Ezekiel 16 (OT book #26 … OT chapter #818)

VsEze 16 (English)Word # EzeHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and was4483ויהי431
1[the] word4484דבר3206
1[of] the LORD4485יהוה426
1to me4486אלי341
1saying4487לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2son4488בן252
2[of] man4489אדם345
2make known4490הודע485
24491את2401
2[to] Jerusalem4492ירושלם6586
24493את2401
2her abominations4494תועבתיה7893
__________________
2672463
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and say4495ואמרת5647
3thus4496כה225
3said4497אמר3241
3my Lord4498אדני465
3the LORD4499יהוה426
3to Jerusalem4500לירושלם7616
3your origin4501מכרתיך6690
3and your birth4502ומלדתיך7510
3[are] of [the] land4503מארץ4331
3[of] the Canaanite4504הכנעני6205
3your father4505אביך433
3[was] an Amorite4506האמרי5256
3and your mother4507ואמך467
3a Hittite4508חתית4818
__________________
65144530
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and your birth4509ומולדותיך9522
4on [the] day4510ביום458
4[you] were born4511הולדת5445
44512אתך3421
4not4513לא231
4was cut4514כרת3620
4your umbilical cord4515שרך3520
4and with water4516ובמים598
4not4517לא231
4you were washed4518רחצת4698
4for cleansing4519למשעי5450
4and [with] salt4520והמלח589
4not4521לא231
4you were [rubbed]4522המלחת5483
4and [in] swaddling4523והחתל5449
4not4524לא231
4you were [wrapped]4525חתלת4838
__________________
68175815
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5not4526לא231
5had compassion4527חסה373
5upon you4528עליך4130
5an eye4529עין3130
5to do4530לעשות5806
5for you4531לך250
5one4532אחת3409
5of these [things]4533מאלה476
5to have compassion4534לחמלה5113
5upon you4535עליך4130
5and you were thrown4536ותשלכי6766
5into4537אל231
54538פני3140
5the [open] field4539השדה4314
5with loathing4540בגעל4105
5[for] your soul4541נפשך4450
5on [the] day4542ביום458
5[you] were born4543הלדת4439
54544אתך3421
__________________
69194672
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and I passed4545ואעבר5279
6by you4546עליך4130
6and I saw you4547ואראך5228
6kicking out4548מתבוססת7968
6in your blood4549בדמיך576
6and I said4550ואמר4247
6to you4551לך250
6in your blood4552בדמיך576
6live4553חיי328
6and I said4554ואמר4247
6to you4555לך250
6in your blood4556בדמיך576
6live4557חיי328
__________________
54132483
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7numerous4558רבבה4209
7like shoots4559כצמח4158
7[of] the field4560השדה4314
7I [made] you4561נתתיך5880
7and you became numerous4562ותרבי5618
7and grew up4563ותגדלי6453
7and you became4564ותבאי5419
7an ornament4565בעדי486
7[of] ornaments4566עדיים5134
7[your] breasts4567שדים4354
7[formed]4568נכנו4126
7and your hair4569ושערך5596
7grew4570צמח3138
7and you [were]4571ואת3407
7naked4572ערם3310
7and bare4573ועריה5291
__________________
69165493
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and I passed4574ואעבר5279
8by you4575עליך4130
8and I saw you4576ואראך5228
8and behold4577והנה466
8your time4578עתך3490
8[was the] time4579עת2470
8[of] love4580דדים458
8and I spread4581ואפרש5587
8My [skirt]4582כנפי4160
8over you4583עליך4130
8and I covered4584ואכסה592
8your nakedness4585ערותך5696
8and I swore4586ואשבע5379
8to you4587לך250
8and I came4588ואבוא516
8into a covenant4589בברית5614
8with you4590אתך3421
8declares4591נאם391
8my Lord4592אדני465
8the LORD4593יהוה426
8and you were4594ותהיי5431
8[Mine]4595לי240
__________________
88225519
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and I washed you4596וארחצך6325
9with water4597במים492
9and I rinsed off4598ואשטף5396
9your blood4599דמיך474
9from you4600מעליך5170
9and I anointed you4601ואסכך5107
9with oil4602בשמן4392
__________________
3371556
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and I clothed you4603ואלבישך7369
10[in] embroidered cloth4604רקמה4345
10and I gave you sandals4605ואנעלך6177
