1 | behold | 2430 | הן | 2 | | 55 |
1 | everything | 2431 | כל | 2 | | 50 |
1 | | 2432 | ראתה | 4 | | 606 |
1 | my eye [has seen] | 2433 | עיני | 4 | | 140 |
1 | | 2434 | שמעה | 4 | | 415 |
1 | my ear [has heard] | 2435 | אזני | 4 | | 68 |
1 | and understood | 2436 | ותבן | 4 | | 458 |
1 | it | 2437 | לה | 2 | | 35 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 8 | 1827 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | as your knowledge | 2438 | כדעתכם | 6 | | 554 |
2 | [is] my knowledge | 2439 | ידעתי | 5 | | 494 |
2 | also | 2440 | גם | 2 | | 43 |
2 | I | 2441 | אני | 3 | | 61 |
2 | [I am] not | 2442 | לא | 2 | | 31 |
2 | [less] | 2443 | נפל | 3 | | 160 |
2 | | 2444 | אנכי | 4 | | 81 |
2 | than you | 2445 | מכם | 3 | | 100 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 8 | 1524 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | but | 2446 | אולם | 4 | | 77 |
3 | I [would speak] | 2447 | אני | 3 | | 61 |
3 | to | 2448 | אל | 2 | | 31 |
3 | [the] Almighty | 2449 | שדי | 3 | | 314 |
3 | | 2450 | אדבר | 4 | | 207 |
3 | and [I desire to] reason | 2451 | והוכח | 5 | | 45 |
3 | with | 2452 | אל | 2 | | 31 |
3 | God | 2453 | אל | 2 | | 31 |
3 | | 2454 | אחפץ | 4 | | 179 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 9 | 976 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | but | 2455 | ואולם | 5 | | 83 |
4 | you | 2456 | אתם | 3 | | 441 |
4 | smear | 2457 | טפלי | 4 | | 129 |
4 | [with] lies | 2458 | שקר | 3 | | 600 |
4 | [worthless] healers | 2459 | רפאי | 4 | | 291 |
4 | | 2460 | אלל | 3 | | 61 |
4 | [are] you all | 2461 | כלכם | 4 | | 110 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 7 | 1715 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | oh that | 2462 | מי | 2 | | 50 |
5 | He will [allow] | 2463 | יתן | 3 | | 460 |
5 | that [indeed] | 2464 | החרש | 4 | | 513 |
5 | you would stay silent | 2465 | תחרישון | 7 | | 974 |
5 | and it would be | 2466 | ותהי | 4 | | 421 |
5 | your | 2467 | לכם | 3 | | 90 |
5 | wisdom | 2468 | לחכמה | 5 | | 103 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 7 | 2611 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | hear | 2469 | שמעו | 4 | | 416 |
6 | now | 2470 | נא | 2 | | 51 |
6 | my argument | 2471 | תוכחתי | 6 | | 844 |
6 | and [listen to the] contentions | 2472 | ורבות | 5 | | 614 |
6 | [of] my lips | 2473 | שפתי | 4 | | 790 |
6 | | 2474 | הקשיבו | 6 | | 423 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 6 | 3138 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | for God | 2475 | הלאל | 4 | | 66 |
7 | would you speak | 2476 | תדברו | 5 | | 612 |
7 | unrighteousness | 2477 | עולה | 4 | | 111 |
7 | and for Him | 2478 | ולו | 3 | | 42 |
7 | would you speak | 2479 | תדברו | 5 | | 612 |
7 | deceit | 2480 | רמיה | 4 | | 255 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 6 | 1698 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | | 2481 | הפניו | 5 | | 151 |
8 | [will] you exalt [His countenance] | 2482 | תשאון | 5 | | 757 |
8 | [or] | 2483 | אם | 2 | | 41 |
8 | | 2484 | לאל | 3 | | 61 |
8 | will you contend [for God] | 2485 | תריבון | 6 | | 668 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 21 | 5 | 1678 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | will it be good | 2486 | הטוב | 4 | | 22 |
9 | that | 2487 | כי | 2 | | 30 |
9 | He will search [you] out | 2488 | יחקר | 4 | | 318 |
9 | | 2489 | אתכם | 4 | | 461 |
9 | [or] | 2490 | אם | 2 | | 41 |
9 | | 2491 | כהתל | 4 | | 455 |
9 | | 2492 | באנוש | 5 | | 359 |
9 | will you mock | 2493 | תהתלו | 5 | | 841 |
9 | Him [as one mocks a man] | 2494 | בו | 2 | | 8 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 32 | 9 | 2535 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | [surely] | 2495 | הוכח | 4 | | 39 |
10 | He will rebuke | 2496 | יוכיח | 5 | | 54 |
10 | you | 2497 | אתכם | 4 | | 461 |
10 | if | 2498 | אם | 2 | | 41 |
