Numbers 22 (OT book #4 … OT chapter #139)

VsNum 22 (English)Word # NumHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and set out10118ויסעו5152
1[the] sons10119בני362
1[of] Israel10120ישראל5541
1and they camped10121ויחנו580
1on [the] plains10122בערבות6680
1[of] Moab10123מואב449
1across10124מעבר4312
1the Jordan10125לירדן5294
1[from] Jericho10126ירחו4224
__________________
4192394
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and saw10127וירא4217
2Balak10128בלק3132
2son10129בן252
2[of] Zippor10130צפור4376
210131את2401
2all10132כל250
2that10133אשר3501
2[Israel] had done10134עשה3375
210135ישראל5541
2to [the] Amorites10136לאמרי5281
__________________
33102926
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and [Moab] was [very] afraid10137ויגר4219
310138מואב449
3before10139מפני4180
3the people10140העם3115
310141מאד345
3because10142כי230
3[they were] many10143רב2202
310144הוא312
3and [Moab] was in dread10145ויקץ4206
310146מואב449
3because of10147מפני4180
3[the] sons10148בני362
3[of] Israel10149ישראל5541
__________________
45131890
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and [Moab] said10150ויאמר5257
410151מואב449
4to10152אל231
4[the] elders10153זקני4167
4[of] Midian10154מדין4104
4now10155עתה3475
4[this assembly] will lick up10156ילחכו574
410157הקהל4140
410158את2401
4everything10159כל250
4around us10160סביבתינו8540
4as [the ox] licks up10161כלחך478
410162השור4511
410163את2401
4[the] grass10164ירק3310
4[of] the field10165השדה4314
4and Balak10166ובלק4138
4son10167בן252
4[of] Zippor10168צפור4376
4[was] king10169מלך390
4of Moab10170למואב579
4at [that] time10171בעת3472
410172ההוא417
__________________
85235126
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and he sent10173וישלח5354
5messengers10174מלאכים6141
5to10175אל231
5Balaam10176בלעם4142
5son10177בן252
5[of] Beor10178בעור4278
5at Pethor10179פתורה5691
5which [is]10180אשר3501
5over10181על2100
5the river10182הנהר4260
5[in the] land10183ארץ3291
5[of the] sons10184בני362
5[of] his people10185עמו3116
5calling10186לקרא4331
5to him10187לו236
5saying10188לאמר4271
5behold10189הנה360
5a people10190עם2110
5has gone out10191יצא3101
5from Egypt10192ממצרים6420
5behold10193הנה360
5he covers10194כסה385
510195את2401
5[the surface]10196עין3130
5[of] the land10197הארץ4296
5and he [is]10198והוא418
5settled10199ישב3312
5opposite me10200ממלי4120
__________________
96285770
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and now10201ועתה4481
6go10202לכה355
6please10203נא251
6curse10204ארה3206
6for me10205לי240
610206את2401
6[this] people10207העם3115
610208הזה317
6because10209כי230
6mighty10210עצום4206
6he [is]10211הוא312
6before me10212ממני4140
6perhaps10213אולי447
6I will be able10214אוכל457
6to smite10215נכה375
6him10216בו28
6and drive him out10217ואגרשנו7566
6from10218מן290
6the land10219הארץ4296
6because10220כי230
6I know10221ידעתי5494
610222את2401
6whom10223אשר3501
6you bless10224תברך4622
6is blessed10225מברך4262
6and whom10226ואשר4507
6you curse10227תאר3601
6will be cursed10228יואר4217
__________________
92286528
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and went10229וילכו572
7[the] elders10230זקני4167
7[of] Moab10231מואב449
7and [the] elders10232וזקני5173
7[of] Midian10233מדין4104
7and [a fee for] divination10234וקסמים6256
7in their hands10235בידם456
7and they came10236ויבאו525
7to10237אל231
7Balaam10238בלעם4142
7and they spoke10239וידברו6228
7to him10240אליו447
7[the] words10241דברי4216
7[of] Balak10242בלק3132
__________________
60141698
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and he said10243ויאמר5257
8to them10244אליהם586
8lodge10245לינו496
8here10246פה285
8tonight10247הלילה580
8and I will return10248והשבתי6723
8to you10249אתכם4461
8a word10250דבר3206
8just as10251כאשר4521
8[the LORD] will speak10252ידבר4216
