Ezekiel 11 (OT book #26 … OT chapter #813)

VsEze 11 (English)Word # EzeHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [the Spirit] lifted2883ותשא4707
1me2884אתי3411
12885רוח3214
1and He brought 2886ותבא4409
1me2887אתי3411
1to2888אל231
1[the eastern] gate2889שער3570
1[of the] house2890בית3412
1[of] the LORD2891יהוה426
12892הקדמוני7215
1that faces2893הפונה5146
1eastward2894קדימה5159
1and here2895והנה466
1at [the] entrance2896בפתח4490
1[of] the gate2897השער4575
1twenty2898עשרים5620
1and five2899וחמשה5359
1men2900איש3311
1and I saw2901ואראה5213
1in their midst2902בתוכם5468
12903את2401
1Jaazaniah2904יאזניה683
1son2905בן252
1[of] Azzur2906עזר3277
1and2907ואת3407
1Pelatiah2908פלטיהו6140
1son2909בן252
1[of] Benaiah2910בניהו573
1chiefs2911שרי3510
1[of] the people2912העם3115
__________________
116308923
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and He said2913ויאמר5257
2to me2914אלי341
2son2915בן252
2[of] man2916אדם345
2these [are]2917אלה336
2the men2918האנשים6406
2who devise2919החשבים6365
2iniquity2920און357
2and who advise2921והיעצים7231
2[evil] counsel2922עצת3560
22923רע2270
2in [this] city2924בעיר4282
22925הזאת4413
__________________
51133015
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3those who say2926האמרים6296
3[the time is] not2927לא231
3near2928בקרוב5310
3[to] build2929בנות4458
3houses2930בתים4452
3it [is]2931היא316
3the pot2932הסיר4275
3and we2933ואנחנו6121
3[are] the flesh2934הבשר4507
__________________
3892466
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4therefore2935לכן3100
4prophesy2936הנבא458
4against them2937עליהם5155
4prophesy2938הנבא458
4son2939בן252
4[of] man2940אדם345
__________________
216468
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and2941ותפל4516
52942עלי3110
5[the] Spirit2943רוח3214
5[of] the LORD [fell on me]2944יהוה426
5and He said2945ויאמר5257
5to me2946אלי341
5say2947אמר3241
5this2948כה225
5said2949אמר3241
5the LORD2950יהוה426
5so2951כן270
5you say2952אמרתם5681
5O house2953בית3412
5[of] Israel2954ישראל5541
5and what goes up2955ומעלות6552
5[in] your spirit2956רוחכם5274
5I2957אני361
5I know it2958ידעתיה6499
__________________
69184787
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6you have multiplied2959הרביתם6657
6your slain2960חלליכם6138
6in [this] city2961בעיר4282
62962הזאת4413
6and you have filled2963ומלאתם6517
6its streets2964חוצתיה6519
6[with the] slain2965חלל368
__________________
3572594
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7therefore2966לכן3100
7so2967כה225
7said2968אמר3241
7my Lord2969אדני465
7the LORD2970יהוה426
7your slain2971חלליכם6138
7[whom]2972אשר3501
7you have set2973שמתם4780
7in its midst2974בתוכה5433
7they [are]2975המה350
7the flesh2976הבשר4507
7and [the city is]2977והיא422
7the pot2978הסיר4275
7and you2979ואתכם5467
7[are what] goes out2980הוציא5112
7from its midst2981מתוכה5471
__________________
64164213
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8[you fear] a sword2982חרב3210
82983יראתם5651
8and a sword2984וחרב4216
8I will bring2985אביא414
8against you2986עליכם5170
8declares2987נאם391
8my Lord2988אדני465
8the LORD2989יהוה426
__________________
3281443
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and I will take [you] out2990והוצאתי7518
92991אתכם4461
9from its midst2992מתוכה5471
9and I will give2993ונתתי5866
9you2994אתכם4461
9into [the] hand2995ביד316
9[of] strangers2996זרים4257
9and I will make2997ועשיתי6796
92998בכם362
9judgments [against you]2999שפטים5439
__________________
46104347
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10[you will fall] by sword3000בחרב4212
