Proverbs 2 (OT book #20 … OT chapter #630)

VsProv 2 (English)Word # ProvHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1my son238בני362
1if239אם241
1you will take240תקח3508
1my words241אמרי4251
1and [treasure] my commands242ומצותי6552
1243תצפן4620
1[within] you244אתך3421
__________________
2572455
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2[make your ear] attentive245להקשיב6447
2to wisdom246לחכמה5103
2247אזנך478
2[and] incline248תטה3414
2your heart249לבך352
2to understanding250לתבונה6493
__________________
2761587
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3because251כי230
3if252אם241
3for understanding253לבינה597
3you will call254תקרא4701
3[if] for understanding255לתבונה6493
3you will [raise]256תתן3850
3your voice257קולך4156
__________________
2672368
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4if258אם241
4you seek her259תבקשנה6857
4as silver260ככסף4180
4and as hidden treasure261וכמטמונים9221
4you search her out262תחפשנה6843
__________________
2752142
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5then263אז28
5you will understand264תבין4462
5[the] fear265יראת4611
5[of] the LORD266יהוה426
5and [the] knowledge267ודעת4480
5[of] God268אלהים586
5you will find269תמצא4531
__________________
2772204
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6because270כי230
6the LORD271יהוה426
6will give272יתן3460
6wisdom273חכמה473
6from His mouth274מפיו4136
6[come] knowledge275דעת3474
6and understanding276ותבונה6469
__________________
2671668
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and He stores up277וצפן4226
7for [the] upright278לישרים6590
7sound wisdom279תושיה5721
7a shield280מגן393
7for those who walk281להלכי595
7[in] integrity282תם2440
__________________
2562165
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8guarding283לנצר4370
8[the] paths284ארחות5615
8[of] justice285משפט4429
8and [the] way286ודרך4230
8[of] His godly ones287חסידו588
8He will watch over288ישמר4550
__________________
2662282
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9then289אז28
9you will discern290תבין4462
9righteousness291צדק3194
9and justice292ומשפט5435
9and uprightness293ומישרים7606
9[and] every294כל250
9[good] path295מעגל4143
9296טוב317
__________________
3081915
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10because297כי230
10298תבוא4409
10wisdom [will come]299חכמה473
10into your heart300בלבך454
10and knowledge [will be pleasant]301ודעת4480
10to your soul302לנפשך5480
10303ינעם4170
__________________
2771696
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11discretion304מזמה492
11will guard305תשמר4940
11you306עליך4130
11understanding307תבונה5463
11will watch over you308תנצרכה6765
__________________
2352390
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12to deliver you309להצילך6185
12from [the] way310מדרך4264
12[of] evil311רע2270
12from a man312מאיש4351
12who speaks313מדבר4246
12perverse things314תהפכות6911
__________________
2662227
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13[from] those who forsake315העזבים6134
13[the upright] paths316ארחות5615
13317ישר3510
13to walk318ללכת4480
13in [dark] ways319בדרכי5236
13320חשך3328
__________________
2662303
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14those who rejoice321השמחים6403
14to do322לעשות5806
14evil323רע2270
14[and] exult324יגילו559
14in [the] perversities325בתהפכות7913
14[of] evil326רע2270
__________________
2762721
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15[whose]327אשר3501
15paths328ארחתיהם7664
15[are] crooked329עקשים5520
15and who are devious330ונלוזים7149
15in their courses331במעגלותם8591
__________________
3052425
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16to deliver you332להצילך6185
16from [a strange] woman333מאשה4346
16334זרה3212
16from an adulteress335מנכריה6325
16336אמריה5256
16who flatters [with her words]337החליקה6158
__________________
3061482
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17who has forsaken338העזבת5484
17[the chief friend]339אלוף4117
17[of] her youth340נעוריה6341
17and341ואת3407
17[the] covenant342ברית4612
17[of] her God343אלהיה551
17she has forgotten344שכחה4333
__________________
3172345
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18because345כי230
18[her house] sinks down346שחה3313
18to347אל231
18death348מות3446
18349ביתה4417
18and [her tracks] to350ואל337
18[the] ghosts351רפאים5331
18352מעגלתיה7558
__________________
2982163
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19all353כל250
19who come to her354באיה418
19not355לא231
19they will return356ישובון6374
19and not357ולא337
19they will take hold358ישיגו5329
19[of the] paths359ארחות5615
19[of] life360חיים468
__________________
3181522
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20in order that361למען4190
20you may walk362תלך3450
20in [the] way363בדרך4226
20[of] goodness364טובים567
20and [keep to the] paths365וארחות6621
20[of] righteousness366צדיקים6254
20367תשמר4940
__________________
3272748
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21because368כי230
21[the] upright369ישרים5560
21will dwell370ישכנו5386
21[in the] land371ארץ3291
21and [the] blameless372ותמימים7546
21will remain373יותרו5622
21in it374בה27
__________________
2972442
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and [the] wicked375ורשעים6626
22from [the] earth376מארץ4331
22will be cut off377יכרתו5636
22and [the] treacherous378ובוגדים771
22will be torn away379יסחו484
22from it380ממנה4135
__________________
3061883
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 261014347133
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-21576380116216
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 2 610
Hebrew words chapter 2 143
to top