Jeremiah 2 (OT book #24 … OT chapter #747)

VsJer 2 (English)Word # JerHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and was267ויהי431
1[the] word268דבר3206
1[of] the LORD269יהוה426
1to me270אלי341
1saying271לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2go272הלך355
2and proclaim273וקראת5707
2in [the] ears274באזני570
2[of] Jerusalem275ירושלם6586
2saying276לאמר4271
2thus277כה225
2said278אמר3241
2the LORD279יהוה426
2I have remembered280זכרתי5637
2you281לך250
2[the] kindness282חסד372
2[of] your youth283נעוריך6356
2[the] love284אהבת4408
2[of] your betrothals285כלולתיך7516
2your walking286לכתך4470
2after Me287אחרי4219
2in [the] wilderness288במדבר5248
2through a land289בארץ4293
2not290לא231
2sown291זרועה5288
__________________
83205569
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3holy292קדש3404
3[is] Israel293ישראל5541
3to the LORD294ליהוה556
3[the] first[fruits]295ראשית5911
3[of the] harvest296תבואתה6814
3all297כל250
3those who consumed him298אכליו567
3would be guilty299יאשמו5357
3evil300רעה3275
3would come301תבא3403
3upon them302אליהם586
3declares303נאם391
3the LORD304יהוה426
__________________
54134081
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4hear305שמעו4416
4[the] word306דבר3206
4[of] the LORD307יהוה426
4O house308בית3412
4[of] Jacob309יעקב4182
4and all310וכל356
4[the] families311משפחות6834
4[of the] house312בית3412
4[of] Israel313ישראל5541
__________________
3593085
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5thus314כה225
5said315אמר3241
5the LORD316יהוה426
5what [injustice]317מה245
5318מצאו4137
5[did] your fathers [find]319אבותיכם7479
5in Me320בי212
5321עול3106
5that322כי230
5they went far323רחקו4314
5from Me324מעלי4150
5and they went325וילכו572
5after326אחרי4219
5vanity327ההבל442
5and they became vain328ויהבלו659
__________________
56151957
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and not329ולא337
6they said330אמרו4247
6where [is]331איה316
6the LORD332יהוה426
6who took [us] up333המעלה5150
6334אתנו4457
6out of [the] land335מארץ4331
6[of] Egypt336מצרים5380
6He who walked337המוליך6111
6with us338אתנו4457
6through [the] wilderness339במדבר5248
6through a land340בארץ4293
6[of] desert plain341ערבה4277
6and pit342ושוחה5325
6through a land343בארץ4293
6[of] drought344ציה3105
6and [the] shadow of death345וצלמות6572
6through a land346בארץ4293
6[that] not347לא231
6[a man] passed348עבר3272
6through it349בה27
6350איש3311
6and no351ולא337
6352ישב3312
6man353אדם345
6[would dwell] there354שם2340
__________________
98265973
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and I brought355ואביא520
7you356אתכם4461
7into357אל231
7a land358ארץ3291
7of [bounty]359הכרמל5295
7to eat360לאכל481
7its fruit361פריה4295
7and its goodness362וטובה528
7and you came363ותבאו5415
7and you defiled364ותטמאו6462
7365את2401
7My land366ארצי4301
7and My inheritance367ונחלתי6504
7you [made]368שמתם4780
7into an abomination369לתועבה6513
__________________
65154878
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8the priests370הכהנים6130
8not371לא231
8they said372אמרו4247
8where [is]373איה316
8the LORD374יהוה426
8and those who handled375ותפשי5796
8the Law376התורה5616
8did not377לא231
8know Me378ידעוני6150
8and the shepherds379והרעים6331
8transgressed380פשעו4456
8against Me381בי212
8and the prophets382והנביאים8124
8prophesied383נבאו459
8by baal384בבעל4104
8and after [things]385ואחרי5225
8[that] not386לא231
8would benefit387יועלו5122
8they walked388הלכו461
__________________
81193568
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9therefore389לכן3100
9yet390עד274
9I will contend391אריב4213
9with you392אתכם4461
9declares393נאם391
9the LORD394יהוה426
9and with395ואת3407
9[the] sons396בני362
9[of] your sons397בניכם5122
9I will contend398אריב4213
__________________
35101769
