2 Samuel 14 (OT book #10 … OT chapter #281)

Vs2 Sam 14 (English)Word # 2 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
ļ»æ1and knew5380וידע490
1Joab5381יואב419
1son5382בן252
1[of] Zeruiah5383צ×Øיה4305
1that5384כי230
1[the] heart5385לב232
1[of] the king5386המלך495
1[was] for5387על2100
1Absalom5388אבשלום6379
__________________
3091102
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
2and [Joab] sent5389וישלח5354
25390יואב419
2to Tekoa5391×Ŗקועה5581
2and he took5392ויקח4124
2from there5393משם3380
2[a wise] woman5394אשה3306
25395חכמה473
2and he said5396ויאמ×Ø5257
2to her5397אליה446
2play the mourner5398ה×Ŗאבלי6448
2please5399נא251
2and you will dress5400ולבשי5348
2please5401נא251
2[in] garments5402בגדי419
2[of] mourning5403אבל333
2and do not5404ואל337
2 anoint yourself5405×Ŗהוכי5496
2[with] oil5406שמן3390
2and you will be5407והיי×Ŗ5431
2like a woman5408כאשה4326
25409זה212
2[who for many] days5410ימים4100
25411×Øבים4252
2she has mourned5412מ×Ŗאבל×Ŗ6873
2over5413על2100
2[the] dead5414מ×Ŗ2440
__________________
99266547
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
3and you will come5415ובא×Ŗ4409
3to5416אל231
3the king5417המלך495
3and you will speak5418ודב×Ø×Ŗ5612
3to him5419אליו447
3as [this] word5420כדב×Ø4226
35421הזה317
3and [Joab] placed5422וישם4356
35423יואב419
35424א×Ŗ2401
3the words5425הדב×Øים6261
3in her mouth5426בפיה497
__________________
46122571
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
4and [spoke]5427ו×Ŗאמ×Ø5647
4the [Tekoaite] woman5428האשה4311
45429ה×Ŗקעי×Ŗ6985
4to5430אל231
4the king5431המלך495
4and she fell5432ו×Ŗפל4516
4on5433על2100
4her [face]5434אפיה496
4to [the] earth5435א×Øצה4296
4and prostrated herself before him5436ו×Ŗש×Ŗחו61120
4and she said5437ו×Ŗאמ×Ø5647
4save me5438הושעה5386
4O king5439המלך495
__________________
55135325
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
5and [the king] said5440ויאמ×Ø5257
5to her5441לה235
55442המלך495
5what [is]5443מה245
5your [problem]5444לך250
5and she said5445ו×Ŗאמ×Ø5647
5but5446אבל333
5a woman5447אשה3306
5a widow5448אלמנה5126
5I [am]5449אני361
5and [my husband] died5450וימ×Ŗ4456
55451אישי4321
__________________
42122432
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
6and your maidservant5452ולשפח×Ŗך7844
6[had] two5453שני3360
6sons5454בנים4102
6and struggled5455וינצו5162
6[the] two of them5456שניהם5405
6in [the] field5457בשדה4311
6and [there was] no5458ואין467
6deliverer5459מציל4170
6between them5460ביניהם6117
6and [the one] smote5461ויכו442
65462האחד418
65463א×Ŗ2401
6the [other]5464האחד418
6and he killed5465וימ×Ŗ4456
6him5466א×Ŗו3407
__________________
63153880
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
7and behold5467והנה466
7arose5468קמה3145
7all5469כל250
7the family5470המשפחה6438
7against5471על2100
7your maidservant5472שפח×Ŗך5808
7and they said5473ויאמ×Øו6263
7give [to us]5474×Ŗני3460
75475א×Ŗ2401
7he who smote5476מכה365
7his brother5477אחיו425
7and we will put him to death5478ונמ×Ŗהו6507
7for [the] soul5479בנפש4432
7[of] his brother5480אחיו425
7who5481אש×Ø3501
7was killed5482ה×Øג3208
7and they would destroy5483ונשמידה7415
7also5484גם243
75485א×Ŗ2401
7[the heir]5486היו×Øש5521
7and quench5487וכבו434
75488א×Ŗ2401
7my coal5489גחל×Ŗי5451
7that5490אש×Ø3501
7remains5491נשא×Øה5556
7to not5492לבל×Ŗי5472
7appoint5493שום3346
7for my husband5494לאישי5351
7a name5495שם2340
7and a remnant5496ושא×Øי×Ŗ6917
7on5497על2100
7[the] face5498פני3140