810253יהוה426
8to me10254אלי341
8and remained10255וישבו5324
8[the] chiefs10256שרי3510
8[of] Moab10257מואב449
8with10258עם2110
8Balaam10259בלעם4142
__________________
67173933
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and [God] came10260ויבא419
910261אלהים586
9to10262אל231
9Balaam10263בלעם4142
9and He said10264ויאמר5257
9who [are]10265מי250
9[these] men10266האנשים6406
910267האלה441
9with you10268עמך3130
__________________
3591162
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [Balaam] said10269ויאמר5257
1010270בלעם4142
10to10271אל231
10God10272האלהים691
10Balak10273בלק3132
10son10274בן252
10[of] Zippor10275צפר3370
10king10276מלך390
10[of] Moab10277מואב449
10sent10278שלח3338
10to me [saying]10279אלי341
__________________
38111593
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11behold10280הנה360
11the people10281העם3115
11who came out10282היצא4106
11out of Egypt10283ממצרים6420
11and he covers10284ויכס496
1110285את2401
11[the surface]10286עין3130
11[of] the land10287הארץ4296
11now10288עתה3475
11go10289לכה355
11[curse them]10290קבה3107
11for me10291לי240
1110292אתו3407
11perhaps10293אולי447
11I will be able10294אוכל457
11to do battle10295להלחם5113
11with him10296בו28
11and will drive him out10297וגרשתיו7925
__________________
65183858
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and [God] said10298ויאמר5257
1210299אלהים586
12to10300אל231
12Balaam10301בלעם4142
12do not10302לא231
12go10303תלך3450
12with them10304עמהם4155
12do not10305לא231
12curse10306תאר3601
1210307את2401
12the people10308העם3115
12because10309כי230
12blessed10310ברוך4228
12he [is]10311הוא312
__________________
44142570
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and [Balaam] arose10312ויקם4156
1310313בלעם4142
13in [the] morning10314בבקר4304
13and he said10315ויאמר5257
13to10316אל231
13[the] chiefs10317שרי3510
13[of] Balak10318בלק3132
13go10319לכו356
13to 10320אל231
13your land10321ארצכם5351
13because10322כי230
13[the LORD] has refused10323מאן391
1310324יהוה426
13to permit me10325לתתי4840
13to go10326להלך485
13with you10327עמכם4170
__________________
56163212
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and arose10328ויקומו6168
14[the] chiefs10329שרי3510
14[of] Moab10330מואב449
14and they came10331ויבאו525
14to10332אל231
14Balak10333בלק3132
14and they said to him10334ויאמרו6263
14[Balaam] refused10335מאן391
1410336בלעם4142
14to go10337הלך355
14with us10338עמנו4166
__________________
43111632
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and [yet] again10339ויסף4156
1510340עוד380
15Balak10341בלק3132
15sent10342שלח3338
15chiefs10343שרים4550
15[more] numerous10344רבים4252
15and honorable10345ונכבדים7132
15than these10346מאלה476
__________________
3281716
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and they came10347ויבאו525
16to10348אל231
16Balaam10349בלעם4142
16and they said10350ויאמרו6263
16to him10351לו236
16thus10352כה225
16said10353אמר3241
16Balak10354בלק3132
16son10355בן252
16[of] Zippor10356צפור4376
16[let] nothing10357אל231
16please10358נא251
16hinder you10359תמנע4560
16from coming10360מהלך495
16to me10361אלי341
__________________
48152101
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17because10362כי230
17[surely]10363כבד326
17I will honor you10364אכבדך547
17much10365מאד345
17and all10366וכל356
17that10367אשר3501
17you say10368תאמר4641
17to me10369אלי341
17I will do10370אעשה4376
17and go10371ולכה461
17please10372נא251
17curse10373קבה3107
17for me10374לי240
1710375את2401
17[this] people10376העם3115
1710377הזה317
__________________
49162555
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and [Balaam] answered10378ויען4136
1810379בלעם4142
18and he said10380ויאמר5257
18to10381אל231
18[the] servants10382עבדי486
18[of] Balak10383בלק3132
18if10384אם241
18[Balak] will give10385יתן3460