10 | in secret | 2499 | בסתר | 4 | | 662 |
10 | [to certain people] | 2500 | פנים | 4 | | 180 |
10 | you will be partial | 2501 | תשאון | 5 | | 757 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 7 | 2194 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | does not | 2502 | הלא | 3 | | 36 |
11 | His exaltation | 2503 | שאתו | 4 | | 707 |
11 | terrify | 2504 | תבעת | 4 | | 872 |
11 | you | 2505 | אתכם | 4 | | 461 |
11 | and dread of Him | 2506 | ופחדו | 5 | | 104 |
11 | fall | 2507 | יפל | 3 | | 120 |
11 | on you | 2508 | עליכם | 5 | | 170 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 7 | 2470 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | your memorable [sayings] | 2509 | זכרניכם | 7 | | 347 |
12 | [are] proverbs | 2510 | משלי | 4 | | 380 |
12 | [of] ash | 2511 | אפר | 3 | | 281 |
12 | [defences] | 2512 | לגבי | 4 | | 45 |
12 | [of] clay | 2513 | חמר | 3 | | 248 |
12 | [are] your [defences] | 2514 | גביכם | 5 | | 75 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 6 | 1376 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | be silent | 2515 | החרישו | 6 | | 529 |
13 | before me | 2516 | ממני | 4 | | 140 |
13 | and let me speak | 2517 | ואדברה | 6 | | 218 |
13 | | 2518 | אני | 3 | | 61 |
13 | and let come | 2519 | ויעבר | 5 | | 288 |
13 | on me | 2520 | עלי | 3 | | 110 |
13 | what [may] | 2521 | מה | 2 | | 45 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 7 | 1391 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | for | 2522 | על | 2 | | 100 |
14 | what [reason] | 2523 | מה | 2 | | 45 |
14 | should I take | 2524 | אשא | 3 | | 302 |
14 | my flesh | 2525 | בשרי | 4 | | 512 |
14 | in my teeth | 2526 | בשני | 4 | | 362 |
14 | and [place] my soul | 2527 | ונפשי | 5 | | 446 |
14 | | 2528 | אשים | 4 | | 351 |
14 | in my hands | 2529 | בכפי | 4 | | 112 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 8 | 2230 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | see | 2530 | הן | 2 | | 55 |
15 | [though] He may slay me | 2531 | יקטלני | 6 | | 209 |
15 | [yet] | 2532 | לא | 2 | | 31 |
15 | I will wait [for Him] | 2533 | איחל | 4 | | 49 |
15 | indeed | 2534 | אך | 2 | | 21 |
15 | [I will argue] my ways | 2535 | דרכי | 4 | | 234 |
15 | to | 2536 | אל | 2 | | 31 |
15 | His face | 2537 | פניו | 4 | | 146 |
15 | | 2538 | אוכיח | 5 | | 45 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 9 | 821 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | also | 2539 | גם | 2 | | 43 |
16 | He [is] | 2540 | הוא | 3 | | 12 |
16 | for me | 2541 | לי | 2 | | 40 |
16 | the salvation | 2542 | לישועה | 6 | | 421 |
16 | because | 2543 | כי | 2 | | 30 |
16 | no [hypocrite] | 2544 | לא | 2 | | 31 |
16 | [will come] before Him | 2545 | לפניו | 5 | | 176 |
16 | | 2546 | חנף | 3 | | 138 |
16 | | 2547 | יבוא | 4 | | 19 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 9 | 910 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | hear | 2548 | שמעו | 4 | | 416 |
17 | [indeed] | 2549 | שמוע | 4 | | 416 |
17 | my word | 2550 | מלתי | 4 | | 480 |
17 | and let my declaration | 2551 | ואחותי | 6 | | 431 |
17 | [be] in your ears | 2552 | באזניכם | 7 | | 130 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 5 | 1873 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | here | 2553 | הנה | 3 | | 60 |
18 | now | 2554 | נא | 2 | | 51 |
18 | I have prepared | 2555 | ערכתי | 5 | | 700 |
18 | vindication | 2556 | משפט | 4 | | 429 |
18 | I know | 2557 | ידעתי | 5 | | 494 |
18 | that | 2558 | כי | 2 | | 30 |
18 | I | 2559 | אני | 3 | | 61 |
18 | will be [found] righteous | 2560 | אצדק | 4 | | 195 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 8 | 2020 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | who [is] | 2561 | מי | 2 | | 50 |
19 | he [who] | 2562 | הוא | 3 | | 12 |
19 | would contend | 2563 | יריב | 4 | | 222 |
19 | with me | 2564 | עמדי | 4 | | 124 |
19 | that | 2565 | כי | 2 | | 30 |
