Ecclesiastes 3 (OT book #21 … OT chapter #662)

VsEcc 3 (English)Word # EccHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1for everything597לכל380
1[there is] an hour598זמן397
1and a time599ועת3476
1for every600לכל380
1affair601חפץ3178
1under602תחת3808
1the heavens603השמים5395
__________________
2372114
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2a time604עת2470
2to give birth605ללדת4464
2and a time606ועת3476
2to die607למות4476
2a time608עת2470
2to plant609לטעת4509
2and a time610ועת3476
2to pluck up611לעקור5406
2[what has been] planted612נטוע4135
__________________
3193882
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3a time613עת2470
3to kill614להרוג5244
3and a time615ועת3476
3to heal616לרפוא5317
3a time617עת2470
3to break down618לפרוץ5406
3and a time619ועת3476
3to build620לבנות5488
__________________
3083347
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4a time621עת2470
4to weep622לבכות5458
4and a time623ועת3476
4to laugh624לשחוק5444
4a time625עת2470
4[to] mourn626ספוד4150
4and a time627ועת3476
4[to] dance628רקוד4310
__________________
2883254
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5a time629עת2470
5to throw away630להשליך6395
5stones631אבנים5103
5and a time632ועת3476
5[to] gather633כנוס4136
5stones634אבנים5103
5a time635עת2470
5to embrace636לחבוק5146
5and a time637ועת3476
5to be far638לרחק4338
5from embracing639מחבק4150
__________________
43113263
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6a time640עת2470
6to search641לבקש4432
6and a time642ועת3476
6to destroy643לאבד437
6a time644עת2470
6to keep645לשמור5576
6and a time646ועת3476
6to throw away647להשליך6395
__________________
2983332
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7a time648עת2470
7to tear649לקרוע5406
7and a time650ועת3476
7to stitch together651לתפור5716
7a time652עת2470
7to be silent653לחשות5744
7and a time654ועת3476
7to speak655לדבר4236
__________________
2983994
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8a time656עת2470
8to love657לאהב438
8and a time658ועת3476
8to hate659לשנא4381
8a time660עת2470
8[of] war661מלחמה5123
8and a time662ועת3476
8[of] peace663שלום4376
__________________
2782810
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9what664מה245
9advantage665יתרון5666
9[has] the one working666העושה5386
9in that [in which]667באשר4503
9he668הוא312
9labored669עמל3140
__________________
2261752
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10I saw670ראיתי5621
10671את2401
10the occupation672הענין5185
10that673אשר3501
10674נתן3500
10God [has given]675אלהים586
10to [the] sons676לבני492
10of men677האדם450
10to be occupied678לענות5556
10by it679בו28
__________________
38103000
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11680את2401
11everything681הכל355
11He has made682עשה3375
11beautiful683יפה395
11in its time684בעתו4478
11also685גם243
11686את2401
11eternity687העלם4145
11He has [set]688נתן3500
11in their heart689בלבם474
11without690מבלי482
11which691אשר3501
11not692לא231
11693ימצא4141
11man [can find]694האדם450
11695את2401
11the work696המעשה5420
11that697אשר3501
11698עשה3375
11God [has done]699האלהים691
11from [the] beginning700מראש4541
11and to701ועד380
11[the] end702סוף3146
__________________
76235927
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12I know703ידעתי5494
12that704כי230
12[there is] nothing705אין361
12good706טוב317
12for them707בם242
12[except]708כי230
12[only]709אם241
12to rejoice710לשמוח5384
12and to do711ולעשות6812
12good712טוב317
12in one's life713בחייו536
__________________
38111964
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and also714וגם349
13every715כל250
13man716האדם450
13who will eat717שיאכל5361
13and he will drink718ושתה4711
13and he will see719וראה4212
13good720טוב317
13in all721בכל352
13his labor722עמלו4146
13a gift723מתת3840
13[of] God724אלהים586
13it [is]725היא316
__________________
43122590
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14I know726ידעתי5494
14that727כי230
14all728כל250
14that729אשר3501
14730יעשה4385