7of [the earth]5499האדמה555
__________________
1263310538
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
8and said5500ויאמ×Ø5257
8the king5501המלך495
8to5502אל231
8the woman5503האשה4311
8go5504לכי360
8to your house5505לבי×Ŗך5462
8and I5506ואני467
8will give orders5507אצוה4102
8concerning you5508עליך4130
__________________
3591515
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
9and said5509ו×Ŗאמ×Ø5647
9the woman5510האשה4311
9the Tekoaite5511ה×Ŗקועי×Ŗ7991
9to5512אל231
9the king5513המלך495
9upon me5514עלי3110
9my lord5515אדני465
9the king5516המלך495
9[let be] the iniquity5517העון4131
9and upon5518ועל3106
9[the] house5519בי×Ŗ3412
9[of] my father5520אבי313
9and the king5521והמלך5101
9and his throne5522וכהאו593
9[let be] innocent5523נקי3160
__________________
59153361
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
10and [the king] said5524ויאמ×Ø5257
105525המלך495
10whoever speaks5526המדב×Ø5251
10to you5527אליך461
10and you will bring him5528והבא×Ŗו6420
10to me5529אלי341
10and not5530ולא337
10he will [continue]5531×™×”×™×£4160
105532עוד380
10to touch5533לגע×Ŗ4503
10you5534בך222
__________________
43111927
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
11and she said5535ו×Ŗאמ×Ø5647
11let [the king] remember5536יזכ×Ø4237
11please5537נא251
115538המלך495
115539א×Ŗ2401
11the LORD5540יהוה426
11your God5541אלהיך566
115542מה×Øבי×Ŗ6657
11[so that the avenger]5543גאל334
11of blood5544הדם349
11[will not continue] to destroy5545לשח×Ŗ4738
11and do not5546ולא337
11let them destroy5547ישמידו6370
115548א×Ŗ2401
11my son5549בני362
11and he said5550ויאמ×Ø5257
11[as the LORD] lives5551חי218
115552יהוה426
11if5553אם241
11will fall5554יפל3120
11a hair5555משע×Ø×Ŗ51010
11[of] your son5556בנך372
11to [the] earth5557א×Øצה4296
__________________
84235711
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
12and [the woman] said5558ו×Ŗאמ×Ø5647
125559האשה4311
12let [your maidservant] speak5560×Ŗדב×Ø4606
12please5561נא251
125562שפח×Ŗך5808
12to5563אל231
12my lord5564אדני465
12the king5565המלך495
12a word5566דב×Ø3206
12and he said5567ויאמ×Ø5257
12speak5568דב×Øי4216
__________________
42113293
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
13and [the woman] said5569ו×Ŗאמ×Ø5647
135570האשה4311
13and why5571ולמה481
13[have] you planned5572חשב×Ŗה5715
13such as this5573כזא×Ŗ4428
13against5574על2100
13[the] people5575עם2110
13[of] God5576אלהים586
13and [the king] speaks5577ומדב×Ø5252
135578המלך495
13[this] word5579הדב×Ø4211
135580הזה317
13like a guilty [one]5581כאשם4361
13[for the king] to not5582לבל×Ŗי5472
13return5583השיב4317
135584המלך495
135585א×Ŗ2401
13his banished one5586נדחו468
__________________
70184767
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
14because5587כי230
14[surely]5588מו×Ŗ3446
14we will [all] die5589נמו×Ŗ4496
14and [are] like water5590וכמים5116
14poured out5591הנג×Øים6308
14to [the] earth5592א×Øצה4296
14which5593אש×Ø3501
14not5594לא231
14will be gathered up5595יאהפו5157
14and [God] not5596ולא337
14will take5597ישא3311
145598אלהים586
14a soul5599נפש3430
14and He thinks5600וחשב4316
14thoughts5601מחשבו×Ŗ6756
14to not5602לבל×Ŗי5472
14cast out5603ידח322
14from Him5604ממנו4136
14a banished [one]5605נדח362
__________________
73195009
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
15and now5606וע×Ŗה4481
15that5607אש×Ø3501
15I came5608בא×Ŗי4413
15to speak5609לדב×Ø4236
15to5610אל231
15the king5611המלך495
15my lord5612אדני465