18to me10386לי240
1810387בלק3132
18[the] fullness10388מלא371
18[of] his house10389ביתו4418
18[of] silver10390כסף3160
18and gold10391וזהב420
18not10392לא231
18I would be able10393אוכל457
18to transgress10394לעבר4302
1810395את2401
18[the word]10396פי290
18[of] the LORD10397יהוה426
18my God10398אלהי446
18to do10399לעשות5806
18small10400קטנה4164
18or10401או27
18great10402גדולה548
__________________
84254104
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and now10403ועתה4481
19remain10404שבו3308
19please10405נא251
19in this [place]10406בזה314
19also10407גם243
19you10408אתם3441
19tonight10409הלילה580
19and I will know10410ואדעה586
19what10411מה245
19[the LORD] may add10412יסף3150
1910413יהוה426
19a word10414דבר3206
19for me10415עמי3120
__________________
42132051
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [God] came10416ויבא419
2010417אלהים586
20to10418אל231
20Balaam10419בלעם4142
20[at] night10420לילה475
20and He said10421ויאמר5257
20to him10422לו236
20if10423אם241
20[the men have come] to call10424לקרא4331
20to you10425לך250
2010426באו39
2010427האנשים6406
20arise10428קום3146
20go10429לך250
20with them10430אתם3441
20and only10431ואך327
2010432את2401
20the word10433הדבר4211
20which10434אשר3501
20I will speak10435אדבר4207
20to you10436אליך461
20it10437אתו3407
20you will do10438תעשה4775
__________________
78234710
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and [Balaam] arose10439ויקם4156
2110440בלעם4142
21in [the] morning10441בבקר4304
21and he saddled10442ויחבש5326
2110443את2401
21his donkey10444אתנו4457
21and he went10445וילך466
21with10446עם2110
21[the] chiefs10447שרי3510
21[of] Moab10448מואב449
__________________
36102521
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and was kindled10449ויחר4224
22[the] anger10450אף281
22[of] God10451אלהים586
22because10452כי230
22[he] was going10453הולך461
2210454הוא312
22and stationed himself10455ויתיצב6518
22[the] angel10456מלאך491
22[of] the LORD10457יהוה426
22in [the] way10458בדרך4226
22as an adversary10459לשטן4389
22of him10460לו236
22and he10461והוא418
22rode10462רכב3222
22on10463על2100
22his donkey10464אתנו4457
22and two10465ושני4366
22[of] his servants10466נעריו5336
22[were] with him10467עמו3116
__________________
69193395
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and [the donkey] saw10468ותרא4607
2310469האתון5462
2310470את2401
23[the] angel10471מלאך491
23[of] the LORD10472יהוה426
23he stood10473נצב3142
23in [the] way10474בדרך4226
23and his sword10475וחרבו5222
23drawn 10476שלופה5421
23in his hand10477בידו422
23and [the donkey] turned10478ותט3415
2310479האתון5462
23from10480מן290
23the way10481הדרך4229
23and went10482ותלך4456
23into a field10483בשדה4311
23and [Balaam] struck10484ויך336
2310485בלעם4142
2310486את2401
23the donkey10487האתון5462
23to turn her back10488להטתה5449
23[onto] the way10489הדרך4229
__________________
85226302
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and stood10490ויעמד5130
24[the] angel10491מלאך491
24[of] the LORD10492יהוה426
24in a narrow path10493במשעול6448
24[of] the vineyards10494הכרמים6315
24a wall10495גדר3207
24on this [side]10496מזה352
24and a wall10497וגדר4213
24on this [side]10498מזה352
__________________
3891534
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and [the donkey] saw10499ותרא4607
2510500האתון5462
2510501את2401
25[the] angel10502מלאך491
25[of] the LORD10503יהוה426
25and she squeezed herself10504ותלחץ5534
25onto10505אל231
25the wall10506הקיר4315
25and squeezed10507ותלחץ5534
2510508את2401
25[the] foot10509רגל3233
25[of] Balaam10510בלעם4142
25onto10511אל231
25the wall10512הקיר4315
25and again10513ויסף4156
25he struck her10514להכתה5460
__________________
59164739
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and again10515ויוסף5162
26[the] angel10516מלאך491
