Ezekiel 22 (OT book #26 … OT chapter #824)

VsEze 22 (English)Word # EzeHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and7592ויהי431
1a word7593דבר3206
1[of] the LORD7594יהוה426
1[was] to me7595אלי341
1saying7596לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and you7597ואתה4412
2son7598בן252
2[of] man7599אדם345
2will you judge7600התשפט5794
2will you judge7601התשפט5794
27602את2401
2[the] city7603עיר3280
2of bloodshed7604הדמים599
2and cause her to know7605והודעתה7496
27606את2401
2all7607כל250
2her abominations7608תועבותיה8899
__________________
48124723
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and say7609ואמרת5647
3this7610כה225
3said7611אמר3241
3my Lord7612אדני465
3the LORD7613יהוה426
3[the] city7614עיר3280
3pours out7615שפכת4800
3blood7616דם244
3in her midst7617בתוכה5433
3[her time is] coming7618לבוא439
37619עתה3475
3and she has made7620ועשתה5781
3idols7621גלולים6119
3against herself7622עליה4115
3to defile her7623לטמאה585
__________________
59154175
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4by your blood7624בדמך466
4that7625אשר3501
4you shed7626שפכת4800
4you have become guilty7627אשמת4741
4and by your idols7628ובגלוליך8107
4that7629אשר3501
4you made7630עשית4780
4you were defiled7631טמאת4450
4and7632ותקריבי7728
4your days [you have drawn close]7633ימיך480
4and you have come7634ותבוא5415
4to7635עד274
4[the end of] your years7636שנותיך6786
47637על2100
4[therefore]7638כן270
4I have made you7639נתתיך5880
4a reproach7640חרפה4293
4to nations7641לגוים589
4and a derision7642וקלסה5201
4to all7643לכל380
4the lands7644הארצות6702
__________________
90218444
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5those near7645הקרבות6713
5and those far away7646והרחקות7725
5from you7647ממך3100
5will mock7648יתקלסו6606
5you7649בך222
5unclean7650טמאת4450
5of name7651השם3345
5abounding7652רבת3602
5of turmoil7653המהומה6101
__________________
4093664
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6see7654הנה360
6princes7655נשיאי5371
6[of] Israel7656ישראל5541
6[each] man7657איש3311
6according to his strength7658לזרעו5313
6was7659היו321
6among you7660בך222
6in order to7661למען4190
6pour out7662שפך3400
6blood7663דם244
__________________
35102273
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7father7664אב23
7and mother7665ואם347
7they treated lightly7666הקלו4141
7within you7667בך222
7to a sojourner7668לגר3233
7they did7669עשו3376
7oppression7670בעשק4472
7in your midst7671בתוכך5448
7[the] fatherless7672יתום4456
7and widow7673ואלמנה6132
7they mistreated7674הונו467
7within you7675בך222
__________________
42122419
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8My holy things7676קדשי4414
8you despised7677בזית4419
8and7678ואת3407
8My sabbaths7679שבתתי51112
8you profaned7680חללת4468
__________________
2052820
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9men7681אנשי4361
9who slander7682רכיל4260
9were7683היו321
9among you7684בך222
9in order to7685למען4190
9pour out7686שפך3400
9blood7687דם244
9and to7688ואל337
9the mountain [shrines]7689ההרים5260
9[go] those who eat7690אכלו457
9among you7691בך222
97692זמה352
9they do [wickedness]7693עשו3376
9in your midst7694בתוכך5448
__________________
47142550
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10nakedness7695ערות4676
10[of] a father7696אב23
10[is] uncovered7697גלה338
10within you7698בך222
10[the] impurity7699טמאת4450
10of [the] menstruous7700הנדה464
10they violated7701ענו3126
10within you7702בך222
__________________
2481401
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and a man7703ואיש4317
117704את2401
11[with] a wife7705אשת3701
11[of] his neighbor7706רעהו4281
11commits7707עשה3375
11abomination7708תועבה5483
11and a man7709ואיש4317
117710את2401
11[defiles] his daughter-in-law7711כלתו4456
117712טמא350
11in wickedness7713בזמה454
11and a man7714ואיש4317
117715את2401
11[violates] his sister7716אחתו4415
11a daughter7717בת2402
11[of] his father7718אביו419
117719ענה3125
11within you7720בך222
__________________
59185537
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12[they have taken] a bribe7721שחד3312
127722לקחו4144