155613א×Ŗ2401
15[of this] matter5614הדב×Ø4211
155615הזה317
15because5616כי230
15[the people] may make me afraid5617י×Øאני5271
155618העם3115
15and she said5619ו×Ŗאמ×Ø5647
15your maidservant5620שפח×Ŗך5808
15may I speak5621אדב×Øה5212
15now5622נא251
15to5623אל231
15the king5624המלך495
15perhaps5625אולי447
155626יעשה4385
15[may] the king [do]5627המלך495
155628א×Ŗ2401
15[the] word5629דב×Ø3206
15[of] his maidservant5630אמ×Ŗו4447
__________________
88256292
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
16because5631כי230
165632ישמע4420
16the king [will listen]5633המלך495
16to deliver5634להציל5165
165635א×Ŗ2401
16his maidservant5636אמ×Ŗו4447
16from [the] hand5637מכף3140
16[of] the man5638האיש4316
16[who wants] to destroy5639להשמיד6389
16me5640א×Ŗי3411
16and5641וא×Ŗ3407
16my son5642בני362
16together5643יחד322
16out of [the] inheritance5644מנחל×Ŗ5528
16[of] God5645אלהים586
__________________
56153919
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
17and she said5646ו×Ŗאמ×Ø5647
17your maidservant5647שפח×Ŗך5808
17let be5648יהיה430
17please5649נא251
17[the] word5650דב×Ø3206
17[of] my lord5651אדני465
17the king5652המלך495
17to [my] rest5653למנוחה6139
17because5654כי230
17as an angel5655כמלאך5111
17of God5656האלהים691
17so5657כן270
17[is] my lord5658אדני465
17the king5659המלך495
17to hear5660לשמע4440
17[what is] good5661הטוב422
17and [what is] evil5662וה×Ø×¢4281
17and [may] the LORD5663ויהוה532
17your God5664אלהיך566
17be5665יהי325
17with you5666עמך3130
__________________
84213499
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
18and [the king] answered5667ויען4136
185668המלך495
18and he said5669ויאמ×Ø5257
18to5670אל231
18the woman5671האשה4311
18do not5672אל231
18now5673נא251
18hide5674×Ŗכחדי5442
18from me5675ממני4140
18a matter5676דב×Ø3206
18that5677אש×Ø3501
18I5678אנכי481
18ask5679שאל3331
18you5680א×Ŗך3421
18and [the woman] said5681ו×Ŗאמ×Ø5647
185682האשה4311
18let speak5683ידב×Ø4216
18please5684נא251
18my lord5685אדני465
18the king5686המלך495
__________________
71204419
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
19and [the king] said5687ויאמ×Ø5257
195688המלך495
19[is] the hand5689היד319
19[of] Joab5690יואב419
19with you5691א×Ŗך3421
19in all5692בכל352
19this5693זא×Ŗ3408
19and [the woman] answered5694ו×Ŗען4526
195695האשה4311
19and she said5696ו×Ŗאמ×Ø5647
19[as] lives5697חי218
19your soul5698נפשך4450
19my lord5699אדני465
19the king5700המלך495
19if5701אם241
19a man [is]5702אש2301
19to go to the right5703להמין5135
19and to the left5704ולהשמיל7421
19from anything5705מכל390
19that5706אש×Ø3501
19spoke5707דב×Ø3206
19my lord5708אדני465
19the king5709המלך495
19because5710כי230
19your servant5711עבדך496
19Joab5712יואב419
19he5713הוא312
19commanded me5714צוני4156
19and he5715והוא418
19put5716שם2340
19in [the] mouth5717בפי392
19[of] your maidservant5718שפח×Ŗך5808
195719א×Ŗ2401
19all5720כל250
19[these] words5721הדב×Øים6261
195722האלה441
__________________
130367562
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
20in order to5723לבעבו×Ø6310
20turn about5724הבב364
205725א×Ŗ2401
20[the appearance]5726פני3140
20[of] the matter5727הדב×Ø4211
20did5728עשה3375
20your servant5729עבדך496
20Joab5730יואב419
205731א×Ŗ2401
20[this] matter5732הדב×Ø4211
205733הזה317
20and my lord5734ואדני571
20[is] wise5735חכם368
20like [the] wisdom5736כחכמ×Ŗ5488
20[of] an angel5737מלאך491
20of God5738האלהים691
20to know5739לדע×Ŗ4504
205740א×Ŗ2401
