Lamentations 3 (OT book #25 … OT chapter #800)

VsLam 3 (English)Word # LamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1I [am]758אני361
1the strong man759הגבר4210
1who has seen760ראה3206
1affliction761עני3130
1because of [the] rod762בשבט4313
1[of] His wrath763עברתו5678
__________________
2261598
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2me764אותי4417
2He has driven765נהג358
2and made walk766וילך466
2[in] darkness767חשך3328
2and not768ולא337
2light769אור3207
__________________
2061113
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3surely770אך221
3against me771בי212
3He would turn772ישב3312
3He would upend [me]773יהפך4115
3[by] His hand774ידו320
3all775כל250
3day [long]776היום461
__________________
207591
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4He has worn out777בלה337
4my flesh778בשרי4512
4and my skin779ועורי5292
4He has broken780שבר3502
4my bones781עצמותי6616
__________________
2151959
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5He has built782בנה357
5against me783עלי3110
5and He has encompassed [me]784ויקף4196
5[with] bitterness785ראש3501
5and distress786ותלאה5442
__________________
1851306
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6in dark places787במחשכים7420
6He has made me dwell788הושיבני7383
6like [the] dead789כמתי4470
6[of old]790עולם4146
__________________
2241419
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7He has walled in791גדר3207
7round about me792בעדי486
7and not793ולא337
7I can go out794אצא392
7He has made heavy795הכביד541
7my bronze [fetters]796נחשתי5768
__________________
2361231
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8also797גם243
8[when]798כי230
8I would call out799אזעק4178
8and cry [for salvation]800ואשוע5383
8He shut out801שתם3740
8my prayer802תפלתי5920
__________________
2162294
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9He has closed off803גדר3207
9my ways804דרכי4234
9with hewn [stone]805בגזית5422
9my pathways806נתיבתי6872
9He has twisted807עוה381
__________________
2151816
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10a bear808דב26
10lying in wait809ארב3203
10He [is]810הוא312
10to me811לי240
10a lion812אריה4216
10in [ambush]813במסתרים7752
__________________
2161229
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11my ways814דרכי4234
11He has turned aside815סורר4466
11and He has torn me in pieces816ויפשחני7464
11He has [made] me817שמני4400
11desolate818שמם3380
__________________
2251944
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12He has bent819דרך3224
12His bow820קשתו4806
12and He stands me upright821ויציבני7178
12like a target822כמטרא5270
12for an arrow823לחץ3128
__________________
2251606
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13He has brought824הביא418
13into my inward parts825בכליותי7478
13[the arrows]826בני362
13[of] His quiver827אשפתו5787
__________________
1941345
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14I have become828הייתי5435
14a [laughing stock]829שחק3408
14to all830לכל380
14my people831עמי3120
14their [mocking] song832נגינתם6553
14all833כל250
14day [long]834היום461
__________________
2671707
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15He has sated me835השביעני7447
15with bitterness836במרורים7498
15He has caused me to drink837הרוני5271
15wormwood838לענה4155
__________________
2341371
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and He has crushed839ויגרס5279
16with gravel840בחצץ4190
16my teeth841שני3360
16He has bent me down842הכפישני7475
16in [the] ash843באפר4283
__________________
2351587
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and has been rejected844ותזנח5471
17from peace845משלום5416
17my soul846נפשי4440
17I have forgotten847נשיתי5770
17goodness848טובה422
__________________
2352119
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and [I] say849ואמר4247
18has perished850אבד37
18my endurance851נצחי4158
18and my expectations852ותוחלתי7860
18of the LORD853מיהוה566
__________________
2351338
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19remember854זכר3227
19my affliction855עניי4140
19and my wandering856ומרודי6266
19[the] wormwood857לענה4155
19and bitterness858וראש4507
__________________
2151295
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20[surely]859זכור4233
20[my soul] remembers860תזכור5633
20and sinks down861ותשיח5724
20within me862עלי3110
20863נפשי4440
__________________
2152140
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21this864זאת3408
21I will [recall]865אשיב4313
21in866אל231
21my heart867לבי342
21868על2100
21[therefore]869כן270
21I will wait870אוחיל555
__________________
2171019
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22[it is by the] kindness871חסדי482
22[of] the LORD872יהוה426
22that873כי230
22not874לא231
22we come to an end875תמנו4496
22because876כי230
22not877לא231
22have ceased878כלו356
22His compassions879רחמיו5264
__________________
2891046
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23[they are] new880חדשים5362
23[every] morning881לבקרים6382
23abundant [is]882רבה3207
