Jeremiah 40 (OT book #24 … OT chapter #785)

VsJer 40 (English)Word # JerHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1the word15932הדבר4211
1that15933אשר3501
1was15934היה320
1to15935אל231
1Jeremiah15936ירמיהו6271
1from15937מאת3441
1the LORD15938יהוה426
1after15939אחר3209
1sent15940שלח3338
1him15941אתו3407
1Nebuzaradan15942נבוזראדן8320
1[the captain]15943רב2202
1[of the] guardsmen15944טבחים569
1from15945מן290
1Ramah15946הרמה4250
1when he had taken15947בקחתו5516
1him15948אתו3407
1and he15949והוא418
1[was] bound15950אסור4267
1with chains15951באזקים6160
1in [the] midst15952בתוך4428
1[of] all15953כל250
1[the] exiles15954גלות4439
1[of] Jerusalem15955ירושלם6586
1and Judah15956ויהודה636
1who were being taken into exile15957המגלים6128
1to Babylon15958בבלה439
__________________
109276460
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and15959ויקח4124
2[the captain]15960רב2202
2[of the] guardsmen15961טבחים569
2[laid hold] of Jeremiah15962לירמיהו7301
2and he said15963ויאמר5257
2to him15964אליו447
2the LORD15965יהוה426
2your God15966אלהיך566
2spoke15967דבר3206
215968את2401
215969הרעה4280
2this [calamity]15970הזאת4413
2against15971אל231
2[this] place15972המקום5191
215973הזה317
__________________
59152631
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and He has brought [it]15974ויבא419
3and has done15975ויעש4386
3the LORD15976יהוה426
3just as15977כאשר4521
3He spoke15978דבר3206
3because of15979כי230
3their sin15980חטאתם5458
3against the LORD15981ליהוה556
3and not15982ולא337
3[they] listened15983שמעתם5850
3to His voice15984בקולו5144
3and so is15985והיה426
3to you15986לכם390
3[this] thing15987דבר3206
315988הזה317
__________________
57153072
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and now15989ועתה4481
4behold15990הנה360
4I have loosed you15991פתחתיך6918
4today15992היום461
4out of15993מן290
4the chains15994האזקים6163
4that [were]15995אשר3501
4on15996על2100
4your hand15997ידך334
4if15998אם241
4[it is] good15999טוב317
4in your eyes16000בעיניך6162
4to come16001לבוא439
4with me16002אתי3411
4[to] Babylon16003בבל334
4come16004בא23
4and I set16005ואשים5357
416006את2401
4my eye16007עיני4140
4on you16008עליך4130
4and if16009ואם347
4[it is unacceptable]16010רע2270
4in your eyes16011בעיניך6162
4to come16012לבוא439
4with me16013אתי3411
4[to] Babylon16014בבל334
4[remain here]16015חדל342
4see16016ראה3206
4all16017כל250
4the land16018הארץ4296
4[is] before you16019לפניך5190
4to16020אל231
4[wherever seems] good16021טוב317
4and [wherever]16022ואל337
4[seems] right16023הישר4515
4in your eyes16024בעיניך6162
4to go16025ללכת4480
4there16026שמה3345
4[then] go16027לך250
__________________
136397527
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and still16028ועודנו6142
5not16029לא231
5he would turn back16030ישוב4318
5and [he said] return16031ושבה4313
5to16032אל231
5Gedaliah16033גדליה552
5son16034בן252
5[of] Ahikam16035אחיקם5159
5son16036בן252
5[of] Shaphan16037שפן3430
5who16038אשר3501
516039הפקיד5199
5[the] king16040מלך390
5[of] Babylon16041בבל334
5[had appointed over the] cities16042בערי4282
5[of] Judah16043יהודה530
5and dwell16044ושב3308
5with him16045אתו3407
5in [the] midst16046בתוך4428
5[of] the people16047העם3115
5or16048או27
5to16049אל231
5[anywhere]16050כל250
5[that seems] right16051הישר4515
5in your eyes16052בעיניך6162
5to go16053ללכת4480
5go16054לך250
5and gave16055ויתן4466
5to him16056לו236
5[the captain]16057רב2202
5[of the] guardsmen16058טבחים569
5a ration16059ארחה4214