10[of leather]4606תחש3708
10and I clothed you4607ואחבשך6337
10in fine finen4608בשש3602
10and I covered you4609ואכסך5107
10with silk4610משי3350
__________________
3782995
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and I adorned you4611ואעדך5101
11[with] ornaments4612עדי384
11and I [put]4613ואתנה5462
11bracelets4614צמידים6194
11on4615על2100
11your hands4616ידיך444
11and a necklace4617ורביד5222
11on4618על2100
11your neck4619גרונך5279
__________________
3791586
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and I [put]4620ואתן4457
12a ring4621נזם397
12on4622על2100
12your nose4623אפך3101
12and earrings4624ועגילים7169
12on4625על2100
12your ears4626אזניך588
12and a crown4627ועטרת5685
12[of] splendor4628תפארת51081
12on your head4629בראשך5523
__________________
41103401
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and you were adorned4630ותעדי5490
13[with] gold4631זהב314
13and silver4632וכסף4166
13and you were clothed4633ומלבושך7404
13[in] fine linen4634ששי3610
13and silk4635ומשי4356
13and embroidered cloth4636ורקמה5351
13fine flour4637סלת3490
13and honey4638ודבש4312
13and oil4639ושמן4396
13you ate4640אכלתי5461
13and4641ותיפי5506
13[you were] very4642במאד447
13very [beautiful]4643מאד345
13and you [advanced]4644ותצלחי6544
13to royalty4645למלוכה6131
__________________
71165323
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and went out4646ויצא4107
14[your]4647לך250
14name4648שם2340
14among [the] nations4649בגוים561
14on account of your beauty4650ביפיך5122
14because4651כי230
14perfect4652כליל490
14it [was]4653הוא312
14because of My splendor4654בהדרי5221
14which4655אשר3501
14I had set4656שמתי4750
14on you4657עליך4130
14declares4658נאם391
14my Lord4659אדני465
14the LORD4660יהוה426
__________________
54152596
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and you trusted4661ותבטחי6435
15in your beauty4662ביפיך5122
15and you played the harlot4663ותזני5473
15because of4664על2100
15your name4665שמך3360
15and you poured out4666ותשפכי6816
154667את2401
15your harlotry4668תזנותיך7893
15on4669על2100
15all4670כל250
15who passed by4671עובר4278
15to [whomever]4672לו236
15it would be4673יהי325
__________________
49134089
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and you took4674ותקחי5524
16some of your garments4675מבגדיך679
16and you made 4676ותעשי5786
16for yourself4677לך250
16high places4678במות4448
16[with] colors4679טלאות5446
16and you played the harlot4680ותזני5473
16on them4681עליהם5155
16[such that] not4682לא231
16had come [about]4683באות4409
16and not4684ולא337
16it should be4685יהיה430
__________________
50123468
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and you took4686ותקחי5524
17articles4687כלי360
17[of] your splendor4688תפארתך61101
17from My gold4689מזהבי564
17and from My silver4690ומכספי6216
17which4691אשר3501
17I had given4692נתתי4860
17to you4693לך250
17and you made4694ותעשי5786
17for yourself4695לך250
17[male] images4696צלמי4170
174697זכר3227
17and you played the harlot4698ותזני5473
17with them4699בם242
__________________
55145124
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and you took4700ותקחי5524
184701את2401
184702בגדי419
18your embroidered [garments]4703רקמתך5760
18and you covered them4704ותכסים6536
18and My oil4705ושמני5406
18and My incense4706וקטרתי6725
18you [set]4707נתתי4860
18before them4708לפניהם6215
__________________
4394446
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and My bread4709ולחמי594
19which4710אשר3501
19I had given4711נתתי4860
19to you4712לך250
19[the] fine flour4713סלת3490
19and oil4714ושמן4396
19and honey4715ודבש4312
19I fed you4716האכלתיך7486
19and you [set] it4717ונתתיהו7877
19before them4718לפניהם6215
19for a [soothing] aroma4719לריח4248
194720ניחח476
19and [so] it was4721ויהי431
19declares4722נאם391
19my Lord4723אדני465
19the LORD4724יהוה426