14God [may do]731האלהים691
14it732הוא312
14will be733יהיה430
14forever734לעולם5176
14735עליו4116
14nothing736אין361
14[is] to be added [to it]737להוסיף6191
14and from it738וממנו5142
14nothing739אין361
14[is] to be withdrawn740לגרע4303
14and God741והאלהים797
14has done [it]742עשה3375
14so that [men] will fear743שיראו5517
14before Him744מלפניו6216
__________________
80193848
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15what745מה245
15has been746שהיה4320
15already747כבר3222
15it [is]748הוא312
15and that [which]749ואשר4507
15[is] to be750להיות5451
15already751כבר3222
15has been752היה320
15and God753והאלהים797
15will seek754יבקש4412
15755את2401
15[what has been] driven away756נרדף4334
__________________
44123043
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and furthermore757ועוד486
16I saw758ראיתי5621
16under759תחת3808
16the sun760השמש4645
16[in] a place761מקום4186
16of judgment762המשפט5434
16there763שמה3345
16[was] wickedness764הרשע4575
16and [in] a place765ומקום5192
16of righteousness766הצדק4199
16there767שמה3345
16[was] wickedness768הרשע4575
__________________
48125011
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17I said769אמרתי5651
17[to myself]770אני361
17in my heart771בלבי444
17772את2401
17the righteous773הצדיק5209
17and774ואת3407
17the wicked775הרשע4575
17will be judged776ישפט4399
17by God777האלהים691
17because778כי230
17[there is] a time779עת2470
17for every780לכל380
17matter781חפץ3178
17and for782ועל3106
17every783כל250
17deed784המעשה5420
17785שם2340
__________________
58174512
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18I said786אמרתי5651
18[to] myself787אני361
18in my heart788בלבי444
18concerning789על2100
18[the] matter790דברת4606
18[of the] sons791בני362
18of men792האדם450
18793לברם4272
18God [is testing them]794האלהים691
18and to see [for themselves]795ולראות6643
18that they796שהם3345
18beasts797בהמה452
18they [are]798המה350
18799להם375
__________________
54143102
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19because800כי230
19what happens801מקרה4345
19[to the] sons802בני362
19of men803האדם450
19and what happens804ומקרה5351
19[to] the beasts805הבהמה557
19and [the same thing] happens806ומקרה5351
19807אחד313
19to them [both]808להם375
19as dies809כמות4466
19this [one]810זה212
19thus811כן270
19dies812מות3446
19this [one]813זה212
19and [the same] breath814ורוח4220
19815אחד313
19[is] to all816לכל380
19and [there is no] advantage817ומותר5652
19of man818האדם450
19[more than]819מן290
19the beasts820הבהמה557
19821אין361
19because822כי230
19everything823הכל355
19[is] vanity824הבל337
__________________
84253685
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20everything825הכל355
20goes826הולך461
20to827אל231
20[one] place828מקום4186
20829אחד313
20everyone830הכל355
20was831היה320
20from832מן290
20the dust833העפר4355
20and everyone834והכל461
20returns835שב2302
20to836אל231
20the dust837העפר4355
__________________
40131615
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21who838מי250
21knows839יודע490
21[that the] spirit840רוח3214
21[of the] sons841בני362
21of men842האדם450
21[it] ascends843העלה4110
21844היא316
21upwards845למעלה5175
21and [the] spirit846ורוח4220
21of beasts847הבהמה557
21[it] descends848הירדת5619
21849היא316
21downwards850למטה484
21to [the] earth851לארץ4321
__________________
53142084
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and I saw852וראיתי6627
22that853כי230
22nothing854אין361
22[is] better855טוב317
22than that856מאשר4541
22857ישמח4358
22a man [may rejoice]858האדם450
22in his activities859במעשיו6428
22because860כי230
22it [is]861הוא312
22his portion862חלקו4144
22because863כי230
22who864מי250
22will bring him865יביאנו679
22to see866לראות5637
22what867במה347
22will be868שיהיה5330
22after him869אחריו5225
__________________
69183696
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 398727371825
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-33233869223312
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 3 987
Hebrew words chapter 3 273
to top