5and a present16060ומשאת5747
5and he sent him away16061וישלחהו7365
__________________
122347368
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and came16062ויבא419
6Jeremiah16063ירמיהו6271
6to16064אל231
6Gedaliah16065גדליה552
6son16066בן252
6[of] Ahikam16067אחיקם5159
6at Mizpah16068המצפתה6620
6and he dwelt16069וישב4318
6with him16070אתו3407
6in [the] midst16071בתוך4428
6[of] the people16072העם3115
6who remained16073הנשארים7606
6in [the] land16074בארץ4293
__________________
55133371
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and heard16075וישמעו6432
7all16076כל250
7[the] chiefs16077שרי3510
7of [the soldiers]16078החילים6103
7who [were]16079אשר3501
7in [the] field16080בשדה4311
7they16081המה350
7and their men16082ואנשיהם7412
7that16083כי230
716084הפקיד5199
7[the] king16085מלך390
7[of] Babylon16086בבל334
716087את2401
7[had appointed] Gedaliah16088גדליהו658
7son16089בן252
7[of] Ahikam16090אחיקם5159
7over [the] land16091בארץ4293
7and that16092וכי336
7had been assigned16093הפקיד5199
7[to] him16094אתו3407
7men16095אנשים5401
7and women16096ונשים5406
7and [dependents]16097וטף395
7and some of [the] poor16098ומדלת5480
7[of] the land16099הארץ4296
7who16100מאשר4541
7not16101לא231
7had been taken exile16102הגלו444
7to Babylon16103בבלה439
__________________
113296660
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and they came16104ויבאו525
8to16105אל231
8Gedaliah16106גדליה552
8at Mizpah16107המצפתה6620
8and Ishmael16108וישמעאל7457
8son16109בן252
8[of] Nethaniah16110נתניהו6521
8and Johanan16111ויוחנן6130
8and Jonathan16112ויונתן6522
8[the] sons16113בני362
8[of] Kareah16114קרח3308
8and Seraiah16115ושריה5521
8son16116בן252
8[of] Tanhumeth16117תנחמת5898
8and [the] sons16118ובני468
8[of] Ephai16119עופי4166
8the Netophathite16120הנטפתי6554
8and Jazaniah16121ויזניהו794
8son16122בן252
8[of] the Maachathite16123המעכתי6545
8they16124המה350
8and their men16125ואנשיהם7412
__________________
102226192
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and swore16126וישבע5388
9to them16127להם375
9Gedaliah16128גדליהו658
9son16129בן252
9[of] Ahikam16130אחיקם5159
9son16131בן252
9[of] Shaphan16132שפן3430
9and their men16133ולאנשיהם8442
9saying16134לאמר4271
9do not16135אל231
9be afraid16136תיראו5617
9[of] serving16137מעבוד5122
9the Chaldeans16138הכשדים6379
9dwell16139שבו3308
9in [the] land16140בארץ4293
9and serve16141ועבדו588
916142את2401
9[the] king16143מלך390
9[of] Babylon16144בבל334
9and it will be good16145וייטב537
9for you16146לכם390
__________________
84214417
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [as for me]16147ואני467
10here I16148הנני4115
10will stay16149ישב3312
10at Mizpah16150במצפה5217
10to stand16151לעמד4144
10before16152לפני4170
10the Chaldeans16153הכשדים6379
10who16154אשר3501
10may come16155יבאו419
10to us16156אלינו597
10and you16157ואתם4447
10gather in16158אספו4147
10wine16159יין370
10and summer [fruit]16160וקיץ4206
10and oil16161ושמן4396
10and put it16162ושמו4352
10in your vessels16163בכליכם6122
10and dwell16164ושבו4314
10in your cities16165בעריכם6342
10that16166אשר3501
10you occupy16167תפשתם51220
__________________
89216138
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and also16168וגם349
11all16169כל250
11the Jews16170היהודים780
11who [were]16171אשר3501
11in Moab16172במואב551
11and among [the] sons16173ובבני570
11[of] Ammon16174עמון4166
11and in Edom16175ובאדום659
11and who [were]16176ואשר4507
11in all16177בכל352
11the lands16178הארצות6702
11heard16179שמעו4416