26[of] the LORD10517יהוה426
26passed further10518עבור4278
26and he stood10519ויעמד5130
26in a [narrow] place10520במקום5188
2610521צר2290
26[in] which [was]10522אשר3501
26no10523אין361
26way10524דרך3224
26to turn10525לנטות5495
26[to the] right10526ימין4110
26and [to the] left10527ושמאול6383
__________________
53132939
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and [the donkey] saw10528ותרא4607
2710529האתון5462
2710530את2401
27[the] angel10531מלאך491
27[of] the LORD10532יהוה426
27and she lay down10533ותרבץ5698
27under10534תחת3808
27Balaam10535בלעם4142
27and was kindled10536ויחר4224
27[the] anger10537אף281
27[of] Balaam10538בלעם4142
27and he struck10539ויך336
2710540את2401
27the donkey10541האתון5462
27with a staff10542במקל4172
__________________
55154753
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and [the LORD] opened10543ויפתח5504
2810544יהוה426
2810545את2401
28[the] mouth10546פי290
28[of] the donkey10547האתון5462
28and she said10548ותאמר5647
28to Balaam10549לבלעם5172
28what10550מה245
28have I done10551עשיתי5790
28to you10552לך250
28that10553כי230
28you have struck me10554הכיתני6495
28this10555זה212
28three10556שלש3630
28times10557רגלים5283
__________________
55154637
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and [Balaam] said10558ויאמר5257
2910559בלעם4142
29to [the] donkey10560לאתון5487
29because10561כי230
29you have made a fool10562התעללת6935
29of me10563בי212
29oh that10564לו236
29there is10565יש2310
29a sword10566חרב3210
29in my hand10567בידי426
29because10568כי230
29now10569עתה3475
29I would kill you10570הרגתיך6638
__________________
46133588
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and [the donkey] said10571ותאמר5647
3010572האתון5462
30to10573אל231
30Balaam10574בלעם4142
3010575הלוא442
30[am] I [not]10576אנכי481
30your donkey10577אתנך4471
30which10578אשר3501
30you have ridden10579רכבת4622
30on me10580עלי3110
30[all your life]10581מעודך5140
30until10582עד274
30[this] day10583היום461
3010584הזה317
30[was ever]10585ההסכן5140
30I in the habit10586הסכנתי6545
30to do10587לעשות5806
30to you10588לך250
30like this10589כה225
30and he said10590ויאמר5257
30no10591לא231
__________________
79215255
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and [the LORD] uncovered10592ויגל449
3110593יהוה426
3110594את2401
31[the] eyes10595עיני4140
31[of] Balaam10596בלעם4142
31and he saw10597וירא4217
3110598את2401
31[the] angel10599מלאך491
31[of] the LORD10600יהוה426
31standing10601נצב3142
31in [the] way10602בדרך4226
31and his sword10603וחרבו5222
31drawn10604שלפה4415
31in his hand10605בידו422
31and he bowed down10606ויקד4120
31and he prostrated himself10607וישתחו6730
31onto his nose10608לאפיו5127
__________________
67173497
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32and said10609ויאמר5257
32to him10610אליו447
32[the] angel10611מלאך491
32[of] the LORD10612יהוה426
32for10613על2100
32what [reason]10614מה245
32have you struck10615הכית4435
3210616את2401
32your donkey10617אתנך4471
32this10618זה212
32three10619שלוש4636
32times10620רגלים5283
32behold10621הנה360
32I10622אנכי481
32went out10623יצאתי5511
32to withstand [you]10624לשטן4389
32because10625כי230
32[your way] is reckless10626ירט3219
3210627הדרך4229
32before me10628לנגדי597
__________________
72204420
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and [the donkey] saw me10629ותראני6667
3310630האתון5462
33and she turned aside10631ותט3415
33before me10632לפני4170
33this10633זה212
33three10634שלש3630
33times10635רגלים5283
33unless10636אולי447
33she had turned aside10637נטתה4464
33from my presence10638מפני4180
33surely10639כי230
33now10640עתה3475
33also10641גם243
33you10642אתכה4426
33I would have killed10643הרגתי5618
33and her10644ואותה5418
33I would have let live10645החייתי6443
__________________
67175783