12within you7723בך222
12in order to7724למען4190
12pour out7725שפך3400
12blood7726דם244
12usury7727נשך3370
12and [taking] interest7728ותרבית61018
127729לקחת4538
12and you gain wrongfully7730ותבצעי6578
12[from] your neighbors7731רעיך4300
12by extortion7732בעשק4472
12and7733ואתי4417
12you have forgotten [Me]7734שכחת4728
12declares7735נאם391
12my Lord7736אדני465
12the LORD7737יהוה426
__________________
64175715
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and see7738והנה466
13I clap7739הכיתי5445
13My hands7740כפי3110
13against7741אל231
13your unjust gain7742בצעך4182
13that7743אשר3501
13you have made7744עשית4780
13and over7745ועל3106
13your bloodshed7746דמך364
13that7747אשר3501
13has been7748היו321
13in your midst7749בתוכך5448
__________________
42123255
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14can [your heart] endure7750היעמד5129
147751לבך352
14or7752אם241
147753תחזקנה6570
14[will] your hands [be strong]7754ידיך444
14[in] the days7755לימים5130
14that7756אשר3501
14I7757אני361
14deal7758עשה3375
14with you7759אותך4427
14I7760אני361
14the LORD7761יהוה426
14I have spoken7762דברתי5616
14and I will act7763ועשיתי6796
__________________
56143829
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and I will scatter7764והפיצותי8607
15you7765אותך4427
15among nations7766בגוים561
15and I will disperse you7767וזריתיך7653
15among [the] lands7768בארצות6699
15and I will purge7769והתמתי6861
15your uncleanness7770טמאתך5470
15from you7771ממך3100
__________________
4483878
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and you will defile7772ונחלת5494
16yourself7773בך222
16before [the] eyes7774לעיני5170
16[of the] nations7775גוים459
16and you will know7776וידעת5490
16that7777כי230
16I [am]7778אני361
16the LORD7779יהוה426
__________________
3081352
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and7780ויהי431
17a word7781דבר3206
17[of] the LORD7782יהוה426
17[was] to me7783אלי341
17saying7784לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18son7785בן252
18[of] man7786אדם345
18has become [dross]7787היו321
18to Me7788לי240
18[the] house7789בית3412
18[of] Israel7790ישראל5541
187791לסוג499
18all of them7792כלם390
18bronze7793נחשת4758
18and tin7794ובדיל552
18and iron7795וברזל5245
18and lead7796ועופרת6762
18in [the] midst7797בתוך4428
18[of] a furnace7798כור3226
18[they became] dross7799סגים4113
18[of] silver7800כסף3160
187801היו321
__________________
62174065
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19therefore7802לכן3100
19this7803כה225
19said7804אמר3241
19my Lord7805אדני465
19the LORD7806יהוה426
19because7807יען3130
197808היות4421
19all of you7809כלכם4110
19[were] the dross7810לסגים5143
19therefore7811לכן3100
19here I am7812הנני4115
19gathering7813קבץ3192
19you7814אתכם4461
19into7815אל231
19[the] midst7816תוך3426
19[of] Jerusalem7817ירושלם6586
__________________
57163172
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
207818קבצת4592
20[as] silver7819כסף3160
20and bronze7820ונחשת5764
20and iron7821וברזל5245
20and lead7822ועופרת6762
20and tin7823ובדיל552
20[is gathered] into7824אל231
20[the] midst7825תוך3426
20[of] a furnace7826כור3226
20to blow7827לפחת4518
20on it7828עליו4116
20fire7829אש2301
20to melt you7830להנתיך6515
20so7831כן270
20I will gather7832אקבץ4193
20in My anger7833באפי493
20and in My rage7834ובחמתי6466
20and I will [put you in place]7835והנחתי6479
20and I will melt7836והתכתי6841
20you7837אתכם4461
__________________
84207311
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and I will gather7838וכנסתי6546
21you7839אתכם4461
21and I will blow7840ונפחתי6554
21on you7841עליכם5170
21with [the] fire7842באש3303
21[of] My wrath7843עברתי5682
21and you will be melted7844ונתכתם6916
21in its midst7845בתוכה5433
__________________
4084065
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22as a melting7846כהתוך5451
22[of] silver7847כסף3160
22in [the] midst7848בתוך4428
22[of] a furnace7849כור3226
22so7850כן270
22you will be melted7851תתכו4826
22in its midst7852בתוכה5433
22and you will know7853וידעתם6530
22that7854כי230
22I7855אני361
22the LORD7856יהוה426