11that16180כי230
1116181נתן3500
11[the] king16182מלך390
11[of] Babylon16183בבל334
11[had left] a remnant16184שארית5911
11of Judah16185ליהודה660
11and that16186וכי336
11he had appointed16187הפקיד5199
11over them16188עליהם5155
1116189את2401
11Gedaliah16190גדליהו658
11son16191בן252
11[of] Ahikam16192אחיקם5159
11son16193בן252
11[of] Shaphan16194שפן3430
__________________
107275870
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and returned16195וישבו5324
12all16196כל250
12the Jews16197היהודים780
12from all16198מכל390
12the places16199המקמות6591
12[to] which16200אשר3501
12they were driven away16201נדחו468
12there16202שם2340
12and they came16203ויבאו525
12[to the] land16204ארץ3291
12[of] Judah16205יהודה530
12to16206אל231
12Gedaliah16207גדליהו658
12[at] Mizpah16208המצפתה6620
12and they gathered in16209ויאספו6163
12wine16210יין370
12and summer [fruit]16211וקיץ4206
12in [much] abundance16212הרבה4212
1216213מאד345
__________________
79193795
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and Jonathan16214ויוחנן6130
13son16215בן252
13[of] Kareah16216קרח3308
13and all16217וכל356
13[the] chiefs16218שרי3510
13of [the soldiers]16219החילים6103
13who [were]16220אשר3501
13in [the] countryside16221בשדה4311
13came16222באו39
13to16223אל231
13Gedaliah16224גדליהו658
13to Mizpah16225המצפתה6620
__________________
47122689
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and they said16226ויאמרו6263
14to him16227אליו447
14[surely]16228הידע489
14you know16229תדע3474
14that16230כי230
14Baalis16231בעליס5172
14[the] king16232מלך390
14[of the] sons16233בני362
14[of] Ammon16234עמון4166
14has sent16235שלח3338
1416236את2401
14Ishmael16237ישמעאל6451
14son16238בן252
14[of] Nethaniah16239נתניה5515
14to smite your16240להכתך5475
14soul16241נפש3430
14and did not16242ולא337
14believe16243האמין5106
14them16244להם375
14Gedaliah16245גדליהו658
14son16246בן252
14[of] Ahikam16247אחיקם5159
__________________
84224542
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and Jonathan16248ויוחנן6130
15son16249בן252
15[of] Kareah16250קרח3308
15said16251אמר3241
15to16252אל231
15Gedaliah16253גדליהו658
15in secret16254בסתר4662
15at Mizpah16255במצפה5217
15saying16256לאמר4271
15I will go16257אלכה456
15now16258נא251
15and will smite16259ואכה432
1516260את2401
15Ishmael16261ישמעאל6451
15son16262בן252
15[of] Nethaniah16263נתניה5515
15and a man16264ואיש4317
15not16265לא231
15will know [it]16266ידע384
15why16267למה375
15should he smite16268יככה455
15[your] soul16269נפש3430
15and will be scattered16270ונפצו5232
15all16271כל250
15Judah16272יהודה530
15who are gathered16273הנקבצים7297
15to you16274אליך461
15and will perish16275ואבדה518
15[the] remnant16276שארית5911
15[of] Judah16277יהודה530
__________________
117306149
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and said16278ויאמר5257
16Gedaliah16279גדליהו658
16son16280בן252
16[of] Ahikam16281אחיקם5159
16to16282אל231
16Johanan16283יוחנן5124
16son16284בן252
16[of] Kareah16285קרח3308
16do not16286אל231
16do16287תעש3770
1616288את2401
16[this] thing16289הדבר4211
1616290הזה317
16because16291כי230
16a falsehood16292שקר3600
16you16293אתה3406
16have spoken16294דבר3206
16concerning16295אל231
16Ishmael16296ישמעאל6451
__________________
63194195
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 40142336581076
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-4063299162964021191
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 40 1423
Hebrew words chapter 40 365
to top