__________________
68164818
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and you took4725ותקחי5524
204726את2401
20your sons4727בניך482
20and4728ואת3407
20your daughters4729בנותיך6488
20whom4730אשר3501
20you had borne4731ילדת4444
20to Me4732לי240
20and you sacrificed them4733ותזבחים7473
20for [idols]4734להם375
20to consume4735לאכול587
204736המעט4124
20[was] your harlotry [too small]4737מתזנתך6917
__________________
54134563
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and you have slaughtered4738ותשחטי6733
214739את2401
21My sons4740בני362
21and given them [up to idols]4741ותתנים6906
21by making [them] pass through [fire]4742בהעביר6289
214743אותם4447
214744להם375
__________________
3072913
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and4745ואת3407
22[in] all4746כל250
22your abominations4747תועבתיך7908
22and your harlotry4748ותזנתיך7893
22not4749לא231
22you remembered4750זכרתי5637
224751את2401
22[the] days4752ימי360
22[of] your youth4753נעוריך6356
22when you were4754בהיותך6443
22naked4755ערם3310
22and bare4756ועריה5291
22[you were] trodden down4757מתבוססת7968
22in your blood4758בדמך466
224759היית4425
__________________
66156246
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and it was4760ויהי431
23after4761אחרי4219
23all4762כל250
23your evil4763רעתך4690
23woe4764אוי317
23woe4765אוי317
23to you4766לך250
23declares4767נאם391
23my Lord4768אדני465
23the LORD4769יהוה426
__________________
33101256
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and you built4770ותבני5468
24for yourself4771לך250
24a mound4772גב25
24and you made4773ותעשי5786
24for yourself4774לך250
24a high place4775רמה3245
24in every4776בכל352
24open square4777רחוב4216
__________________
2681872
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25at4778אל231
25every4779כל250
25head4780ראש3501
25[of] a way4781דרך3224
25you built4782בנית4462
25your high places4783רמתך4660
25and made abhorrent4784ותתעבי6888
254785את2401
25your beauty4786יפיך4120
25and you opened wide4787ותפשקי6896
254788את2401
25your legs4789רגליך5263
25to all4790לכל380
25who passed by4791עובר4278
25and you multiplied4792ותרבי5618
254793את2401
25your harlotry4794תזנתך5877
__________________
62177151
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and you played the harlot4795ותזני5473
26with4796אל231
26[the] sons4797בני362
26[of] Egypt4798מצרים5380
26your neighbors4799שכניך5400
26great4800גדלי447
26[of] flesh4801בשר3502
26and you increased4802ותרבי5618
264803את2401
26your harlotry4804תזנתך5877
26to provoke Me to anger4805להכעיסני8255
__________________
47114046
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and behold4806והנה466
27I stretched out4807נטיתי5479
27My hand4808ידי324
27against you4809עליך4130
27and I diminished4810ואגרע5280
27your portion4811חקך3128
27and I gave you [up]4812ואתנך5477
27to [the desire]4813בנפש4432
27[of] those who hate you4814שנאותיך7787
27[the] daughters4815בנות4458
27[of the] Philistines4816פלשתים6860
27who are ashamed4817הנכלמות7551
27of your [lewd conduct]4818מדרכך5284
274819זמה352
__________________
65145008
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and you played the harlot4820ותזני5473
28with4821אל231
28[the] sons4822בני362
28[of] Assyria4823אשור4507
28[because] not4824מבלתי5482
28you were satisfied4825שבעתך5792
28and you played the harlot with them4826ותזנים6513
28and still4827וגם349
28not4828לא231
28you were satisfied4829שבעת4772
__________________
39103712
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and you increased4830ותרבי5618
294831את2401
29your harlotry4832תזנותך6883
29with4833אל231
29[the] land4834ארץ3291
29[of the] merchant4835כנען4190
29[with] Chaldea4836כשדימה6379
29and also4837וגם349
29by this4838בזאת4410
29not4839לא231
29you were satisfied4840שבעת4772
__________________
41114055
