1 | remember | 1398 | זכר | 3 | | 227 |
1 | O LORD | 1399 | יהוה | 4 | | 26 |
1 | what | 1400 | מה | 2 | | 45 |
1 | became | 1401 | היה | 3 | | 20 |
1 | of us | 1402 | לנו | 3 | | 86 |
1 | look | 1403 | הביט | 4 | | 26 |
1 | and see | 1404 | וראה | 4 | | 212 |
1 | | 1405 | את | 2 | | 401 |
1 | our reproach | 1406 | חרפתנו | 6 | | 744 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 9 | 1787 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | our inheritance | 1407 | נחלתנו | 6 | | 544 |
2 | [is] turned over | 1408 | נהפכה | 5 | | 160 |
2 | to strangers | 1409 | לזרים | 5 | | 287 |
2 | our houses | 1410 | בתינו | 5 | | 468 |
2 | to foreigners | 1411 | לנכרים | 6 | | 350 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 5 | 1809 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | [we became] fatherless | 1412 | יתומים | 6 | | 506 |
3 | | 1413 | היינו | 5 | | 81 |
3 | without | 1414 | אין | 3 | | 61 |
3 | a father | 1415 | אב | 2 | | 3 |
3 | our mothers | 1416 | אמתינו | 6 | | 507 |
3 | [are] like widows | 1417 | כאלמנות | 7 | | 547 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 6 | 1705 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | [with silver we buy] our water | 1418 | מימינו | 6 | | 156 |
4 | | 1419 | בכסף | 4 | | 162 |
4 | [to] drink | 1420 | שתינו | 5 | | 766 |
4 | our wood | 1421 | עצינו | 5 | | 226 |
4 | [will come] for a price | 1422 | במחיר | 5 | | 260 |
4 | | 1423 | יבאו | 4 | | 19 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 6 | 1589 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | [our pursuers are] on | 1424 | על | 2 | | 100 |
5 | our necks | 1425 | צוארנו | 6 | | 353 |
5 | | 1426 | נרדפנו | 6 | | 390 |
5 | we will labor | 1427 | יגענו | 5 | | 139 |
5 | no | 1428 | לא | 2 | | 31 |
5 | rest [is given] | 1429 | הונח | 4 | | 69 |
5 | to us | 1430 | לנו | 3 | | 86 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 7 | 1168 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | | 1431 | מצרים | 5 | | 380 |
6 | we have given | 1432 | נתנו | 4 | | 506 |
6 | [our] hand [to Egypt] | 1433 | יד | 2 | | 14 |
6 | [and to] Assyria | 1434 | אשור | 4 | | 507 |
6 | to be satisfied | 1435 | לשבע | 4 | | 402 |
6 | [with] bread | 1436 | לחם | 3 | | 78 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 22 | 6 | 1887 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | our fathers | 1437 | אבתינו | 6 | | 469 |
7 | sinned | 1438 | חטאו | 4 | | 24 |
7 | they are no more | 1439 | אינם | 4 | | 101 |
7 | we [have borne] | 1440 | אנחנו | 5 | | 115 |
7 | their iniquities | 1441 | עונתיהם | 7 | | 581 |
7 | | 1442 | סבלנו | 5 | | 148 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 6 | 1438 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | slaves | 1443 | עבדים | 5 | | 126 |
8 | rule | 1444 | משלו | 4 | | 376 |
8 | over us | 1445 | בנו | 3 | | 58 |
8 | | 1446 | פרק | 3 | | 380 |
8 | none [gives relief] | 1447 | אין | 3 | | 61 |
8 | from their hand | 1448 | מידם | 4 | | 94 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 22 | 6 | 1095 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | at risk of our soul | 1449 | בנפשנו | 6 | | 488 |
9 | we acquire | 1450 | נביא | 4 | | 63 |
9 | our bread | 1451 | לחמנו | 5 | | 134 |
9 | because of | 1452 | מפני | 4 | | 180 |
9 | [the] sword | 1453 | חרב | 3 | | 210 |
9 | of [the] wilderness | 1454 | המדבר | 5 | | 251 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 6 | 1326 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | our skin [becomes hot] | 1455 | עורנו | 5 | | 332 |
10 | like an oven | 1456 | כתנור | 5 | | 676 |
10 | | 1457 | נכמרו | 5 | | 316 |
10 | because of | 1458 | מפני | 4 | | 180 |
10 | [the] raging heat | 1459 | זלעפות | 6 | | 593 |
10 | [of] famine | 1460 | רעב | 3 | | 272 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 6 | 2369 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | [they ravished] women | 1461 | נשים | 4 | | 400 |
11 | in Zion | 1462 | בציון | 5 | | 158 |
11 | | 1463 | ענו | 3 | | 126 |
11 | virgins | 1464 | בתלת | 4 | | 832 |
11 | in [the] cities | 1465 | בערי | 4 | | 282 |
11 | [of] Judah | 1466 | יהודה | 5 | | 30 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 6 | 1828 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | chiefs [were hung] | 1467 | שרים | 4 | | 550 |
12 | by their hands | 1468 | בידם | 4 | | 56 |
12 | | 1469 | נתלו | 4 | | 486 |
12 | faces | 1470 | פני | 3 | | 140 |
12 | [of] elders | 1471 | זקנים | 5 | | 207 |
12 | [were] not | 1472 | לא | 2 | | 31 |
12 | respected | 1473 | נהדרו | 5 | | 265 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 7 | 1735 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | elite young men [labor] | 1474 | בחורים | 6 | | 266 |