103001תפלו4516
10to3002על2100
10[the] border3003גבול441
10[of] Israel3004ישראל5541
10I will judge3005אשפוט5396
10you3006אתכם4461
10and you will know3007וידעתם6530
10that3008כי230
10I [am]3009אני361
10the LORD3010יהוה426
__________________
43112914
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11[the city]3011היא316
11[will] not3012לא231
11be3013תהיה4420
113014לכם390
11the pot [for you]3015לסיר4300
11and you3016ואתם4447
11will [not] be3017תהיו4421
113018בתוכה5433
11the flesh [in its midst]3019לבשר4532
11at3020אל231
11[the] border3021גבול441
11[of] Israel3022ישראל5541
11I will judge3023אשפט4390
11you3024אתכם4461
__________________
52144154
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and you will know3025וידעתם6530
12that3026כי230
12I [am]3027אני361
12the LORD3028יהוה426
12that3029אשר3501
123030בחקי4120
12[you have] not3031לא231
12walked [in My statutes]3032הלכתם5495
12and3033ומשפטי6445
12[you have] not3034לא231
12done [My judgments]3035עשיתם5820
12and [you have done]3036וכמשפטי7465
12[according to the customs] of nations3037הגוים564
12that [are]3038אשר3501
12round about you3039סביבותיכם9550
123040עשיתם5820
__________________
71165490
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and it was3041ויהי431
13as I prophesied3042כהנבאי688
13and Pelatiah3043ופלטיהו7146
13son3044בן252
13[of] Benaiah3045בניה467
13died3046מת2440
13and I fell3047ואפל4117
13on3048על2100
13my face3049פני3140
13and I cried out3050ואזעק5184
13[with a loud] voice3051קול3136
133052גדול443
13and I said3053ואמר4247
13alas3054אהה311
13my Lord3055אדני465
13the LORD3056יהוה426
133057כלה355
13[are] You3058אתה3406
13making [a complete end]3059עשה3375
133060את2401
13[of the] remnant3061שארית5911
13[of] Israel3062ישראל5541
__________________
82224582
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and3063ויהי431
14a word3064דבר3206
14[of] the LORD3065יהוה426
14[was] to me3066אלי341
14saying3067לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15son3068בן252
15[of] man3069אדם345
15your brothers3070אחיך439
15your [relatives]3071אחיך439
15men3072אנשי4361
15[of] your kindred3073גאלתך5454
15and all3074וכל356
15[the] house3075בית3412
15[of] Israel3076ישראל5541
15all of it3077כלה355
15[those who]3078אשר3501
15said3079אמרו4247
15to3080להם375
15[the] inhabitants3081ישבי4322
15[of] Jerusalem3082ירושלם6586
15[go] far3083רחקו4314
15from3084מעל3140
15the LORD3085יהוה426
153086לנו386
15[the land] it3087היא316
15has been given [to us]3088נתנה4505
153089הארץ4296
15for a possession3090למורשה6581
__________________
87235749
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16therefore3091לכן3100
16say3092אמר3241
16this3093כה225
16said3094אמר3241
16my Lord3095אדני465
16the LORD3096יהוה426
16[though]3097כי230
16I have put them far away3098הרחקתים7763
16in [the] nations3099בגוים561
16and [though]3100וכי336
16I have scattered them3101הפיצותים8641
16throughout [the] lands3102בארצות6699
16and I will be3103ואהי422
163104להם375
16the sanctuary [for them]3105למקדש5474
16[for] a little [while]3106מעט3119
16in [the] lands3107בארצות6699
16[to] which3108אשר3501
16they come3109באו39
16there3110שם2340
__________________
79205167
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17therefore3111לכן3100
17say3112אמר3241
17this3113כה225
17said3114אמר3241
17my Lord3115אדני465
17the LORD3116יהוה426
17and I will gather3117וקבצתי6608
17you3118אתכם4461
17from3119מן290
17the peoples3120העמים5165
17and gather3121ואספתי6557
17you3122אתכם4461
17out of3123מן290
17the lands3124הארצות6702
17[in] which3125אשר3501