23Your faithfulness883אמונתך6517
__________________
2041468
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24my portion884חלקי4148
24[is] the LORD885יהוה426
24says886אמרה4246
24my soul887נפשי4440
24888על2100
24[therefore]889כן270
24I will wait890אוחיל555
24for Him891לו236
__________________
2781121
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25good892טוב317
25[is] the LORD893יהוה426
25to those who hope in Him894לקוו4142
25the soul895לנפש4460
25who seeks Him896תדרשנו6960
__________________
2151605
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26[it is] good897טוב317
26and he waits898ויחיל564
26and in silence899ודומם596
26for [the] salvation900לתשועת61206
26[of] the LORD901יהוה426
__________________
2351409
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27[it is] good902טוב317
27for a strong man903לגבר4235
27that904כי230
27he should bear905ישא3311
27a yoke906על2100
27in his youth907בנעוריו7344
__________________
2161037
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28let him sit908ישב3312
28alone909בדד310
28and be silent910וידם460
28because911כי230
28He has laid [it]912נטל389
28on him913עליו4116
__________________
196617
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29let him [put]914יתן3460
29in [the] dust915בעפר4352
29his mouth916פיהו4101
29perhaps917אולי447
29there is918יש2310
29hope919תקוה4511
__________________
2161781
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30let him give920יתן3460
30to one who strikes him921למכהו5101
30[his] cheek922לחי348
30[so that] he will be sated923ישבע4382
30with reproach924בחרפה5295
__________________
2051286
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31because925כי230
31[my Lord] not926לא231
31will reject927יזנח475
31forever928לעולם5176
31929אדני465
__________________
175377
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32because930כי230
32if931אם241
32He has caused grief932הוגה419
32and He will have mercy933ורחם4254
32according to [the] abundance934כרב3222
32[of] His kindness935חסדו478
__________________
196644
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33because936כי230
33not937לא231
33He afflicts938ענה3125
33from His heart939מלבו478
33and grieves940ויגה424
33[the] sons941בני362
33[of] men942איש3311
__________________
217661
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34to crush943לדכא455
34beneath944תחת3808
34His feet945רגליו5249
34all946כל250
34[the] prisoners947אסירי5281
34[of the] earth948ארץ3291
__________________
2261734
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35to turn aside949להטות5450
35justice950משפט4429
35[from] a strong man951גבר3205
35in front of952נגד357
35[the] face953פני3140
35[of the] Most High954עליון5166
__________________
2361447
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36to [defraud]955לעות4506
36a man956אדם345
36in his case957בריבו5220
36the Lord958אדני465
36[does] not959לא231
36[approve]960ראה3206
__________________
2161073
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37who961מי250
37[is] this962זה212
37who speaks963אמר3241
37and it [comes to pass]964ותהי4421
37[when the] Lord965אדני465
37not966לא231
37He has commanded [it]967צוה3101
__________________
207921
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38out of [the] mouth968מפי3130
38[of the] Most High969עליון5166
38[is it] not970לא231
38[that] will go out971תצא3491
38[both] the [calamities]972הרעות5681
38and the good973והטוב528
__________________
2361527
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39[of] what974מה245
39can complain975יתאונן6517
39a man976אדם345
39living977חי218
39[or] a strong man978גבר3205
39[in view of]979על2100
39his sin980חטאו424
__________________
227954
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40let us search out981נחפשה5443
40our ways982דרכינו6290
40and examine ourselves983ונחקרה6369
40and return984ונשובה6369
40to985עד274
40the LORD986יהוה426
__________________
2961571
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
41let us lift987נשא3351
41our heart988לבבנו590
41through989אל231
41hands990כפים4150
41to991אל231
41God992אל231
41in [the] heavens993בשמים5392
__________________
2371076
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
42we994נחנו4114
42we transgressed995פשענו5506
42and we were rebellious996ומרינו6312
42You997אתה3406
42did not998לא231
42pardon999סלחת4498
__________________
2461867
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
43You covered1000סכתה4485
43with anger1001באף383
43and You pursued us1002ותרדפנו7746
43You have killed1003הרגת4608
43not1004לא231
43You have spared1005חמלת4478
__________________
2462431
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
44You covered [Yourself]1006סכותה5491
44with a cloud1007בענן4172
441008לך250
44from [receiving]1009מעבור5318
44prayer1010תפלה4515
__________________
2051546
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
45offscourings1011סחי378
45and refuse1012ומאוס5113
45You would [make] us1013תשימנו6806
45in [the] midst1014בקרב4304
45[of] the peoples1015העמים5165