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30[how]4841מה245
304842אמלה476
30your heart [is weak]4843לבתך4452
30declares4844נאם391
30my Lord4845אדני465
30the LORD4846יהוה426
30in your doing4847בעשותך6798
304848את2401
30all4849כל250
30these4850אלה336
30deeds4851מעשה4415
30[of] a woman4852אשה3306
30[a self-willed] harlot4853זונה468
304854שלטת4739
__________________
49143568
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31you built4855בבנותיך7490
31your mound4856גבך325
31[at the] head4857בראש4503
31[of] every4858כל250
31way4859דרך3224
31and your high place4860ורמתך5666
31you made4861עשיתי5790
31on every4862בכל352
31street4863רחוב4216
31and not4864ולא337
31you were4865הייתי5435
31like a harlot4866כזונה588
31[in] disdaining4867לקלס4220
31[payment]4868אתנן4501
__________________
57144297
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32[like] a wife4869האשה4311
32of adultery4870המנאפת6576
32in place of4871תחת3808
32her husband4872אישה4316
32she will take4873תקח3508
324874את2401
32strangers4875זרים4257
__________________
2673177
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33to all4876לכל380
33harlots4877זנות4463
33[men] will give4878יתנו4466
33a gift4879נדה359
33and you4880ואת3407
33gave4881נתת3850
334882את2401
33your gifts4883נדניך5134
33to all4884לכל380
33your lovers4885מאהביך678
33and you bribed4886ותשחדי6728
33them4887אותם4447
33to come4888לבוא439
33to you4889אליך461
33from all around4890מסביב5114
33for your harlotry4891בתזנותיך8895
__________________
67165302
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and [you] are4892ויהי431
344893בך222
34[the] opposite4894הפך3105
34of4895מן290
34[other] women4896הנשים5405
34in your harlotries4897בתזנותיך8895
34and [like you]4898ואחריך6245
34[none]4899לא231
34played the harlot4900זונה468
34and in [that] you gave4901ובתתך5828
34[payment]4902אתנן4501
34and [payment]4903ואתנן5507
34not4904לא231
34was given4905נתן3500
34to you4906לך250
34and [in this] you are4907ותהי4421
34the opposite4908להפך4135
__________________
65174865
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35therefore4909לכן3100
35O harlot4910זונה468
35hear4911שמעי4420
35[the] word4912דבר3206
35[of] the LORD4913יהוה426
__________________
185820
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36thus4914כה225
36said4915אמר3241
36my Lord4916אדני465
36the LORD4917יהוה426
36because4918יען3130
36was poured out4919השפך4405
36your lewdness4920נחשתך5778
36and was uncovered4921ותגלה5444
36your nakedness4922ערותך5696
36through your harlotry4923בתזנותיך8895
36with4924על2100
36your lovers4925מאהביך678
36and with4926ועל3106
36all4927כל250
36[your abominable] idols4928גלולי579
364929תועבותיך8914
36and because of [the] blood4930וכדמי580
36[of] your sons4931בניך482
36which4932אשר3501
36you gave4933נתת3850
36to [idols]4934להם375
__________________
87216620
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37therefore4935לכן3100
37behold I [am]4936הנני4115
37gathering4937מקבץ4232
374938את2401
37all4939כל250
37your lovers4940מאהביך678
37that4941אשר3501
37you [have taken pleasure]4942ערבת4672
37with them4943עליהם5155
37and4944ואת3407
37all4945כל250
37[those] whom4946אשר3501
37you loved4947אהבת4408
37[as well as]4948על2100
37all4949כל250
37[those] whom4950אשר3501
37you hated4951שנאת4751
37and I will gather4952וקבצתי6608
37them4953אתם3441
37against you4954עליך4130
37from all around4955מסביב5114
37and I will uncover4956וגליתי6459
37your nakedness4957ערותך5696
37to them4958אלהם476
37and they will see4959וראו4213
374960את2401
37all4961כל250
37your nakedness4962ערותך5696
__________________
102288956
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and I will judge you4963ושפטתיך7825
38[with the] judgments4964משפטי5439
38[of] those who commit adultery4965נאפות5537
38and who pour out4966ושפכת5806
38blood4967דם244
