Hosea 12 (OT book #28 … OT chapter #874)

VsHos 12 (English)Word # HosHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1Ephraim1957אפרים5331
1feeds1958רעה3275
1[on] wind1959רוח3214
1and pursues1960ורדף4290
1[the] east [wind]1961קדים4154
1all1962כל250
1day [long]1963היום461
1[he would increase] falsehood1964כזב329
1and destruction1965ושד3310
11966ירבה4217
1and [they would cut] a covenant1967וברית5618
1with1968עם2110
1Assyria1969אשור4507
11970יכרתו5636
1and [would carry] oil1971ושמן4396
1to Egypt1972למצרים6410
11973יובל448
__________________
65174656
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and a dispute1974וריב4218
2[has] the LORD1975ליהוה556
2with1976עם2110
2Judah1977יהודה530
2and to [punish]1978ולפקד5220
21979על2100
2Jacob1980יעקב4182
2according to his ways1981כדרכיו6260
2according to his deeds1982כמעלליו7206
2He will recompense1983ישיב4322
2to him1984לו236
__________________
46111740
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3in [the] belly1985בבטן463
3[he took by the] heel1986עקב3172
31987את2401
3his brother1988אחיו425
3and in his vigor1989ובאונו671
3he contended1990שרה3505
31991את2401
3[with] God1992אלהים586
__________________
2981724
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and he wrestled1993וישר4516
4with1994אל231
4[the] angel1995מלאך491
4and he prevailed1996ויכל466
4he wept1997בכה327
4and he sought favor1998ויתחנן6524
4for himself1999לו236
4[at] Beth2000בית3412
4El2001אל231
4He would find us2002ימצאנו6197
4and there2003ושם3346
4He would speak2004ידבר4216
4with us2005עמנו4166
__________________
47132659
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and the LORD2006ויהוה532
5[the] God2007אלהי446
5of hosts2008הצבאות6504
5the LORD2009יהוה426
5they remembered2010זכרו4233
__________________
235841
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and you2011ואתה4412
6[return to] your God2012באלהיך668
62013תשוב4708
6[observe] kindness2014חסד372
6and justice2015ומשפט5435
62016שמר3540
6and hope2017וקוה4117
6in2018אל231
6your God2019אלהיך566
6continually2020תמיד4454
__________________
40102903
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7a merchant2021כנען4190
7in [whose] hand2022בידו422
7[are deceitful] scales2023מאזני5108
72024מרמה4285
7[he loves] to oppress2025לעשק4500
72026אהב38
__________________
2461113
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and2027ויאמר5257
8Ephraim [said]2028אפרים5331
8surely2029אך221
8I have become rich2030עשרתי5980
8I have found2031מצאתי5541
8wealth2032און357
8for myself2033לי240
8[in] all2034כל250
8my works2035יגיעי5103
8not2036לא231
8they will find2037ימצאו5147
8in me2038לי240
8iniquity2039עון3126
8that [which]2040אשר3501
8[is] sin2041חטא318
__________________
52153243
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and I [am]2042ואנכי587
9the LORD2043יהוה426
9your God2044אלהיך566
9out of [the] land2045מארץ4331
9[of] Egypt2046מצרים5380
9again2047עד274
9I will make you dwell2048אושיבך6339
9in tents2049באהלים688
9as [in the] days2050כימי480
9[of the] appointed time2051מועד4120
__________________
45101591
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and I will speak2052ודברתי6622
10to2053על2100
10the prophets2054הנביאים7118
10and I2055ואנכי587
10[have increased] vision2056חזון471
102057הרביתי6627
10and by the hand2058וביד422
10[of] the prophets2059הנביאים7118
10I will [speak parables]2060אדמה450
__________________
4591815
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11if2061אם241
11[in] Gilead2062גלעד4107
11[was idolatry] 2063און357
11certainly2064אך221
11[they were] worthless2065שוא3307
112066היו321
11at Gilgal2067בגלגל568
11[they sacrificed] bulls2068שורים5556
112069זבחו423
11also2070גם243
11their altars2071מזבחותם7503
11[are] as heaps2072כגלים5103
11in2073על2100
11[the] furrows2074תלמי4480
11[of the] fields2075שדי3314
__________________
54152744
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and2076ויברח5226
12Jacob [fled]2077יעקב4182
12to [the] field2078שדה3309
12[of] Aram2079ארם3241
12and2080ויעבד592
12Israel [served]2081ישראל5541
12[for] a wife2082באשה4308
12and [for] a wife2083ובאשה5314
12he kept guard2084שמר3540
__________________
3792753
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and by a prophet2085ובנביא671
132086העלה4110
13the LORD [took up]2087יהוה426
132088את2401
13Israel2089ישראל5541
13out of Egypt2090ממצרים6420
13and by a prophet2091ובנביא671
13he is kept2092נשמר4590
__________________
3782230
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
142093הכעיס5165
14Ephraim2094אפרים5331
14[has provoked to] bitterness2095תמרורים7896
14and his blood[guilt]2096ודמיו566
14[will be left] on him2097עליו4116
142098יטוש4325
14and2099וחרפתו6700
14[his Lord] will return [his reproach]2100ישיב4322
14to him2101לו236
142102אדניו571
__________________
47103028
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 1259114633040
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-1282782102508963
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 12 591
Hebrew words chapter 12 146
to top