__________________
2351466
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
46have opened1016פצו3176
46against us1017עלינו5166
46their mouths1018פיהם4135
46all1019כל250
46our enemies1020איבינו679
__________________
205606
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
47fear1021פחד392
47and pit1022ופחת4494
47have been1023היה320
47for us1024לנו386
47devastation1025השאת4706
47and brokenness1026והשבר5513
__________________
2261911
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
48streams1027פלגי4123
48[of] waters1028מים390
48go down1029תרד3604
48[from] my eyes1030עיני4140
48over1031על2100
48[the] brokenness1032שבר3502
48[of the] daughter1033בת2402
48[of] my people1034עמי3120
__________________
2482081
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
49my eyes1035עיני4140
49flow1036נגרה4258
49and not1037ולא337
49they cease1038תדמה4449
49[it is] without1039מאין4101
49stopping1040הפגות5494
__________________
2461479
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
50until [the LORD]1041עד274
50will look down1042ישקיף5500
50and see1043וירא4217
501044יהוה426
50from [the] heavens1045משמים5430
__________________
2051247
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
51my eye1046עיני4140
51deals severely1047עוללה5141
51[with] my soul1048לנפשי5470
51[because of] all1049מכל390
51[the] daughters1050בנות4458
51[of] my city1051עירי4290
__________________
2561589
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
52[indeed]1052צוד3100
52[my enemies] hunted me1053צדוני5160
52like a bird1054כצפור5396
521055איבי423
52without cause1056חנם398
__________________
205777
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
53they cut off [my life]1057צמתו4536
53in a pit1058בבור4210
531059חיי328
53and they [placed]1060וידו426
53a stone1061אבן353
53on me1062בי212
__________________
206865
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
54[waters] flowed1063צפו3176
541064מים390
54over1065על2100
54my head1066ראשי4511
54I said1067אמרתי5651
54I have been cut off1068נגזרתי6670
__________________
2362198
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
55I called1069קראתי5711
55[on] Your name1070שמך3360
55O LORD1071יהוה426
55out of [the lowest] pit1072מבור4248
551073תחתיות61224
__________________
2252569
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
56my voice1074קולי4146
56You heard1075שמעת4810
56do not1076אל231
56hide1077תעלם4540
56Your ear1078אזנך478
56for my relief1079לרוחתי6654
56from my cry [for salvation]1080לשועתי6816
__________________
3073075
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
57You draw near1081קרבת4702
57on [the] day1082ביום458
57I call on You1083אקראך5322
57You said1084אמרת4641
57do not1085אל231
57fear1086תירא4611
__________________
2362365
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
58You contended1087רבת3602
58my Lord1088אדני465
58[for the] cause1089ריבי4222
58[of] my soul1090נפשי4440
58You have redeemed1091גאלת4434
58my life1092חיי328
__________________
2261791
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
59You have seen1093ראיתה5616
59O LORD1094יהוה426
59my [mistreatment]1095עותתי5886
59You judge1096שפטה4394
59my vindication1097משפטי5439
__________________
2352361
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
60You have seen1098ראיתה5616
60all1099כל250
60their vengeance1100נקמתם5630
60all1101כל250
60their schemes1102מחשבתם6790
60against me1103לי240
__________________
2262176
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
61You have heard1104שמעת4810
61their reproach1105חרפתם5728
61O LORD1106יהוה426
61all1107כל250
61their schemes1108מחשבתם6790
61against me1109עלי3110
__________________
2462514
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
62[the] lips1110שפתי4790
62[of] those who rise up1111קמי3150
62and their whispering1112והגיונם7120
62against me1113עלי3110
62all1114כל250
62day [long]1115היום461
__________________
2361281
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
63[look at] their sitting1116שבתם4742
63and their rising up1117וקימתם6596
631118הביטה531
63I [am]1119אני361
63their mocking song1120מנגינתם7593
__________________
2552023
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
64return1121תשיב4712
64to them1122להם375
64a recompense1123גמול479
64O LORD1124יהוה426
64according to the work1125כמעשה5435
64[of] their hands1126ידיהם569
__________________
2561396
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
65give1127תתן3850
65to them1128להם375
65[a veiling]1129מגנת4493
65[of] heart1130לב232
65Your curse1131תאלתך5851
65[let be] to them1132להם375
__________________
2062376
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
66pursue1133תרדף4684
66in anger1134באף383
66and destroy them1135ותשמידם7800
66from under1136מתחת4848
66[the] heavens1137שמי3350
66O LORD1138יהוה426
__________________
2562791
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 31466381102163
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-343501138275313
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 3 1466
Hebrew words chapter 3 381
to top