17you are scattered3126נפצותם6666
173127בהם347
17and I will give3128ונתתי5866
17to you3129לכם390
173130את2401
17[the] ground3131אדמת4445
17[of] Israel3132ישראל5541
__________________
85227389
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and they will come3133ובאו415
18there3134שמה3345
18and they will remove3135והסירו6287
183136את2401
18all3137כל250
18its detestable things3138שקוציה6511
18and3139ואת3407
18all3140כל250
18its abominations3141תועבותיה8899
18from it3142ממנה4135
__________________
40103100
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and I will give3143ונתתי5866
19to them3144להם375
19[one] heart3145לב232
193146אחד313
19and3147ורוח4220
193148חדשה4317
19I will give [a new spirit]3149אתן3451
19within them3150בקרבכם6364
19and I will remove3151והסרתי6681
19[the] heart3152לב232
19of stone3153האבן458
19from their flesh3154מבשרם5582
19and I will give3155ונתתי5866
19to them3156להם375
19a heart3157לב232
19[of] flesh3158בשר3502
__________________
60165166
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20in order that3159למען4190
20[they will walk] in My statutes3160בחקתי5520
203161ילכו466
20and3162ואת3407
20[they will keep] My judgments3163משפטי5439
203164ישמרו5556
20and will do3165ועשו4382
20them3166אתם3441
20and they will be3167והיו427
20for Me3168לי240
20the people3169לעם3140
20and I3170ואני467
20I will be3171אהיה421
20for them3172להם375
20the God3173לאלהים6116
__________________
59153487
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and for3174ואל337
21[those]3175לב232
21that their detestable things3176שקוציהם7551
21and their abominations3177ותועבותיהם10945
21their heart3178לבם372
21has gone [after]3179הלך355
21[I bring] their [conduct down]3180דרכם4264
21on their head3181בראשם5543
213182נתתי4860
21declares3183נאם391
21my Lord3184אדני465
21the LORD3185יהוה426
__________________
52123541
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and3186וישאו5323
22the cherubim3187הכרובים7283
223188את2401
22[lifted] their wings3189כנפיהם6205
22and the wheels3190והאופנים8198
22alongside them3191לעמתם5580
22and [the] glory3192וכבוד538
22[of the] God3193אלהי446
22[of] Israel3194ישראל5541
22[was] over them3195עליהם5155
22from above3196מלמעלה6215
__________________
58112985
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and3197ויעל4116
23[the] glory3198כבוד432
23[of] the LORD [went up]3199יהוה426
23from3200מעל3140
23[the] midst3201תוך3426
23[of] the city3202העיר4285
23and He stood3203ויעמד5130
23on3204על2100
23the mountain3205ההר3210
23that [is]3206אשר3501
23to [the] east3207מקדם4184
23[of] the city3208לעיר4310
__________________
43122460
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and [the] Spirit3209ורוח4220
24carried me3210נשאתני6811
24and brought me3211ותביאני7479
24to Chaldea3212כשדימה6379
24to3213אל231
24the exiles3214הגולה549
24in a vision3215במראה5248
24in [the] Spirit3216ברוח4216
24[of] God3217אלהים586
24and3218ויעל4116
243219מעלי4150
24the appearance3220המראה5251
24that3221אשר3501
24I had seen [went up from me]3222ראיתי5621
__________________
65144158
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and I related3223ואדבר5213
25to3224אל231
25the exiles3225הגולה549
253226את2401
25all3227כל250
25the matters3228דברי4216
25[of] the LORD3229יהוה426
25that3230אשר3501
25He had shown me3231הראני5266
__________________
3291753
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 11139834994926
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-11129533231870216
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 11 1398
Hebrew words chapter 11 349
to top