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10because399כי230
10cross over400עברו4278
10[to the] coastlands401איי321
10[of] Cyprus402כתיים5480
10and see403וראו4213
10and [send to] Kedar404וקדר4310
10405שלחו4344
10and consider406והתבוננו8525
10[carefully]407מאד345
10and see408וראו4213
10[if]409הן255
10there has been410היתה4420
10[such a thing] as this411כזאת4428
__________________
51133362
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11has [a nation] changed412ההימיר6270
11413גוי319
11[its] gods414אלהים586
11and they [are]415והמה456
11not 416לא231
11gods417אלהים586
11and My people418ועמי4126
11have changed419המיר4255
11[their] glory420כבודו538
11for [that which] not421בלוא439
11will benefit422יועיל5126
__________________
47111132
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12[be] appalled423שמו3346
12O heavens424שמים4390
12over425על2100
12this426זאת3408
12and shudder427ושערו5582
12[be very] desolate428חרבו4216
12429מאד345
12declares430נאם391
12the LORD431יהוה426
__________________
3192204
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13because432כי230
13two433שתים4750
13evils434רעות4676
13435עשה3375
13My people436עמי3120
13[have done to] Me437אתי3411
13they have forsaken438עזבו485
13[the] fountain439מקור4346
13[of living] waters440מים390
13441חיים468
13to dig442לחצב4130
13for themselves443להם375
13cisterns444בארות5609
13445בארת4603
13broken [cisterns]446נשברים6602
13that447אשר3501
13not448לא231
13can contain449יכלו466
13the waters450המים495
__________________
69195663
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14451העבד481
14[is] Israel [a slave]452ישראל5541
14or453אם241
14[is he] one born454יליד454
14[in the] house455בית3412
14456הוא312
14why457מדוע4120
14has he become458היה320
14plunder459לבז339
__________________
3191320
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15over him460עליו4116
15461ישאגו5320
15young lions [would roar]462כפרים5350
15they give463נתנו4506
15their voice464קולם4176
15and they [make]465וישיתו6732
15his land466ארצו4297
15into a waste467לשמה4375
15his cities468עריו4286
15have been burned469נצתה4545
15without470מבלי482
15inhabitant471ישב3312
__________________
51124097
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16also472גם243
16[the] sons473בני362
16[of] Nof474נף2130
16and Tahpanhes475ותחפנס6604
16would [shave] your476ירעוך5306
16scalp477קדקד4208
__________________
2261353
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17have you not478הלוא442
17479זאת3408
17done [this]480תעשה4775
17to yourself481לך250
17[by] your forsaking482עזבך499
17483את2401
17the LORD484יהוה426
17your God485אלהיך566
17at a time486בעת3472
17[when] He led you487מוליכך6126
17in [the] way488בדרך4226
__________________
41112691
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and now489ועתה4481
18what490מה245
18[are you doing]491לך250
18[on] the way492לדרך4254
18[to] Egypt493מצרים5380
18to drink494לשתות51136
18[the] water495מי250
18[of] Shihor496שחור4514
18and what497ומה351
18[are you doing]498לך250
18[on] the way499לדרך4254
18[to] Assyria500אשור4507
18to drink501לשתות51136
18[the] water502מי250
18[of the] river503נהר3255
__________________
51155213
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19you will be corrected504תיסרך5690
19[by] your evil505רעתך4690
19and your apostasies506ומשבותיך8784
19will rebuke you507תוכחך5454
19and you will know508ודעי490
19and will see509וראי4217
19that510כי230
19[it is] evil511רע2270
19and bitter512ומר3246
19[for] you forsaking513עזבך499
19514את2401
19the LORD515יהוה426
19your God516אלהיך566
19and not517ולא337
19[the] fear of Me518פחדתי5502
19[is] in you519אליך461
19declares520נאם391
19my Lord521אדני465
19the LORD522יהוה426
19[of] hosts523צבאות5499
__________________
80205344
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20because524כי230
