1 | give thanks | 15722 | הודו | 4 | | 21 |
1 | to the LORD | 15723 | ליהוה | 5 | | 56 |
1 | because | 15724 | כי | 2 | | 30 |
1 | [He is] good | 15725 | טוב | 3 | | 17 |
1 | because | 15726 | כי | 2 | | 30 |
1 | | 15727 | לעולם | 5 | | 176 |
1 | His kindness [is forever] | 15728 | חסדו | 4 | | 78 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 7 | 408 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | | 15729 | יאמר | 4 | | 251 |
2 | now | 15730 | נא | 2 | | 51 |
2 | [let] Israel [say] | 15731 | ישראל | 5 | | 541 |
2 | that | 15732 | כי | 2 | | 30 |
2 | | 15733 | לעולם | 5 | | 176 |
2 | His kindness [is forever] | 15734 | חסדו | 4 | | 78 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 22 | 6 | 1127 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | | 15735 | יאמרו | 5 | | 257 |
3 | now | 15736 | נא | 2 | | 51 |
3 | [let the] house | 15737 | בית | 3 | | 412 |
3 | [of] Aaron [say] | 15738 | אהרן | 4 | | 256 |
3 | that | 15739 | כי | 2 | | 30 |
3 | | 15740 | לעולם | 5 | | 176 |
3 | His kindness [is forever] | 15741 | חסדו | 4 | | 78 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 7 | 1260 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | | 15742 | יאמרו | 5 | | 257 |
4 | now | 15743 | נא | 2 | | 51 |
4 | [let] those who fear | 15744 | יראי | 4 | | 221 |
4 | the LORD [say] | 15745 | יהוה | 4 | | 26 |
4 | that | 15746 | כי | 2 | | 30 |
4 | | 15747 | לעולם | 5 | | 176 |
4 | His kindness [is forever] | 15748 | חסדו | 4 | | 78 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 7 | 839 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | out of | 15749 | מן | 2 | | 90 |
5 | distress | 15750 | המצר | 4 | | 335 |
5 | I called on | 15751 | קראתי | 5 | | 711 |
5 | the LORD | 15752 | יה | 2 | | 15 |
5 | [the LORD] answered me | 15753 | ענני | 4 | | 180 |
5 | [and put me] in a broad place | 15754 | במרחב | 5 | | 252 |
5 | | 15755 | יה | 2 | | 15 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 7 | 1598 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | the LORD | 15756 | יהוה | 4 | | 26 |
6 | [is] for me | 15757 | לי | 2 | | 40 |
6 | not | 15758 | לא | 2 | | 31 |
6 | I will be afraid | 15759 | אירא | 4 | | 212 |
6 | what | 15760 | מה | 2 | | 45 |
6 | can [man] do | 15761 | יעשה | 4 | | 385 |
6 | to me | 15762 | לי | 2 | | 40 |
6 | | 15763 | אדם | 3 | | 45 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 23 | 8 | 824 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | the LORD | 15764 | יהוה | 4 | | 26 |
7 | [is] for me | 15765 | לי | 2 | | 40 |
7 | among those who help me | 15766 | בעזרי | 5 | | 289 |
7 | and I | 15767 | ואני | 4 | | 67 |
7 | I will look | 15768 | אראה | 4 | | 207 |
7 | on those who hate me | 15769 | בשנאי | 5 | | 363 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 6 | 992 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | [it is] better | 15770 | טוב | 3 | | 17 |
8 | to take refuge | 15771 | לחסות | 5 | | 504 |
8 | in the LORD | 15772 | ביהוה | 5 | | 28 |
8 | than [to] trust | 15773 | מבטח | 4 | | 59 |
8 | in man | 15774 | באדם | 4 | | 47 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 21 | 5 | 655 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | [it is] better | 15775 | טוב | 3 | | 17 |
9 | to take refuge | 15776 | לחסות | 5 | | 504 |
9 | in the LORD | 15777 | ביהוה | 5 | | 28 |
9 | than [to] trust | 15778 | מבטח | 4 | | 59 |
9 | in nobles | 15779 | בנדיבים | 7 | | 118 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 5 | 726 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | all | 15780 | כל | 2 | | 50 |
10 | nations | 15781 | גוים | 4 | | 59 |
10 | surrounded me | 15782 | סבבוני | 6 | | 130 |
10 | in [the] name | 15783 | בשם | 3 | | 342 |
10 | [of] the LORD | 15784 | יהוה | 4 | | 26 |
10 | [surely] | 15785 | כי | 2 | | 30 |
10 | I will cut them off | 15786 | אמילם | 5 | | 121 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 7 | 758 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | they surrounded me | 15787 | סבוני | 5 | | 128 |
11 | [indeed] | 15788 | גם | 2 | | 43 |
11 | they surrounded me | 15789 | סבבוני | 6 | | 130 |
11 | in [the] name | 15790 | בשם | 3 | | 342 |
