Job 1 (OT book #18 … OT chapter #437)

VsJob 1 (English)Word # JobHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1a man1איש3311
1[there] was2היה320
1in [the] land3בארץ4293
1[of] Uz4עוץ3166
1Job5איוב419
1[was] his name6שמו3346
1and7והיה426
1[that] man8האיש4316
19ההוא417
1[was] perfect10תם2440
1and upright11וישר4516
1and fearing12וירא4217
1God13אלהים586
1and turning aside14וסר3266
1from evil15מרע3310
__________________
53153349
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and were born16ויולדו662
2to him17לו236
2seven18שבעה4377
2sons19בנים4102
2and three20ושלוש5642
2daughters21בנות4458
__________________
2561677
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and were22ויהי431
3his livestock23מקנהו5201
3seven24שבעת4772
3thousand25אלפי4121
3sheep26צאן3141
3and three27ושלשת51036
3thousand28אלפי4121
3camels29גמלים5123
3and five30וחמש4354
3hundred31מאות4447
3yoke32צמד3134
3[of] oxen33בקר3302
3and five34וחמש4354
3hundred35מאות4447
3female donkeys36אתונות6863
3and [very many] servants37ועבדה587
338רבה3207
339מאד345
3and40ויהי431
3[that] man41האיש4316
342ההוא417
3[was the] greatest43גדול443
3out of all44מכל390
3[the] sons45בני362
3[of the] east46קדם3144
__________________
98256489
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and [his sons] would go47והלכו567
448בניו468
4and make49ועשו4382
4a feast50משתה4745
4[in the] house51בית3412
4[of each] man52איש3311
4[on] his day53יומו462
4and they would send54ושלחו5350
4and they would call55וקראו5313
4[their] three56לשלשת51060
4sisters57אחיתיהם7474
4to eat58לאכל481
4and to drink59ולשתות61142
4with them60עמהם4155
__________________
63145622
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and it was61ויהי431
5that [when]62כי230
5had run the course63הקיפו5201
5[the] days64ימי360
5[of] the feast65המשתה5750
5and [Job] would send66וישלח5354
567איוב419
5and consecrate them68ויקדשם6460
5and he would rise early69והשכים6381
5in [the] morning70בבקר4304
5and offer up71והעלה5116
5burnt offerings72עלות4506
5[according to the] number73מספר4380
5[of] them all74כלם390
5because75כי230
576אמר3241
5Job [said]77איוב419
5perhaps78אולי447
579חטאו424
5my sons [have sinned]80בני362
5and [cursed]81וברכו5234
5God82אלהים586
5in their hearts83בלבבם576
584ככה345
585יעשה4385
5Job [did like this]86איוב419
5all87כל250
5the days88הימים5105
__________________
113285105
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and there was89ויהי431
6a day90היום461
6and came91ויבאו525
6[the] sons92בני362
6of God93האלהים691
6to present themselves94להתיצב6537
6before95על2100
6the LORD96יהוה426
6and came97ויבוא525
6also98גם243
6Satan99השטן4364
6in [the] midst of them100בתוכם5468
__________________
50121833
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and101ויאמר5257
7the LORD [said]102יהוה426
7to103אל231
7Satan104השטן4364
7from where105מאין4101
7do you come106תבא3403
7and [Satan] answered107ויען4136
7108השטן4364
7109את2401
7the LORD110יהוה426
7and he said111ויאמר5257
7from going about112משוט4355
7on [the] earth113בארץ4293
7and from walking114ומהתהלך7506
7on it115בה27
__________________
58153527
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and116ויאמר5257
8the LORD [said]117יהוה426
8to118אל231
8Satan119השטן4364
8have you set120השמת4745
8your heart121לבך352
8on122על2100
8My servant123עבדי486
8Job124איוב419
8because125כי230
8[there is] none126אין361
8like him127כמהו471
8on [the] earth128בארץ4293
8a man129איש3311
8perfect130תם2440
8and upright131וישר4516
8who fears132ירא3211
8God133אלהים586
8and turns aside134וסר3266
8from evil135מרע3310
__________________
68204275
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and [Satan] answered136ויען4136
9137השטן4364
9138את2401
9the LORD139יהוה426
9and he said140ויאמר5257
9141החנם4103
9[does Job] fear142ירא3211
9143איוב419
9God [for nothing]144אלהים586
__________________
3591603
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10have [You] not145הלא336
10146את2401
10made a hedge147שכת3720
10around him148בעדו482
10and around149ובעד482
10his household150ביתו4418
10and around151ובעד482
10all152כל250
10that153אשר3501
10[he has]154לו236
10all around155מסביב5114
10[the] work156מעשה4415
10[of] his hands157ידיו430
10You have blessed158ברכת4622
10and out of his livestock159ומקנהו6207
10you have given increase160פרץ3370
10in [the] land161בארץ4293
__________________
61174459
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and but162ואולם583
11stretch out163שלח3338
11now164נא251
11Your hand165ידך334
11and touch166וגע379
11all167בכל352
11that168אשר3501
11[he has]169לו236
11[see] if170אם241
11not171לא231
11to172על2100
11Your face173פניך4160
11he will curse You174יברכך5252
__________________
39131758
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and175ויאמר5257
12the LORD [said]176יהוה426
12to177אל231
12Satan178השטן4364