20all5741כל250
20that [is]5742אש×Ø3501
20on earth5743בא×Øׄ4293
__________________
76214803
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
21and [the king] said5744ויאמ×Ø5257
215745המלך495
21to5746אל231
21Joab5747יואב419
21behold5748הנה360
21now5749נא251
21I have [granted]5750עשי×Ŗי5790
215751א×Ŗ2401
21[this] matter5752הדב×Ø4211
215753הזה317
21and you may go5754ולך356
21to return5755השב3307
215756א×Ŗ2401
21the young man5757הנע×Ø4325
215758א×Ŗ2401
21Absalom5759אבשלום6379
__________________
54163801
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
22and [Joab] fell5760ויפל4126
225761יואב419
22on5762אל231
22his face5763פניו4146
22to [the] earth5764א×Øצה4296
22and he prostrated himself5765ויש×Ŗחו6730
22and he blessed5766ויב×Øך5238
225767א×Ŗ2401
22the king5768המלך495
22and [Joab] said5769ויאמ×Ø5257
225770יואב419
22today5771היום461
22[your servant] knows5772ידע384
225773עבדך496
22that5774כי230
22I have found5775מצא×Ŗי5541
22favor5776חן258
22in your eyes5777בעיניך6162
22my lord5778אדני465
22the king5779המלך495
22that5780אש×Ø3501
22did5781עשה3375
22the king5782המלך495
225783א×Ŗ2401
22[the] word5784דב×Ø3206
22[of] his servant5785עבדו482
__________________
97265210
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
23and [Joab] arose5786ויקם4156
235787יואב419
23and he went5788וילך466
23to Geshur5789גשו×Øה5514
23and he brought5790ויבא419
235791א×Ŗ2401
23Absalom5792אבשלום6379
23[to] Jerusalem5793י×Øושלם6586
__________________
3582140
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
24and [the king] said5794ויאמ×Ø5257
245795המלך495
24let him return5796יהב372
24to5797אל231
24his house5798בי×Ŗו4418
24and my face5799ופני4146
24not5800לא231
24he will see5801י×Øאה4216
24and [Absalom] returned5802ויהב478
245803אבשלום6379
24to5804אל231
24his house5805בי×Ŗו4418
24and [the] face5806ופני4146
24[of] the king5807המלך495
24not5808לא231
24he saw5809×Øאה3206
__________________
57162650
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
25and like Absalom5810וכאבשלום8405
25[there was] not5811לא231
255812היה320
25a man5813איש3311
25[more] handsome5814יפה395
25in all5815בכל352
25Israel5816יש×Øאל5541
25to be [greatly] praised5817להלל495
255818מאד345
25from [the] sole5819מכף3140
25[of] his foot5820×Øגלו4239
25and to5821ועד380
25[the] crown of his head5822קדקדו5214
25[there was] not5823לא231
255824היה320
25in him5825בו28
25a blemish5826מום386
__________________
59172413
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
26and when he shaved5827ובגלחו655
265828א×Ŗ2401
26his head5829×Øאשו4507
26and it would be5830והיה426
26at [the] end5831מקׄ3230
26[of year]5832ימים4100
26to [year]5833לימים5130
26that5834אש×Ø3501
26he would shave5835יגלח451
26because5836כי230
26[it was] heavy5837כבד326
26upon him5838עליו4116
26and he would shave it5839וגלחו553
26and weigh5840ושקל4436
265841א×Ŗ2401
26[the] hair5842שע×Ø3570
26[of] his head5843×Øאשו4507
26two hundred5844מא×Ŗים5491
26shekels5845שקלים5480
26[by the weight]5846באבן455
26[of] the king5847המלך495
__________________
80215261
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
27and were born5848ויולדו662
27to Absalom5849לאבשלום7409
27three5850שלושה5641
27sons5851בנים4102
27and [one] daughter5852וב×Ŗ3408
275853אח×Ŗ3409
27and her name [was]5854ושמה4351
27Tamar5855×Ŗמ×Ø3640
27she5856היא316
27was5857הי×Ŗה4420
27a woman5858אשה3306
27beautiful5859יפ×Ŗ3490
27of appearance5860מ×Øאה4246
__________________
52134500