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and [Balaam] said10646ויאמר5257
3410647בלעם4142
34to10648אל231
34[the] angel10649מלאך491
34[of] the LORD10650יהוה426
34I have sinned10651חטאתי5428
34because10652כי230
34not10653לא231
34I knew10654ידעתי5494
34that10655כי230
34you10656אתה3406
34stood10657נצב3142
34to call me10658לקראתי6741
34in [the] way10659בדרך4226
34and now10660ועתה4481
34if10661אם241
34evil [it is]10662רע2270
34in your eyes10663בעיניך6162
34I will turn back10664אשובה5314
34myself10665לי240
__________________
72204383
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and said10666ויאמר5257
35[the] angel10667מלאך491
35[of] the LORD10668יהוה426
35to10669אל231
35Balaam10670בלעם4142
35go10671לך250
35with10672עם2110
35the men10673האנשים6406
35and nothing [but]10674ואפס4147
3510675את2401
35the word10676הדבר4211
35that10677אשר3501
35I will speak10678אדבר4207
35to you10679אליך461
35it10680אתו3407
35you will speak10681תדבר4606
35and [Balaam] went10682וילך466
3510683בלעם4142
35with10684עם2110
35[the] chiefs10685שרי3510
35[of] Balak10686בלק3132
__________________
73214614
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and [Balak] heard10687וישמע5426
3610688בלק3132
36that10689כי230
36[Balaam] came10690בא23
3610691בלעם4142
36and he went out10692ויצא4107
36to meet him10693לקראתו6737
36at10694אל231
36[the] city10695עיר3280
36[of] Moab10696מואב449
36which [is]10697אשר3501
36on10698על2100
36[the] border10699גבול441
36[of the] Arnon10700ארנן4301
36which [is]10701אשר3501
36at [the] end10702בקצה4197
36[of] the territory10703הגבול546
__________________
60173624
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37and [Balak] said10704ויאמר5257
3710705בלק3132
37to10706אל231
37Balaam10707בלעם4142
37did not10708הלא336
37[indeed]10709שלח3338
37I send10710שלחתי5748
37to you10711אליך461
37to call10712לקרא4331
37to you10713לך250
37why10714למה375
37not10715לא231
37did you go10716הלכת4455
37to me10717אלי341
37[truly]10718האמנם5136
3710719לא231
37will I [not] be able10720אוכל457
37[to] honor you10721כבדך446
__________________
62182998
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and [Balaam] said10722ויאמר5257
3810723בלעם4142
38to10724אל231
38Balak10725בלק3132
38behold10726הנה360
38I have come10727באתי4413
38to you10728אליך461
38now10729עתה3475
3810730היכול571
38will I [really] be able10731אוכל457
38to speak10732דבר3206
38anything [but]10733מאומה592
38the word10734הדבר4211
38that10735אשר3501
38[God] will put10736ישים4360
3810737אלהים586
38in my mouth10738בפי392
38it10739אתו3407
38I will speak10740אדבר4207
__________________
71193861
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39and [Balaam] went10741וילך466
3910742בלעם4142
39with10743עם2110
39Balak10744בלק3132
39and they came10745ויבאו525
39[to] Kiriath10746קרית4710
39Huzoth10747חצות4504
__________________
2671689
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40and [Balak] slaughtered10748ויזבח533
4010749בלק3132
40oxen10750בקר3302
40and sheep10751וצאן4147
40and he sent [some]10752וישלח5354
40to Balaam10753לבלעם5172
40and to [the] chiefs10754ולשרים6586
40who [were]10755אשר3501
40with him10756אתו3407
__________________
3792634
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
41and it was10757ויהי431
41in [the] morning10758בבקר4304
41and [Balak] took10759ויקח4124
4110760בלק3132
4110761את2401
41Balaam10762בלעם4142
41and he took him up10763ויעלהו6127
41[to] Bamoth10764במות4448
41Baal10765בעל3102
41and he saw10766וירא4217
41from there10767משם3380
41[a portion]10768קצה3195
41[of] the people10769העם3115
__________________
47132718
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 222362652141413
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-2241224107692811073
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 22 2362
Hebrew words chapter 22 652
to top