Ecclesiastes 6 (OT book #21 … OT chapter #665)

VsEcc 6 (English)Word # EccHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1there is1373יש2310
1an evil1374רעה3275
1which1375אשר3501
1I have seen1376ראיתי5621
1under1377תחת3808
1the sun1378השמש4645
1and [it is widespread]1379ורבה4213
11380היא316
1among1381על2100
1men1382האדם450
__________________
33103539
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2a man1383איש3311
2[to] whom1384אשר3501
21385יתן3460
21386לו236
2God [gives]1387האלהים691
2wealth1388עשר3570
2and treasures1389ונכסים6186
2and glory1390וכבוד538
2and [his soul lacks] nothing1391ואיננו6123
21392חסר3268
21393לנפשו5466
2of all1394מכל390
2that1395אשר3501
2he may desire1396יתאוה5422
2and not1397ולא337
21398ישליטנו7415
2God [will empower him]1399האלהים691
2to eat1400לאכל481
2from it1401ממנו4136
2[but]1402כי230
21403איש3311
2a [foreigner]1404נכרי4280
2will consume it1405יאכלנו6117
2this1406זה212
2[is] vanity1407הבל337
2and [a severe] affliction1408וחלי454
21409רע2270
2it [is]1410הוא312
__________________
109285946
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3if1411אם241
31412יוליד560
3a man [begets]1413איש3311
3a hundred [children]1414מאה346
3and [for many] years1415ושנים5406
31416רבות4608
3he may live1417יחיה433
3and [however] many1418ורב3208
3that may be1419שיהיו5331
3[the] days1420ימי360
3[of] his years1421שניו4366
3and his soul1422ונפשו5442
3not1423לא231
3is satisfied1424תשבע4772
3out of1425מן290
3the goodness1426הטובה527
3and also1427וגם349
3[there was no] burial1428קבורה5313
31429לא231
31430היתה4420
3for him1431לו236
3I say 1432אמרתי5651
3[that] better1433טוב317
3than he1434ממנו4136
3[is] the miscarriage1435הנפל4165
__________________
91255650
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4because1436כי230
4in vanity1437בהבל439
4he came1438בא23
4and in darkness1439ובחשך5336
4he will go1440ילך360
4and in darkness1441ובחשך5336
4his name1442שמו3346
4will be [concealed]1443יכסה495
__________________
2881245
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5also1444גם243
5[the] sun1445שמש3640
5not1446לא231
5he saw1447ראה3206
5and not1448ולא337
5he knew [of it]1449ידע384
5[there is] more rest1450נחת3458
5to this1451לזה342
5than this1452מזה352
__________________
2591593
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and though1453ואלו443
6he lived1454חיה323
6a thousand1455אלף3111
6years1456שנים4400
6twice1457פעמים5240
6and goodness1458וטובה528
6not1459לא231
6he saw1460ראה3206
6will not1461הלא336
6to1462אל231
6[the same] place1463מקום4186
61464אחד313
6everyone1465הכל355
6go1466הולך461
__________________
48141464
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7all1467כל250
7labor1468עמל3140
7of man1469האדם450
7[is] for his mouth1470לפיהו5131
7and [yet]1471וגם349
7the [appetite]1472הנפש4435
7not1473לא231
7is filled1474תמלא4471
__________________
2781357
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8because1475כי230
8what1476מה245
8advantage1477יותר4616
8[is there] to a wise [man]1478לחכם498
8[more] than1479מן290
8the fool1480הכסיל5125
8what [advantage]1481מה245
8[is there] for a poor [man]1482לעני4160
8who knows1483יודע490
8[how] to walk1484להלך485
8before1485נגד357
8the living1486החיים573
__________________
41121514
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9better [is]1487טוב317
91488מראה4246
9[what the] eyes [see]1489עינים5180
9than1490מהלך495
9[what the] soul [devises]1491נפש3430
9also1492גם243
9this1493זה212
9[is] vanity1494הבל337
9and striving1495ורעות5682
9[for the] wind1496רוח3214
__________________
34101956
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10what1497מה245
10[existed]1498שהיה4320
10already1499כבר3222
101500נקרא4351
10its name [is known]1501שמו3346
10and it is known1502ונודע5136
10that [which]1503אשר3501
101504הוא312
10a man [is]1505אדם345
10and not1506ולא337
10he is able1507יוכל466
10to contend1508לדין494
10with1509עם2110
10one who is stronger1510שהתקיף6895
10than he1511ממנו4136
__________________
53153316
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11because1512כי230
11there are1513יש2310
11[many] words1514דברים5256
111515הרבה4212
11that increase1516מרבים5292
11vanity1517הבל337
11what [is]1518מה245
11[the] advantage1519יתר3610
11to a man1520לאדם475
__________________
3091867
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12because1521כי230
12who1522מי250
12knows1523יודע490
12what [is]1524מה245
12good1525טוב317
12for a man1526לאדם475
12during [his] life1527בחיים570
12[the] number1528מספר4380
12[of] days1529ימי360
12[of] his life1530חיי328
12[are] vanity to him1531הבלו443
12and he passes them1532ויעשם5426
12like a shadow1533כצל3140
12[since]1534אשר3501
12who1535מי250
12can tell1536יגיד427
12to man1537לאדם475
12what1538מה245
12will be1539יהיה430
12after him1540אחריו5225
12under1541תחת3808
12the sun1542השמש4645
__________________
75223860
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 659417033307
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-656331542375021
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 6 594
Hebrew words chapter 6 170
to top