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
28and remained5861וישב4318
28Absalom5862אבשלום6379
28in Jerusalem5863בי×Øושלם7588
28[for] two5864שנ×Ŗים5800
28[years]5865ימים4100
28and [the] face5866ופני4146
28[of] the king5867המלך495
28not5868לא231
28he saw5869×Øאה3206
__________________
3992663
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
29and [Absalom] sent5870וישלח5354
295871אבשלום6379
29to5872אל231
29Joab5873יואב419
29to send5874לשלח4368
29him5875א×Ŗו3407
29to5876אל231
29the king5877המלך495
29and not5878ולא337
29he was willing5879אבה38
29to come5880לבוא439
29to him5881אליו447
29and he sent5882וישלח5354
29again5883עוד380
29a second [time]5884שני×Ŗ4760
29and not5885ולא337
29he was willing5886אבה38
29to come5887לבוא439
__________________
66183093
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
30and he said5888ויאמ×Ø5257
30to5889אל231
30his servants5890עבדיו592
30see5891×Øאו3207
30[the] portion5892חלק×Ŗ4538
30[of] Joab5893יואב419
30[next to]5894אל231
30[mine]5895ידי324
30and [he has]5896ולו342
30there5897שם2340
30barley5898שע×Øים5620
30go5899לכו356
30and burn it5900והוצ×Ŗיה7522
30with fire5901באש3303
30and burned5902ויצ×Ŗו5512
30[the] servants5903עבדי486
30[of] Absalom5904אבשלום6379
305905א×Ŗ2401
30the portion5906החלקה5148
30with fire5907באש3303
__________________
76204911
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
31and [Joab] arose5908ויקם4156
315909יואב419
31and he came5910ויבא419
31to5911אל231
31Absalom5912אבשלום6379
31to the house5913הבי×Ŗה5422
31and he said5914ויאמ×Ø5257
31to him5915אליו447
31why5916למה375
31have [your servants] burned5917הצי×Ŗו5511
315918עבדך496
315919א×Ŗ2401
31the portion5920החלקה5148
31which [is]5921אש×Ø3501
31[mine]5922לי240
31with fire5923באש3303
__________________
61163405
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
32and [Absalom] said5924ויאמ×Ø5257
325925אבשלום6379
32to5926אל231
32Joab5927יואב419
32behold5928הנה360
32I sent5929שלח×Ŗי5748
32to you5930אליך461
32saying5931לאמ×Ø4271
32come5932בא23
32behold5933הנה360
32and let me send5934ואשלחה6350
32you5935א×Ŗך3421
32to5936אל231
32the king5937המלך495
32saying5938לאמ×Ø4271
32why5939למה375
32came I5940בא×Ŗי4413
32from Geshur5941מגשו×Ø5549
32better5942טוב317
32for me5943לי240
32still5944עד274
32[if] I [was]5945אני361
32there5946שם2340
32and now5947וע×Ŗה4481
32let me see5948א×Øאה4207
32[the] face5949פני3140
32[of] the king5950המלך495
32and if5951ואם347
32there is5952יש2310
32in me5953בי212
32iniquity5954עון3126
32and he may kill me5955והמ×Ŗני6511
__________________
112326555
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
33and [Joab] came5956ויבא419
335957יואב419
33to5958אל231
33the king5959המלך495
33and he told5960ויגד423
33him5961לו236
33and he called5962ויק×Øא5317
33for5963אל231
33Absalom5964אבשלום6379
33and he came5965ויבא419
33to5966אל231
33the king5967המלך495
33and he prostrated5968ויש×Ŗחו6730
33himself5969לו236
33on5970על2100
33his nose5971אפיו497
33to [the] earth5972א×Øצה4296
33before5973לפני4170
33the king5974המלך495
33and [the king] kissed5975וישק4416
335976המלך495
33Absalom5977לאבשלום7409
__________________
84223539
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
Totals chapter 142244598138613
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
Total chapters 1-142283559771374444
ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾ā€¾
Hebrew letters chapter 14 2244
Hebrew words chapter 14 598
to top