13 | [at the] grinding mill | 1475 | טחון | 4 | | 73 |
13 | | 1476 | נשאו | 4 | | 357 |
13 | and youths [staggered] | 1477 | ונערים | 6 | | 376 |
13 | under [loads of] wood | 1478 | בעץ | 3 | | 162 |
13 | | 1479 | כשלו | 4 | | 356 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 6 | 1590 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | elders [have ceased] | 1480 | זקנים | 5 | | 207 |
14 | from [the] gate | 1481 | משער | 4 | | 610 |
14 | | 1482 | שבתו | 4 | | 708 |
14 | elite young men | 1483 | בחורים | 6 | | 266 |
14 | from their music | 1484 | מנגינתם | 7 | | 593 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 5 | 2384 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | | 1485 | שבת | 3 | | 702 |
15 | joy [has ceased] | 1486 | משוש | 4 | | 646 |
15 | [from] our heart | 1487 | לבנו | 4 | | 88 |
15 | [our dancing is] turned | 1488 | נהפך | 4 | | 155 |
15 | into mourning | 1489 | לאבל | 4 | | 63 |
15 | | 1490 | מחלנו | 5 | | 134 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 6 | 1788 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | [the crown] has fallen | 1491 | נפלה | 4 | | 165 |
16 | | 1492 | עטרת | 4 | | 679 |
16 | [from] our head | 1493 | ראשנו | 5 | | 557 |
16 | woe [to us] | 1494 | אוי | 3 | | 17 |
16 | now | 1495 | נא | 2 | | 51 |
16 | | 1496 | לנו | 3 | | 86 |
16 | because | 1497 | כי | 2 | | 30 |
16 | we sinned | 1498 | חטאנו | 5 | | 74 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 8 | 1659 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | [because of] | 1499 | על | 2 | | 100 |
17 | this | 1500 | זה | 2 | | 12 |
17 | [our heart] became | 1501 | היה | 3 | | 20 |
17 | faint | 1502 | דוה | 3 | | 15 |
17 | | 1503 | לבנו | 4 | | 88 |
17 | [because of] | 1504 | על | 2 | | 100 |
17 | these [things] | 1505 | אלה | 3 | | 36 |
17 | [our eyes] have grown dim | 1506 | חשכו | 4 | | 334 |
17 | | 1507 | עינינו | 6 | | 196 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 9 | 901 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | [because of] | 1508 | על | 2 | | 100 |
18 | Mount | 1509 | הר | 2 | | 205 |
18 | Zion | 1510 | ציון | 4 | | 156 |
18 | [that lies] desolate | 1511 | ששמם | 4 | | 680 |
18 | foxes | 1512 | שועלים | 6 | | 456 |
18 | wander | 1513 | הלכו | 4 | | 61 |
18 | on it | 1514 | בו | 2 | | 8 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 7 | 1666 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | You | 1515 | אתה | 3 | | 406 |
19 | O LORD | 1516 | יהוה | 4 | | 26 |
19 | [You will remain] forever | 1517 | לעולם | 5 | | 176 |
19 | | 1518 | תשב | 3 | | 702 |
19 | Your throne | 1519 | כסאך | 4 | | 101 |
19 | [is] to generation | 1520 | לדר | 3 | | 234 |
19 | and generation | 1521 | ודור | 4 | | 216 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 7 | 1861 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | why | 1522 | למה | 3 | | 75 |
20 | to everlasting | 1523 | לנצח | 4 | | 178 |
20 | will You forget us | 1524 | תשכחנו | 6 | | 784 |
20 | will You forsake us | 1525 | תעזבנו | 6 | | 535 |
20 | to length | 1526 | לארך | 4 | | 251 |
20 | [of] days | 1527 | ימים | 4 | | 100 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 6 | 1923 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | restore us | 1528 | השיבנו | 6 | | 373 |
21 | O LORD | 1529 | יהוה | 4 | | 26 |
21 | to You | 1530 | אליך | 4 | | 61 |
21 | and we may be restored | 1531 | ונשוב | 5 | | 364 |
21 | renew | 1532 | חדש | 3 | | 312 |
21 | our days | 1533 | ימינו | 5 | | 116 |
21 | as of old | 1534 | כקדם | 4 | | 164 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 7 | 1416 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | | 1535 | כי | 2 | | 30 |
22 | [unless] | 1536 | אם | 2 | | 41 |
22 | [utterly] | 1537 | מאס | 3 | | 101 |
22 | You reject us | 1538 | מאסתנו | 6 | | 557 |
22 | You are angry | 1539 | קצפת | 4 | | 670 |
22 | with us | 1540 | עלינו | 5 | | 166 |
22 | | 1541 | עד | 2 | | 74 |
22 | [exceedingly] | 1542 | מאד | 3 | | 45 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 8 | 1684 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 5 | | | 595 | 145 | 36608 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-5 | | | 5980 | 1542 | 375484 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total Genesis to Lamentations | | | 1041509 | 266492 | 68043581 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 5 | | 595 | | | |
| Hebrew words chapter 5 | | 145 | | | |
| Hebrew letters Lamentations 1-5 | | 5980 | | | |
| Hebrew words Lamentations 1-5 | | 1542 | | | |
| Hebrew letters Genesis to Lamentations | | 1041509 | | | |
| Hebrew words Genesis to Lamentations | | 266492 | | | |