to his neighbor8517לרעהו5311
27just as8518כאשר4521
278519שכחו4334
27their fathers8520אבותם5449
278521את2401
27[forgot] My name8522שמי3350
27because of baal8523בבעל4104
__________________
65165773
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28[let] the prophet8524הנביא568
28[who has]8525אשר3501
28his8526אתו3407
28dream8527חלום484
28recount8528יספר4350
28[his] dream8529חלום484
28and [he who]8530ואשר4507
28[speaks] My Word8531דברי4216
288532אתו3407
28speak8533ידבר4216
28My Word8534דברי4216
28[in] truth8535אמת3441
28what [is]8536מה245
28the stubble8537לתבן4482
288538את2401
28[compared to] the grain8539הבר3207
28declares8540נאם391
28the LORD8541יהוה426
__________________
63184749
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29is not8542הלוא442
298543כה225
29My Word8544דברי4216
29like fire8545כאש3321
29declares8546נאם391
29the LORD8547יהוה426
29and like a hammer8548וכפטיש6425
29it will shatter8549יפצץ4270
29a rock8550סלע3160
__________________
3391576
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30therefore8551לכן3100
30here I am8552הנני4115
30against8553על2100
30the prophets8554הנבאים6108
30declares8555נאם391
30the LORD8556יהוה426
30who steal8557מגנבי5105
30My words8558דברי4216
30a man8559איש3311
30from8560מאת3441
30his neighbor8561רעהו4281
__________________
41111894
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31here I am8562הנני4115
31against8563על2100
31the prophets8564הנביאם6108
31declares8565נאם391
31the LORD8566יהוה426
31who take8567הלקחים6193
31their tongue8568לשונם5426
31and proclaim8569וינאמו6113
31a declaration8570נאם391
__________________
3991263
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32here I am8571הנני4115
32against8572על2100
32those who prophesy8573נבאי463
32[false] dreams8574חלמות5484
328575שקר3600
32declares8576נאם391
32the LORD8577יהוה426
32and recount them8578ויספרום7402
32and8579ויתעו5492
328580את2401
32[lead] My people [astray]8581עמי3120
32with their lies8582בשקריהם7657
32and with their recklessness8583ובפחזותם8549
32and I Myself8584ואנכי587
32[did] not8585לא231
32send them8586שלחתים6788
32and [did] not8587ולא337
32command them8588צויתים6556
32and [indeed]8589והועיל6127
32[they can] not8590לא231
32benefit8591יועילו6132
32[this] people8592לעם3140
328593הזה317
32declares8594נאם391
32the LORD8595יהוה426
__________________
106256163
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and when8596וכי336
338597ישאלך5361
33[one of this] people8598העם3115
338599הזה317
33or8600או27
33the prophet8601הנביא568
33or8602או27
33priest [asks you]8603כהן375
33saying8604לאמר4271
33what [is]8605מה245
33[the] burden8606משא3341
33[of] the LORD8607יהוה426
33and you will say8608ואמרת5647
33to them8609אליהם586
338610את2401
33what8611מה245
33burden8612משא3341
33and I will forsake8613ונטשתי6775
33you8614אתכם4461
33declares8615נאם391
33the LORD8616יהוה426
__________________
73214242
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and the prophet8617והנביא674
34and the priest8618והכהן586
34and the people8619והעם4121
34who8620אשר3501
34may say8621יאמר4251
34[the] burden8622משא3341
34[of] the LORD8623יהוה426
34and I will punish8624ופקדתי6600
348625על2100
34[that] man8626האיש4316
348627ההוא417
34and8628ועל3106
34his household8629ביתו4418
__________________
52132957
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35this8630כה225
358631תאמרו5647
35a man [will say]8632איש3311
35to8633על2100
35his neighbor8634רעהו4281
35and a man8635ואיש4317
35to8636אל231
35his brother8637אחיו425
35what [did]8638מה245
358639ענה3125
35the LORD [answer]8640יהוה426
35and what8641ומה351
358642דבר3206
35[did] the LORD [speak]8643יהוה426
__________________
45142216
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and [the] burden8644ומשא4347
36[of] the LORD8645יהוה426
36[you will] not8646לא231
36remember8647תזכרו5633
36anymore8648עוד380
36because8649כי230
36the burden [of each man]8650המשא4346
36will be8651יהיה430
368652לאיש4341
36his [own] word8653דברו4212
36and you have overturned8654והפכתם6551
368655את2401
36[the] words8656דברי4216
36[of the living] God8657אלהים586
368658חיים468
36the LORD8659יהוה426
36[of] hosts8660צבאות5499
36our God8661אלהינו6102
__________________
72184025
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37this8662כה225
37you will say8663תאמר4641
37to8664אל231
37the prophet8665הנביא568
37what [has the LORD]8666מה245
37answered you8667ענך3140
378668יהוה426
37and what [has the LORD]8669ומה351
37spoken8670דבר3206
378671יהוה426
__________________
32101259
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and if [you will say]8672ואם347
38a burden8673משא3341
38[of] the LORD8674יהוה426
388675תאמרו5647
38therefore8676לכן3100
38this8677כה225
38said8678אמר3241
38the LORD8679יהוה426
38because8680יען3130
38you said8681אמרכם5301
388682את2401
38[this] word8683הדבר4211
388684הזה317
38[is the] burden8685משא3341
38[of] the LORD8686יהוה426
38and I have sent8687ואשלח5345
38to you8688אליכם5101
38saying8689לאמר4271
38[you will] not8690לא231
38say8691תאמרו5647
38[the] burden8692משא3341
38[of] the LORD8693יהוה426
__________________
79224642
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39therefore8694לכן3100
39here I am8695הנני4115
39and I will forget8696ונשיתי6776
39you8697אתכם4461
39utterly8698נשא3351
39and I will forsake8699ונטשתי6775
39you8700אתכם4461
39and8701ואת3407
39the city8702העיר4285
39that8703אשר3501
39I gave8704נתתי4860
39to you8705לכם390
39and to your fathers8706ולאבותיכם9515
39away from8707מעל3140
39My presence8708פני3140
__________________
62155977
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40and I will give8709ונתתי5866
40to you8710עליכם5170
40reproach8711חרפת4688
40forever8712עולם4146
40and disgrace8713וכלמות6502
40forever8714עולם4146
40that8715אשר3501
40[will] not8716לא231
40be forgotten8717תשכח4728
__________________
3793778
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 232344608148936
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-233378187172171406
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 23 2344
Hebrew words chapter 23 608
to top