1 | my son | 238 | בני | 3 | | 62 |
1 | if | 239 | אם | 2 | | 41 |
1 | you will take | 240 | תקח | 3 | | 508 |
1 | my words | 241 | אמרי | 4 | | 251 |
1 | and | 242 | ומצותי | 6 | | 552 |
1 | you will treasure [my commands] | 243 | תצפן | 4 | | 620 |
1 | within you | 244 | אתך | 3 | | 421 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 7 | 2455 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | for [your ear] to be attentive | 245 | להקשיב | 6 | | 447 |
2 | to wisdom | 246 | לחכמה | 5 | | 103 |
2 | | 247 | אזנך | 4 | | 78 |
2 | inclining | 248 | תטה | 3 | | 414 |
2 | your heart | 249 | לבך | 3 | | 52 |
2 | to understanding | 250 | לתבונה | 6 | | 493 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 6 | 1587 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | because | 251 | כי | 2 | | 30 |
3 | if [you will call] | 252 | אם | 2 | | 41 |
3 | for understanding | 253 | לבינה | 5 | | 97 |
3 | | 254 | תקרא | 4 | | 701 |
3 | | 255 | לתבונה | 6 | | 493 |
3 | [if] you will put out | 256 | תתן | 3 | | 850 |
3 | your voice [for understanding] | 257 | קולך | 4 | | 156 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 7 | 2368 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | if | 258 | אם | 2 | | 41 |
4 | you will seek her | 259 | תבקשנה | 6 | | 857 |
4 | like silver | 260 | ככסף | 4 | | 180 |
4 | and | 261 | וכמטמונים | 9 | | 221 |
4 | you will search her out [as hidden treasure] | 262 | תחפשנה | 6 | | 843 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 5 | 2142 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | then | 263 | אז | 2 | | 8 |
5 | you will understand | 264 | תבין | 4 | | 462 |
5 | fear | 265 | יראת | 4 | | 611 |
5 | [of] the LORD | 266 | יהוה | 4 | | 26 |
5 | and [you will find] knowledge | 267 | ודעת | 4 | | 480 |
5 | [of] God | 268 | אלהים | 5 | | 86 |
5 | | 269 | תמצא | 4 | | 531 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 7 | 2204 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | because | 270 | כי | 2 | | 30 |
6 | the LORD | 271 | יהוה | 4 | | 26 |
6 | will give | 272 | יתן | 3 | | 460 |
6 | wisdom | 273 | חכמה | 4 | | 73 |
6 | from His mouth | 274 | מפיו | 4 | | 136 |
6 | [is] knowledge | 275 | דעת | 3 | | 474 |
6 | and understanding | 276 | ותבונה | 6 | | 469 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 7 | 1668 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | and He stores [sound wisdom] | 277 | וצפן | 4 | | 226 |
7 | for [the] upright | 278 | לישרים | 6 | | 590 |
7 | | 279 | תושיה | 5 | | 721 |
7 | a shield | 280 | מגן | 3 | | 93 |
7 | for those who walk | 281 | להלכי | 5 | | 95 |
7 | [in] integrity | 282 | תם | 2 | | 440 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 6 | 2165 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | guarding | 283 | לנצר | 4 | | 370 |
8 | paths | 284 | ארחות | 5 | | 615 |
8 | [of] justice | 285 | משפט | 4 | | 429 |
8 | and [He will watch over the] way | 286 | ודרך | 4 | | 230 |
8 | [of] His godly ones | 287 | חסידו | 5 | | 88 |
8 | | 288 | ישמר | 4 | | 550 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 6 | 2282 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | then | 289 | אז | 2 | | 8 |
9 | you will discern | 290 | תבין | 4 | | 462 |
9 | righteousness | 291 | צדק | 3 | | 194 |
9 | and justice | 292 | ומשפט | 5 | | 435 |
9 | and uprightness | 293 | ומישרים | 7 | | 606 |
9 | every | 294 | כל | 2 | | 50 |
9 | [good] path | 295 | מעגל | 4 | | 143 |
9 | | 296 | טוב | 3 | | 17 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 8 | 1915 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | because | 297 | כי | 2 | | 30 |
10 | | 298 | תבוא | 4 | | 409 |
10 | wisdom [will come] | 299 | חכמה | 4 | | 73 |
10 | into your heart | 300 | בלבך | 4 | | 54 |
10 | and knowledge | 301 | ודעת | 4 | | 480 |
10 | | 302 | לנפשך | 5 | | 480 |
10 | will be pleasant [for your soul] | 303 | ינעם | 4 | | 170 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 7 | 1696 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | discretion | 304 | מזמה | 4 | | 92 |
11 | will guard | 305 | תשמר | 4 | | 940 |
11 | you | 306 | עליך | 4 | | 130 |
11 | understanding | 307 | תבונה | 5 | | 463 |
11 | will watch over you | 308 | תנצרכה | 6 | | 765 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 23 | 5 | 2390 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | to deliver you | 309 | להצילך | 6 | | 185 |
12 | from a way | 310 | מדרך | 4 | | 264 |
12 | [of] evil | 311 | רע | 2 | | 270 |
12 | from a man | 312 | מאיש | 4 | | 351 |