38and I will give you4968ונתתיך6886
38[the] blood4969דם244
38[of My] rage4970חמה353
38and jealousy4971וקנאה5162
__________________
4093796
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39and I will give4972ונתתי5866
39you4973אותך4427
39into their hand4974בידם456
39and they will tear down4975והרסו5277
39your mounds4976גבך325
39and they will break down4977ונתצו5552
39your high places4978רמתיך5670
39and they will strip4979והפשיטו7416
39you4980אותך4427
39[of] your garments4981בגדיך539
39and they will take4982ולקחו5150
39[the] articles4983כלי360
39[of] your splendor4984תפארתך61101
39and they will [leave] you4985והניחוך7105
39naked4986עירם4320
39and bare4987ועריה5291
__________________
77165782
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40and will go up4988והעלו5117
40against you4989עליך4130
40an assembly4990קהל3135
40and they will stone4991ורגמו5255
40you4992אותך4427
40with stones4993באבן455
40and cut you4994ובתקוך6534
40with their swords4995בחרבותם7658
__________________
3882311
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
41and they will burn4996ושרפו5592
41your houses4997בתיך4432
41with fire4998באש3303
41and they will [carry out]4999ועשו4382
41against you5000בך222
41judgments5001שפטים5439
41[before] the eyes5002לעיני5170
41[of many] women5003נשים4400
415004רבות4608
41and I will make you cease5005והשבתיך7743
41from harlotry5006מזונה5108
41and also5007וגם349
41lovers5008אתנן4501
41not5009לא231
41you will [pay]5010תתני4860
41anymore5011עוד380
__________________
64165720
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
42and I will let rest5012והנחתי6479
42My rage5013חמתי4458
42against you5014בך222
42and will turn aside5015וסרה4271
42My jealousy5016קנאתי5561
42from you5017ממך3100
42and I will be quiet5018ושקטתי6825
42and not5019ולא337
42I will be angry5020אכעס4151
42anymore5021עוד380
__________________
40102984
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
43because5022יען3130
435023אשר3501
43not5024לא231
43you remembered5025זכרתי5637
435026את2401
43[the] days5027ימי360
43[of] your youth5028נעוריך6356
43and you enraged5029ותרגזי6626
43Me5030לי240
43with all5031בכל352
43these [things]5032אלה336
43and also5033וגם349
43I [Myself]5034אני361
435035הא26
43your [conduct]5036דרכך4244
43on [your own] head5037בראש4503
43I [brought]5038נתתי4860
43declares5039נאם391
43my Lord5040אדני465
43the LORD5041יהוה426
43and not5042ולא337
43you [will] do5043עשיתי5790
435044את2401
43[this] harlotry5045הזמה457
43[in addition to]5046על2100
43all5047כל250
43your abominations5048תועבתיך7908
__________________
94277118
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
44behold5049הנה360
44all5050כל250
44who speak a proverb5051המשל4375
44against you5052עליך4130
44will speak a proverb5053ימשל4380
44saying5054לאמר4271
44like mother5055כאמה466
44[is] her daughter5056בתה3407
__________________
2881739
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
45[the] daughter5057בת2402
45[of] your mother5058אמך361
45you [are]5059את2401
45abhorring5060געלת4503
45husband5061אישה4316
45and sons5062ובניה573
45and [the] sister5063ואחות5421
45[of] your sisters5064אחותך5435
45you [are]5065את2401
45who5066אשר3501
45abhorred5067געלו4109
45their husbands5068אנשיהן6416
45and their sons5069ובניהן6123
45your mother5070אמכן4111
45[was] a Hittite5071חתית4818
45and your father5072ואביכן689
45an Amorite5073אמרי4251
__________________
69175431
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
46and your [elder] sister5074ואחותך6441
465075הגדולה653
46[she is] Samaria5076שמרון5596
465077היא316
46and her daughters5078ובנותיה7479
46who dwell5079היושבת6723
46to5080על2100
46[the] left of you5081שמאולך6397
46and your [younger] sister5082ואחותך6441
465083הקטנה5169
465084ממך3100
46who dwells5085היושבת6723
46[to the] right of you5086מימינך6170
46[is] Sodom5087סדם3104