20from [ancient times]525מעולם5186
20I broke [off]526שברתי5912
20your yoke527עלך3120
20I pulled off528נתקתי5960
20your bonds529מוסרתיך7736
20and you said to Me530ותאמרי6657
20not531לא231
20I will serve532אעבד477
20because533כי230
20on534על2100
20every535כל250
20[high] hill536גבעה480
20537גבהה415
20and beneath538ותחת4814
20every539כל250
20[luxuriant] tree540עץ2160
20541רענן4370
20you542את2401
20bent down543צעה3165
20[to] play the harlot544זנה362
__________________
73216006
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and I545ואנכי587
21planted you546נטעתיך6559
21[as] a choice vine547שרק3600
21all of it548כלה355
21seed549זרע3277
21[in] truth550אמת3441
21and how551ואיך437
21have you turned552נהפכת5555
21[before] Me553לי240
21[into] degenerate [shoots]554סורי4276
21of a [foreign] vine555הגפן4138
21556נכריה5285
__________________
47123350
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22because557כי230
22[though]558אם241
22you may wash559תכבסי5492
22with lye560בנתר4652
22and multiply [soap]561ותרבי5618
22for yourself562לך250
22563ברית4612
22564נכתם4510
22your iniquity [stains]565עונך4146
22before Me566לפני4170
22declares567נאם391
22my Lord568אדני465
22the LORD569יהוה426
__________________
47133503
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23how570איך331
23can you say to Me571תאמרי5651
23not572לא231
23I am unclean573נטמאתי6510
23[I have not gone] after574אחרי4219
23the baals575הבעלים6157
23576לא231
23577הלכתי5465
23look at578ראי3211
23your way579דרכך4244
23in [the] valley580בגיא416
23know581דעי384
23what582מה245
23you have done583עשית4780
23[like a swift] young camel584בכרה4227
23585קלה3135
23entangling586משרכת5960
23her ways587דרכיה5239
__________________
70185036
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24a wild ass588פרה3285
24[accustomed]589למד374
24[to the] wilderness590מדבר4246
24in [the] desire591באות4409
24[of] its soul592נפשו4436
24it panted after593שאפה4386
24[the] wind594רוח3214
24[in] her time of heat595תאנתה5856
24who596מי250
24can turn her back597ישיבנה6377
24all598כל250
24those who seek her599מבקשיה6457
24not600לא231
24they will grow weary601ייעפו5176
24in her month602בחדשה5319
24they will find her603ימצאונה7202
__________________
65164568
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25withhold604מנעי4170
25your foot605רגלך4253
25from [being unshod]606מיחף4138
25and your throat607וגורנך6285
25from thirst608מצמאה5176
25and you said609ותאמרי6657
25[it is] hopeless610נואש4357
25611לוא337
25because612כי230
25I have loved613אהבתי5418
25foreigners614זרים4257
25and after them615ואחריהם7270
25I will go616אלך351
__________________
57133099
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26as [the] shame617כבשת4722
26[of] a thief618גנב355
26that619כי230
26may be found620ימצא4141
26so621כן270
26has been shamed622הבישו5323
26[the] house623בית3412
26[of] Israel624ישראל5541
26they625המה350
26their kings626מלכיהם6145
26their chiefs627שריהם5555
26and their priests628וכהניהם7136
26and their prophets629ונביאיהם8124
__________________
57133304
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27saying630אמרים5291
27to a tree631לעץ3190
27[you are] my father632אבי313
27633אתה3406
27and to a stone634ולאבן589
27you635את2401
27bore me636ילדתני6504
27because637כי230
27they turned638פנו3136
27to Me639אלי341
27[their] neck640ערף3350
27and not641ולא337
27[their] faces642פנים4180
27and in [the] time643ובעת4478
27[of] their [calamity]644רעתם4710
27they would say645יאמרו5257
27arise646קומה4151
27and save us647והושיענו8453
__________________
70184717
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and where [are]648ואיה422
28your gods649אלהיך566
28that650אשר3501
28you made651עשית4780
28for yourselves652לך250
28let them arise653יקומו5162
28if654אם241
28they can save you655יושיעוך7422
28at [the] time656בעת3472