12behold179הנה360
12all180כל250
12that181אשר3501
12[he has]182לו236
12[is] in your hand183בידך436
12only184רק2300
12against him185אליו447
12do not186אל231
12stretch out187תשלח4738
12your hand188ידך334
12and [Satan] went out189ויצא4107
12190השטן4364
12from191מעם3150
12[the] presence192פני3140
12[of] the LORD193יהוה426
__________________
62193298
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and there was194ויהי431
13a day195היום461
13and his sons196ובניו574
13and his daughters197ובנתיו6474
13[were] eating198אכלים5101
13and drinking199ושתים5756
13wine200יין370
13in [the] house201בבית4414
13[of] their brother202אחיהם564
13the firstborn203הבכור5233
__________________
46102278
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and a messenger204ומלאך597
14came205בא23
14to206אל231
14Job207איוב419
14and he said208ויאמר5257
14the oxen209הבקר4307
14were210היו321
14plowing211חרשות5914
14and the donkeys212והאתנות7868
14were grazing213רעות4676
14214על2100
14beside them215ידיהם569
__________________
48123362
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and [the Sabeans] attacked216ותפל4516
15217שבא3303
15and took them218ותקחם5554
15and219ואת3407
15[they smote] the young men220הנערים6375
15221הכו331
15[with the edge]222לפי3120
15[of the] sword223חרב3210
15and [only] I have escaped224ואמלטה691
15225רק2300
15I226אני361
15alone227לבדי446
15to tell [it]228להגיד552
15to you229לך250
__________________
52143116
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16[while]230עוד380
16this [one]231זה212
16[still] spoke232מדבר4246
16and this [one]233וזה318
16came234בא23
16and he said235ויאמר5257
16[the] fire236אש2301
16[of] God237אלהים586
16fell238נפלה4165
16from239מן290
16the heavens240השמים5395
16and burned241ותבער5678
16the sheep242בצאן4143
16and [the] young men243ובנערים7378
16and consumed them244ותאכלם6497
16and [only] I escaped245ואמלטה691
16246רק2300
16I247אני361
16alone248לבדי446
16to tell [it]249להגיד552
16to you250לך250
__________________
81213949
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17[while]251עוד380
17this [one]252זה212
17[still] spoke253מדבר4246
17and this [one]254וזה318
17came255בא23
17and he said256ויאמר5257
17[the] Chaldeans257כשדים5374
17formed258שמו3346
17three259שלשה4635
17[bands]260ראשים5551
17and they made a raid261ויפשטו6411
17on262על2100
17the camels263הגמלים6128
17and they took them264ויקחום6170
17and265ואת3407
17the young men266הנערים6375
17they smote267הכו331
17[with the edge]268לפי3120
17[of the] sword269חרב3210
17and [only] I escaped270ואמלטה691
17271רק2300
17I272אני361
17alone273לבדי446
17to tell [it]274להגיד552
17to you275לך250
__________________
96255074
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18[while]276עד274
18this [one]277זה212
18[still] spoke278מדבר4246
18and this [one]279וזה318
18came280בא23
18and he said281ויאמר5257
18your sons282בניך482
18and your daughters283ובנותיך7494
18[were] eating284אכלים5101
18and drinking285ושתים5756
18wine286יין370
18in [the] house287בבית4414
18[of] their brother288אחיהם564
18the firstborn289הבכור5233
__________________
56142824
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and behold290והנה466
19[a great] wind291רוח3214
19292גדולה548
19came293באה38
19from across294מעבר4312
19the wilderness295המדבר5251
19and struck296ויגע489
19[the] four297בארבע5275
19corners298פנות4536
19[of] the house299הבית4417
19and it fell300ויפל4126
19on301על2100
19the young men302הנערים6375
19and they died303וימותו6468
19and [only] I escaped304ואמלטה691
19305רק2300
19I306אני361
19alone307לבדי446
19to tell [it]308להגיד552
19to you309לך250
__________________
81203885
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [Job] arose310ויקם4156
20311איוב419
20and he tore312ויקרע5386
20313את2401
20his robe314מעלו4146
20and he shaved315ויגז426
20316את2401
20his head317ראשו4507
20and he fell318ויפל4126
20to [the] earth319ארצה4296
20and prostrated himself320וישתחו6730
__________________
43113194
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and he said321ויאמר5257
21naked322ערם3310
21I went out323יצתי4510
21from [the] belly324מבטן4101
21[of] my mother325אמי351
21and naked326וערם4316
21I will return327אשוב4309
21there328שמה3345
21the LORD329יהוה426
21gave330נתן3500
21and the LORD331ויהוה532
21has taken332לקח3138
21333יהי325
21[let the] name334שם2340
21[of] the LORD335יהוה426
21[be] blessed336מברך4262
__________________
58163548
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22in all337בכל352
22this338זאת3408
22[Job] did not339לא231
22sin340חטא318
22341איוב419
22and did not342ולא337
22[ascribe]343נתן3500
22unseemliness344תפלה4515
22to God345לאלהים6116
__________________
3191696
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 1131734575921
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 1 1317
Hebrew words chapter 1 345
to top