46and her daughters5088ובנותיה7479
__________________
77154991
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
47and not5089ולא337
47in their ways5090בדרכיהן7291
47you have walked5091הלכת4455
47and in their abominations5092ובתועבותיהן11957
47you [acted]5093עשיתי5790
47as [if that were too]5094כמעט4139
47small a thing5095קט2109
47and you were more corrupt5096ותשחתי61124
47than they5097מהן395
47in all5098בכל352
47your ways5099דרכיך5254
__________________
53114303
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
48[as] live5100חי218
48I5101אני361
48declares5102נאם391
48my Lord5103אדני465
48the LORD5104יהוה426
48if5105אם241
485106עשתה4775
48Sodom5107סדם3104
48your sister5108אחותך5435
48she5109היא316
48and her daughters5110ובנותיה7479
48[had done] just as5111כאשר4521
48have done5112עשית4780
48you5113את2401
48and your daughters5114ובנותיך7494
__________________
57154307
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
49behold5115הנה360
49this5116זה212
49was5117היה320
49[the] iniquity5118עון3126
49[of] Sodom5119סדם3104
49your sister5120אחותך5435
49pride5121גאון460
49an [excess]5122שבעת4772
49[of] bread5123לחם378
49and careless5124ושלות5742
49ease5125השקט4414
49was5126היה320
49to her5127לה235
49and to her daughters5128ולבנותיה8509
49and [the] hand5129ויד320
49[of the] poor5130עני3130
49and needy5131ואביון675
49not5132לא231
49she [helped]5133החזיקה6135
__________________
72193778
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
50and they were arrogant5134ותגבהינה8481
50and they [committed]5135ותעשינה7841
50abomination5136תועבה5483
50before Me5137לפני4170
50and I removed5138ואסיר5277
50them5139אתהן4456
50when5140כאשר4521
50I saw [it]5141ראיתי5621
__________________
4283850
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
51and Samaria5142ושמרון6602
515143כחצי4128
515144חטאתיך6448
51did not5145לא231
51sin [half of your sins]5146חטאה423
51and you multiplied5147ותרבי5618
515148את2401
51your abominations5149תועבותיך8914
51[more] than they5150מהנה4100
51and5151ותצדקי6610
515152את2401
51your sisters [are justified]5153אחותך5435
51through all5154בכל352
51your abominations5155תועבותיך8914
51which5156אשר3501
51you did5157עשיתי5790
__________________
73166968
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
52also5158גם243
52you5159את2401
52bear5160שאי3311
52your disgrace5161כלמתך5510
52[you] who5162אשר3501
52[made it favorable]5163פללת4540
52for your sisters5164לאחותך6465
52through your sins5165בחטאתיך7450
52which5166אשר3501
52were [more] abominable5167התעבת5877
52than theirs5168מהן395
52they are more righteous5169תצדקנה6649
52than you5170ממך3100
52and also5171וגם349
52you5172את2401
52were put to shame5173בושי4318
52and you bear5174ושאי4317
52your disgrace5175כלמתך5510
52in [that] you justified5176בצדקתך6616
52your sisters5177אחיותך6445
__________________
82208099
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
53and I will restore5178ושבתי5718
535179את2401
53their captivity5180שביתהן6767
535181את2401
53[the] captivity5182שבית4712
53[of] Sodom5183סדם3104
53and her daughters5184ובנותיה7479
53and5185ואת3407
53[the] captivity5186שבית4712
53[of] Samaria5187שמרון5596
53and her daughers5188ובנותיה7479
53and [the] captivity5189ושבית5718
53[of] your captives5190שביתיך6742
53in their midst5191בתוכהנה7488
__________________
66147724
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
54in order that5192למען4190
54you may bear5193תשאי4711
54your disgrace5194כלמתך5510
54and you may be humiliated5195ונכלמת6546
54for all5196מכל390
54that5197אשר3501
54you did5198עשית4780
54when you became a consolation5199בנחמך5120
54to them5200אתן3451
__________________
3793899
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
55and your sisters5201ואחותיך7451
55Sodom5202סדם3104
55and her daughters5203ובנותיה7479
55will return5204תשבן4752