11 | [of] the LORD | 15791 | יהוה | 4 | | 26 |
11 | [surely] | 15792 | כי | 2 | | 30 |
11 | I will cut them off | 15793 | אמילם | 5 | | 121 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 7 | 820 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | they surrounded me | 15794 | סבוני | 5 | | 128 |
12 | like bees | 15795 | כדבורים | 7 | | 282 |
12 | they were quenched | 15796 | דעכו | 4 | | 100 |
12 | like a fire | 15797 | כאש | 3 | | 321 |
12 | [of] thorns | 15798 | קוצים | 5 | | 246 |
12 | in [the] name | 15799 | בשם | 3 | | 342 |
12 | [of] the LORD | 15800 | יהוה | 4 | | 26 |
12 | [surely] | 15801 | כי | 2 | | 30 |
12 | I will cut them off | 15802 | אמילם | 5 | | 121 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 38 | 9 | 1596 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | [indeed] | 15803 | דחה | 3 | | 17 |
13 | I was pushed | 15804 | דחיתני | 6 | | 482 |
13 | [so I was] falling | 15805 | לנפל | 4 | | 190 |
13 | and the LORD | 15806 | ויהוה | 5 | | 32 |
13 | helped me | 15807 | עזרני | 5 | | 337 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 23 | 5 | 1058 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | my strength | 15808 | עזי | 3 | | 87 |
14 | and song of praise | 15809 | וזמרת | 5 | | 653 |
14 | [is] the LORD | 15810 | יה | 2 | | 15 |
14 | and He is | 15811 | ויהי | 4 | | 31 |
14 | [my] | 15812 | לי | 2 | | 40 |
14 | salvation | 15813 | לישועה | 6 | | 421 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 22 | 6 | 1247 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | [the] sound | 15814 | קול | 3 | | 136 |
15 | [of] jubilation | 15815 | רנה | 3 | | 255 |
15 | and salvation | 15816 | וישועה | 6 | | 397 |
15 | [is] in [the] tents | 15817 | באהלי | 5 | | 48 |
15 | [of the] righteous | 15818 | צדיקים | 6 | | 254 |
15 | [the] right [hand] | 15819 | ימין | 4 | | 110 |
15 | [of] the LORD | 15820 | יהוה | 4 | | 26 |
15 | does | 15821 | עשה | 3 | | 375 |
15 | valiantly | 15822 | חיל | 3 | | 48 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 37 | 9 | 1649 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | [the] right [hand] | 15823 | ימין | 4 | | 110 |
16 | [of] the LORD | 15824 | יהוה | 4 | | 26 |
16 | is exalted | 15825 | רוממה | 5 | | 291 |
16 | [the] right [hand] | 15826 | ימין | 4 | | 110 |
16 | [of] the LORD | 15827 | יהוה | 4 | | 26 |
16 | does | 15828 | עשה | 3 | | 375 |
16 | valiantly | 15829 | חיל | 3 | | 48 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 7 | 986 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | not | 15830 | לא | 2 | | 31 |
17 | I will die | 15831 | אמות | 4 | | 447 |
17 | but | 15832 | כי | 2 | | 30 |
17 | I will live | 15833 | אחיה | 4 | | 24 |
17 | and recount | 15834 | ואספר | 5 | | 347 |
17 | [the] deeds | 15835 | מעשי | 4 | | 420 |
17 | [of] the LORD | 15836 | יה | 2 | | 15 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 23 | 7 | 1314 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | [indeed] | 15837 | יסר | 3 | | 270 |
18 | | 15838 | יסרני | 5 | | 330 |
18 | the LORD [chastens me] | 15839 | יה | 2 | | 15 |
18 | [but] to death | 15840 | ולמות | 5 | | 482 |
18 | not | 15841 | לא | 2 | | 31 |
18 | He has given me [over] | 15842 | נתנני | 5 | | 560 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 22 | 6 | 1688 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | open | 15843 | פתחו | 4 | | 494 |
19 | to me | 15844 | לי | 2 | | 40 |
19 | [the] gates | 15845 | שערי | 4 | | 580 |
19 | [of] righteousness | 15846 | צדק | 3 | | 194 |
19 | I will come | 15847 | אבא | 3 | | 4 |
19 | through them | 15848 | בם | 2 | | 42 |
19 | I will give thanks | 15849 | אודה | 4 | | 16 |
19 | [to] the LORD | 15850 | יה | 2 | | 15 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 8 | 1385 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | this [is] | 15851 | זה | 2 | | 12 |
20 | the gate | 15852 | השער | 4 | | 575 |
20 | of the LORD | 15853 | ליהוה | 5 | | 56 |
20 | [the] righteous ones | 15854 | צדיקים | 6 | | 254 |
20 | will come in | 15855 | יבאו | 4 | | 19 |