12 | who speaks | 313 | מדבר | 4 | | 246 |
12 | perverse things | 314 | תהפכות | 6 | | 911 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 6 | 2227 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | [from] those who forsake | 315 | העזבים | 6 | | 134 |
13 | [upright] paths | 316 | ארחות | 5 | | 615 |
13 | | 317 | ישר | 3 | | 510 |
13 | to walk | 318 | ללכת | 4 | | 480 |
13 | in [dark] ways | 319 | בדרכי | 5 | | 236 |
13 | | 320 | חשך | 3 | | 328 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 6 | 2303 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | those who rejoice | 321 | השמחים | 6 | | 403 |
14 | to do | 322 | לעשות | 5 | | 806 |
14 | evil | 323 | רע | 2 | | 270 |
14 | who would exult | 324 | יגילו | 5 | | 59 |
14 | in perversities | 325 | בתהפכות | 7 | | 913 |
14 | [of] evil | 326 | רע | 2 | | 270 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 6 | 2721 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | whose | 327 | אשר | 3 | | 501 |
15 | paths | 328 | ארחתיהם | 7 | | 664 |
15 | [are] crooked | 329 | עקשים | 5 | | 520 |
15 | and who are devious | 330 | ונלוזים | 7 | | 149 |
15 | in their courses | 331 | במעגלותם | 8 | | 591 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 5 | 2425 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | to deliver you | 332 | להצילך | 6 | | 185 |
16 | from [a strange] woman | 333 | מאשה | 4 | | 346 |
16 | | 334 | זרה | 3 | | 212 |
16 | from an adulteress | 335 | מנכריה | 6 | | 325 |
16 | | 336 | אמריה | 5 | | 256 |
16 | who flatters [with her words] | 337 | החליקה | 6 | | 158 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 6 | 1482 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | who has forsaken | 338 | העזבת | 5 | | 484 |
17 | a chief [friend] | 339 | אלוף | 4 | | 117 |
17 | [of] her youth | 340 | נעוריה | 6 | | 341 |
17 | and [she has forgotten] | 341 | ואת | 3 | | 407 |
17 | [the] covenant | 342 | ברית | 4 | | 612 |
17 | [of] her God | 343 | אלהיה | 5 | | 51 |
17 | | 344 | שכחה | 4 | | 333 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 7 | 2345 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | because | 345 | כי | 2 | | 30 |
18 | [her house] sinks down | 346 | שחה | 3 | | 313 |
18 | to | 347 | אל | 2 | | 31 |
18 | death | 348 | מות | 3 | | 446 |
18 | | 349 | ביתה | 4 | | 417 |
18 | and [her tracks] to | 350 | ואל | 3 | | 37 |
18 | ghosts | 351 | רפאים | 5 | | 331 |
18 | | 352 | מעגלתיה | 7 | | 558 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 8 | 2163 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | all | 353 | כל | 2 | | 50 |
19 | who come to her | 354 | באיה | 4 | | 18 |
19 | [will] not | 355 | לא | 2 | | 31 |
19 | return | 356 | ישובון | 6 | | 374 |
19 | and [they will] not | 357 | ולא | 3 | | 37 |
19 | take hold | 358 | ישיגו | 5 | | 329 |
19 | [of] paths | 359 | ארחות | 5 | | 615 |
19 | [of] life | 360 | חיים | 4 | | 68 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 8 | 1522 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | in order that | 361 | למען | 4 | | 190 |
20 | you may walk | 362 | תלך | 3 | | 450 |
20 | in [the] way | 363 | בדרך | 4 | | 226 |
20 | [of] goodness | 364 | טובים | 5 | | 67 |
20 | and [will keep to] paths | 365 | וארחות | 6 | | 621 |
20 | [of] righteousness | 366 | צדיקים | 6 | | 254 |
20 | | 367 | תשמר | 4 | | 940 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 32 | 7 | 2748 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | because | 368 | כי | 2 | | 30 |
21 | [the] upright | 369 | ישרים | 5 | | 560 |
21 | will dwell | 370 | ישכנו | 5 | | 386 |
21 | [in the] land | 371 | ארץ | 3 | | 291 |
21 | and [the] blameless | 372 | ותמימים | 7 | | 546 |
21 | will remain | 373 | יותרו | 5 | | 622 |
21 | in it | 374 | בה | 2 | | 7 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 7 | 2442 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | and [the] wicked | 375 | ורשעים | 6 | | 626 |
22 | [will be cut off] from [the] earth | 376 | מארץ | 4 | | 331 |
22 | | 377 | יכרתו | 5 | | 636 |
22 | and [the] treacherous | 378 | ובוגדים | 7 | | 71 |
22 | will be torn away | 379 | יסחו | 4 | | 84 |
22 | from it | 380 | ממנה | 4 | | 135 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 6 | 1883 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 2 | | | 610 | 143 | 47133 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-2 | | | 1576 | 380 | 116216 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 2 | | 610 | | | |
| Hebrew words chapter 2 | | 143 | | | |