55to their former state5205לקדמתן6624
55and Samaria5206ושמרון6602
55and her daughters5207ובנותיה7479
55will return5208תשבן4752
55to their former state5209לקדמתן6624
55and you5210ואת3407
55and your daughters5211ובנותיך7494
55will return5212תשבינה6767
55to your former state5213לקדמתכן7644
__________________
73137179
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
56and5214ולוא443
56was [not]5215היתה4420
56Sodom5216סדם3104
56your sister5217אחותך5435
56for a [byword]5218לשמועה6451
56in your mouth5219בפיך4112
56in [the] days5220ביום458
56[of] your pride5221גאוניך690
__________________
3681713
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
57before5222בטרם4251
57would be uncovered5223תגלה4438
57your evil5224רעתך4690
57as5225כמו366
57[at the] time5226עת2470
57[of the] reproach5227חרפת4688
57[of the] daughters5228בנות4458
57[of] Aram5229ארם3241
57and all5230וכל356
57those around her5231סביבותיה8495
57[the] daughters5232בנות4458
57[of the] Philistines5233פלשתים6860
57who treat [you] with contempt5234השאטות6721
575235אותך4427
57[those] surrounding [you]5236מסביב5114
__________________
64156433
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
585237את2401
58your wickedness5238זמתך4467
58and5239ואת3407
58your abominations5240תועבותיך8914
585241את2401
58you are bearing5242נשאתים6801
58declares5243נאם391
58the LORD5244יהוה426
__________________
3283508
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
59because5245כי230
59thus5246כה225
59said5247אמר3241
59my Lord5248אדני465
59the LORD5249יהוה426
59and I will do5250ועשית5786
59with you5251אותך4427
59just as5252כאשר4521
59you have done5253עשית4780
59[you] who5254אשר3501
59despised5255בזית4419
59[the] oath5256אלה336
59breaking5257להפר4315
59[the] covenant5258ברית4612
__________________
50144784
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
60and I will remember5259וזכרתי6643
60I [Myself]5260אני361
605261את2401
60My covenant5262בריתי5622
60with you5263אותך4427
60in [the] days5264בימי462
60[of] your youth5265נעוריך6356
60and I will establish5266והקמותי7567
60with you5267לך250
60[an everlasting] covenant5268ברית4612
605269עולם4146
__________________
47113947
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
61and you will remember5270וזכרת5633
615271את2401
61your ways5272דרכיך5254
61and you will be humiliated5273ונכלמת6546
61when you [receive]5274בקחתך5530
615275את2401
61your sisters5276אחותיך6445
61[both your] older5277הגדלות6448
615278ממך3100
61[and]5279אל231
61[your] younger5280הקטנות6570
615281ממך3100
61and I will give5282ונתתי5866
61them5283אתהן4456
61to you5284לך250
61for daughters5285לבנות5488
61and not5286ולא337
61[because of] your covenant5287מבריתך6672
__________________
76187028
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
62and I will establish5288והקימותי8577
62I [Myself]5289אני361
625290את2401
62My covenant5291בריתי5622
62with you5292אתך3421
62and you will know5293וידעת5490
62that5294כי230
62I [am]5295אני361
62the LORD5296יהוה426
__________________
3592689
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
63in order that5297למען4190
63you may remember5298תזכרי5637
63and you will be ashamed5299ובשת4708
63and not5300ולא337
63will be5301יהיה430
63to you5302לך250
63anymore5303עוד380
63[the] opening5304פתחון5544
63[of the] mouth5305פה285
63because of5306מפני4180
63your disgrace5307כלמתך5510
63when I have covered5308בכפרי5312
63over you5309לך250
63for all5310לכל380
63that5311אשר3501
63you have done5312עשית4780
63declares5313נאם391
63my Lord5314אדני465
63the LORD5315יהוה426
__________________
69194956
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 163420833274416
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-162123053151452957
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 16 3420
Hebrew words chapter 16 833
to top