20 | through Him | 15856 | בו | 2 | | 8 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 23 | 6 | 924 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | I will give You thanks | 15857 | אודך | 4 | | 31 |
21 | because | 15858 | כי | 2 | | 30 |
21 | You answered me | 15859 | עניתני | 6 | | 590 |
21 | and You have become | 15860 | ותהי | 4 | | 421 |
21 | [my] | 15861 | לי | 2 | | 40 |
21 | salvation | 15862 | לישועה | 6 | | 421 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 6 | 1533 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | [the] stone | 15863 | אבן | 3 | | 53 |
22 | | 15864 | מאסו | 4 | | 107 |
22 | [that] the builders [rejected] | 15865 | הבונים | 6 | | 113 |
22 | has become | 15866 | היתה | 4 | | 420 |
22 | the [chief] | 15867 | לראש | 4 | | 531 |
22 | corner[stone] | 15868 | פנה | 3 | | 135 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 6 | 1359 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
23 | [this was] from | 15869 | מאת | 3 | | 441 |
23 | the LORD | 15870 | יהוה | 4 | | 26 |
23 | | 15871 | היתה | 4 | | 420 |
23 | | 15872 | זאת | 3 | | 408 |
23 | it [is] | 15873 | היא | 3 | | 16 |
23 | wonderful | 15874 | נפלאת | 5 | | 561 |
23 | in our eyes | 15875 | בעינינו | 7 | | 198 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 7 | 2070 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
24 | this [is] | 15876 | זה | 2 | | 12 |
24 | the day | 15877 | היום | 4 | | 61 |
24 | | 15878 | עשה | 3 | | 375 |
24 | [the] the LORD [has made] | 15879 | יהוה | 4 | | 26 |
24 | let us exult | 15880 | נגילה | 5 | | 98 |
24 | and rejoice | 15881 | ונשמחה | 6 | | 409 |
24 | in Him | 15882 | בו | 2 | | 8 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 7 | 989 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
25 | please | 15883 | אנא | 3 | | 52 |
25 | O LORD | 15884 | יהוה | 4 | | 26 |
25 | save | 15885 | הושיעה | 6 | | 396 |
25 | now | 15886 | נא | 2 | | 51 |
25 | please | 15887 | אנא | 3 | | 52 |
25 | O LORD | 15888 | יהוה | 4 | | 26 |
25 | [grant] success | 15889 | הצליחה | 6 | | 148 |
25 | now | 15890 | נא | 2 | | 51 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 8 | 802 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
26 | blessed [is] | 15891 | ברוך | 4 | | 228 |
26 | He who comes | 15892 | הבא | 3 | | 8 |
26 | in [the] name | 15893 | בשם | 3 | | 342 |
26 | [of] the LORD | 15894 | יהוה | 4 | | 26 |
26 | we bless You | 15895 | ברכנוכם | 7 | | 338 |
26 | from [the] house | 15896 | מבית | 4 | | 452 |
26 | [of] the LORD | 15897 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 7 | 1420 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
27 | God [is] | 15898 | אל | 2 | | 31 |
27 | the LORD | 15899 | יהוה | 4 | | 26 |
27 | and He has given light | 15900 | ויאר | 4 | | 217 |
27 | to us | 15901 | לנו | 3 | | 86 |
27 | bind | 15902 | אסרו | 4 | | 267 |
27 | [the] festival sacrifice | 15903 | חג | 2 | | 11 |
27 | with cords | 15904 | בעבתים | 6 | | 524 |
27 | to | 15905 | עד | 2 | | 74 |
27 | [the] horns | 15906 | קרנות | 5 | | 756 |
27 | [of] the altar | 15907 | המזבח | 5 | | 62 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 37 | 10 | 2054 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
28 | [You are] my God | 15908 | אלי | 3 | | 41 |
28 | | 15909 | אתה | 3 | | 406 |
28 | and I give You thanks | 15910 | ואודך | 5 | | 37 |
28 | my God | 15911 | אלהי | 4 | | 46 |
28 | I will exalt You | 15912 | ארוממך | 6 | | 307 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 21 | 5 | 837 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
29 | give thanks | 15913 | הודו | 4 | | 21 |
29 | to the LORD | 15914 | ליהוה | 5 | | 56 |
29 | because | 15915 | כי | 2 | | 30 |
29 | [He is] good | 15916 | טוב | 3 | | 17 |
29 | because | 15917 | כי | 2 | | 30 |
29 | | 15918 | לעולם | 5 | | 176 |
29 | His kindness [is forever] | 15919 | חסדו | 4 | | 78 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 7 | 408 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 118 | | | 751 | 198 | 33326 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-118 | | | 63967 | 15919 | 3970118 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 118 | | 751 | | | |
| Hebrew words chapter 118 | | 198 | | | |