22I have poured out7857שפכתי5810
22My rage7858חמתי4458
22on you7859עליכם5170
__________________
55144679
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and7860ויהי431
23a word7861דבר3206
23[of] the LORD7862יהוה426
23[was] to me7863אלי341
23saying7864לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24son7865בן252
24[of] man7866אדם345
24say7867אמר3241
24to her7868לה235
24you [are]7869את2401
24a land7870ארץ3291
24not7871לא231
24cleansed7872מטהרה5259
24it [is]7873היא316
24not7874לא231
24rained on7875גשמה4348
24in a day7876ביום458
24[of] indignation7877זעם3117
__________________
38131925
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25[in her midst] a conspiracy7878קשר3600
25[of] her prophets7879נביאיה678
257880בתוכה5433
25[is] like a lion7881כארי4231
25roaring7882שואג4310
25tearing7883טרף3289
25prey7884טרף3289
25[they have devoured] souls7885נפש3430
257886אכלו457
25[they would take] treasure7887חסן3118
25and precious things7888ויקר4316
257889יקחו4124
25[many are the] widows7890אלמנותיה8542
257891הרבו4213
25in her midst7892בתוכה5433
__________________
63154463
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26her priests7893כהניה590
26did violence7894חמסו4114
26[to] My Law7895תורתי51016
26and they profaned7896ויחללו690
26My holy things7897קדשי4414
26[they did not separate] between7898בין362
26holy7899קדש3404
26[and] unholy7900לחל368
267901לא231
267902הבדילו657
26and between7903ובין468
26the unclean7904הטמא455
26[and] the clean7905לטהור5250
26[they did] not7906לא231
26distinguish7907הודיעו6101
26and from My sabbaths7908ומשבתותי81164
26they have hidden7909העלימו6161
26their eyes7910עיניהם6185
26and I am profaned7911ואחל445
26in their midst7912בתוכם5468
__________________
91204874
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27her chiefs7913שריה4515
27among her7914בקרבה5309
27[are] like wolves7915כזאבים680
27who tear7916טרפי4299
27prey7917טרף3289
27pouring out7918לשפך4430
27blood7919דם244
27destroying7920לאבד437
27souls7921נפשות5836
27in order to7922למען4190
27gain wrongfully7923בצע3162
27[to the utmost]7924בצע3162
__________________
47123353
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and her prophets7925ונביאיה784
28smeared [whitewash]7926טחו323
28for them7927להם375
287928תפל3510
28envisioners7929חזים465
28[of] falsehood7930שוא3307
28and diviners7931וקסמים6256
287932להם375
28[of] deception [for them]7933כזב329
28those saying7934אמרים5291
28so7935כה225
28said7936אמר3241
28my Lord7937אדני465
28the LORD7938יהוה426
28and the LORD7939ויהוה532
28[had] not7940לא231
28spoken7941דבר3206
__________________
63172341
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29people7942עם2110
29[of] the land7943הארץ4296
29oppressed7944עשקו4476
29[by] oppression7945עשק3470
29and plundered7946וגזלו552
29plunder7947גזל340
29and [mistreated the] poor7948ועני4136
29and needy7949ואביון675
297950הונו467
29and7951ואת3407
29[they oppressed] the sojourner7952הגר3208
297953עשקו4476
29without7954בלא333
29justice7955משפט4429
__________________
52143275
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and I sought7956ואבקש5409
30among them7957מהם385
30a man7958איש3311
30who would wall up7959גדר3207
30[the] wall7960גדר3207
30and would stand7961ועמד4120
30in [the] breach7962בפרץ4372
30before Me7963לפני4170
30on behalf of7964בעד376
30the land7965הארץ4296
30to not7966לבלתי5472
30destroy it7967שחתה4713
30and [I did] not7968ולא337
30find [one]7969מצאתי5541
__________________
53144016
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and I poured out7970ואשפך5407
31on them7971עליהם5155
31My indignation7972זעמי4127
31with [the] fire7973באש3303
31[of] My wrath7974עברתי5682
31I consumed them7975כליתים6510
31[I have brought] their ways7976דרכם4264
31on their heads7977בראשם5543
317978נתתי4860
31declares7979נאם391
31my Lord7980אדני465
31the LORD7981יהוה426
__________________
52124033
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 221511390109332
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-223144779812163034
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 22 1511
Hebrew words chapter 22 390
to top