28[of] your [calamity]657רעתך4690
28because658כי230
28[according to the] number659מספר4380
28[of] your cities660עריך4300
28were661היו321
28your gods662אלהיך566
28O Judah663יהודה530
__________________
62164033
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29why664למה375
29contend665תריבו5618
29against Me666אלי341
29all of you667כלכם4110
29you have transgressed668פשעתם5890
29against Me669בי212
29declares670נאם391
29the LORD671יהוה426
__________________
2981863
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30[in vain]672לשוא4337
30I have smitten673הכיתי5445
30674את2401
30your sons675בניכם5122
30correction676מוסר4306
30not677לא231
30they received678לקחו4144
30679אכלה456
30your sword [devoured]680חרבכם5270
30your prophets681נביאיכם7133
30like a lion682כאריה5236
30destroying683משחית5758
__________________
52123239
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31O generation684הדור4215
31685אתם3441
31[heed]686ראו3207
31[the] word687דבר3206
31[of] the LORD688יהוה426
31[have I been] a wilderness689המדבר5251
31690הייתי5435
31to Israel691לישראל6571
31[or]692אם241
31a land693ארץ3291
31[of] deep darkness694מאפליה6166
31why695מדוע4120
31said696אמרו4247
31My people697עמי3120
31we [are] restless698רדנו4260
31not699לוא337
31we will come700נבוא459
31anymore701עוד380
31to You702אליך461
__________________
73193834
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32703התשכח5733
32[will] a virgin [forget]704בתולה5443
32her ornaments705עדיה489
32a bride706כלה355
32her ribbons707קשריה5615
32and My people708ועמי4126
32have forgotten Me709שכחוני6394
32days710ימים4100
32without711אין361
32number712מספר4380
__________________
43102996
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32[why]713מה245
33do you make pleasing714תיטבי5431
33your way715דרכך4244
33to seek716לבקש4432
33love717אהבה413
33therefore718לכן3100
33also719גם243
33720את2401
33the evil women721הרעות5681
33[you have] taught 722למדתי5484
33723את2401
33your ways724דרכיך5254
__________________
43123529
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34also725גם243
34on your skirts726בכנפיך6182
34is found727נמצאו5187
34blood728דם244
34[of the] souls729נפשות5836
34[of the innocent] poor730אביונים7119
34731נקיים5210
34not732לא231
34[did you find them] breaking in733במחתרת61050
34734מצאתים6581
34735כי230
34[in spite of]736על2100
34all737כל250
34these [things]738אלה336
__________________
55143499
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and you say739ותאמרי6657
35that740כי230
35I am innocent741נקיתי5570
35surely742אך221
35He [will] turn743שב2302
35His anger744אפו387
35from me745ממני4140
35behold I [am]746הנני4115
35judging747נשפט4439
35you748אותך4427
35[because]749על2100
35you say750אמרך4261
35not751לא231
35I have sinned752חטאתי5428
__________________
49143608
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36[why]753מה245
36do you go about754תזלי4447
36much755מאד345
36changing756לשנות5786
36757את2401
36your way758דרכך4244
36also759גם243
36[by] Egypt760ממצרים6420
36you will be shamed761תבושי5718
36just as762כאשר4521
36[you were] shamed763בשת3702
36[by] Assyria764מאשור5547
__________________
45124919
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37also765גם243
37from766מאת3441
37this [place]767זה212
37you will go forth768תצאי4501
37and your hands769וידיך550
37[will be] on770על2100
37your head771ראשך4521
37because772כי230
37773מאס3101
37the LORD [has rejected]774יהוה426
37[those of] your confidence775במבטחיך791
37and not776ולא337
37you will succeed777תצליחי6548
37[with] them778להם375
__________________
50142576
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 21986512131513
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-23026778196767
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 2 1986
Hebrew words chapter 2 512
to top