19 | now | 2566 | עתה | 3 | | 475 |
19 | I would be silent | 2567 | אחריש | 5 | | 519 |
19 | and I am ready to die | 2568 | ואגוע | 5 | | 86 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 8 | 1518 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | only | 2569 | אך | 2 | | 21 |
20 | two [things] | 2570 | שתים | 4 | | 750 |
20 | do not | 2571 | אל | 2 | | 31 |
20 | do | 2572 | תעש | 3 | | 770 |
20 | with me | 2573 | עמדי | 4 | | 124 |
20 | then | 2574 | אז | 2 | | 8 |
20 | | 2575 | מפניך | 5 | | 200 |
20 | [I will] not | 2576 | לא | 2 | | 31 |
20 | hide [from Your presence] | 2577 | אסתר | 4 | | 661 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 9 | 2596 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | [let] Your hand | 2578 | כפך | 3 | | 120 |
21 | | 2579 | מעלי | 4 | | 150 |
21 | let be far away [from me] | 2580 | הרחק | 4 | | 313 |
21 | and | 2581 | ואמתך | 5 | | 467 |
21 | do not [let dread of You] | 2582 | אל | 2 | | 31 |
21 | terrify me | 2583 | תבעתני | 6 | | 932 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 6 | 2013 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | and He will call | 2584 | וקרא | 4 | | 307 |
22 | and I myself | 2585 | ואנכי | 5 | | 87 |
22 | I will answer | 2586 | אענה | 4 | | 126 |
22 | or | 2587 | או | 2 | | 7 |
22 | I will speak | 2588 | אדבר | 4 | | 207 |
22 | and may He reply to me | 2589 | והשיבני | 7 | | 383 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 6 | 1117 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
23 | how many | 2590 | כמה | 3 | | 65 |
23 | [are] my | 2591 | לי | 2 | | 40 |
23 | iniquities | 2592 | עונות | 5 | | 532 |
23 | and sins | 2593 | וחטאות | 6 | | 430 |
23 | my transgression | 2594 | פשעי | 4 | | 460 |
23 | and my sin | 2595 | וחטאתי | 6 | | 434 |
23 | may I know | 2596 | הדיעני | 6 | | 149 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 32 | 7 | 2110 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
24 | why | 2597 | למה | 3 | | 75 |
24 | [do You hide] Your face | 2598 | פניך | 4 | | 160 |
24 | | 2599 | תסתיר | 5 | | 1070 |
24 | and regard me | 2600 | ותחשבני | 7 | | 776 |
24 | as [Your] enemy | 2601 | לאויב | 5 | | 49 |
24 | | 2602 | לך | 2 | | 50 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 6 | 2180 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
25 | will a leaf | 2603 | העלה | 4 | | 110 |
25 | driven about | 2604 | נדף | 3 | | 134 |
25 | tremble | 2605 | תערוץ | 5 | | 766 |
25 | and | 2606 | ואת | 3 | | 407 |
25 | [dry] chaff | 2607 | קש | 2 | | 400 |
25 | | 2608 | יבש | 3 | | 312 |
25 | will You pursue | 2609 | תרדף | 4 | | 684 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 7 | 2813 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
26 | that | 2610 | כי | 2 | | 30 |
26 | You would write | 2611 | תכתב | 4 | | 822 |
26 | against me | 2612 | עלי | 3 | | 110 |
26 | bitter things | 2613 | מררות | 5 | | 846 |
26 | and let me inherit | 2614 | ותורישני | 8 | | 982 |
26 | [the] iniquities | 2615 | עונות | 5 | | 532 |
26 | [of] my youth | 2616 | נעורי | 5 | | 336 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 32 | 7 | 3658 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
27 | and You put | 2617 | ותשם | 4 | | 746 |
27 | [my feet] in stocks | 2618 | בסד | 3 | | 66 |
27 | | 2619 | רגלי | 4 | | 243 |
27 | and You watch | 2620 | ותשמור | 6 | | 952 |
27 | all | 2621 | כל | 2 | | 50 |
27 | my paths | 2622 | ארחותי | 6 | | 625 |
27 | for | 2623 | על | 2 | | 100 |
27 | [the soles] | 2624 | שרשי | 4 | | 810 |
27 | [of] my feet | 2625 | רגלי | 4 | | 243 |
27 | You would carve a limit | 2626 | תתחקה | 5 | | 913 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 40 | 10 | 4748 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
28 | and he [is] | 2627 | והוא | 4 | | 18 |
28 | like a rotten thing | 2628 | כרקב | 4 | | 322 |
28 | he will decay | 2629 | יבלה | 4 | | 47 |
28 | like a garment | 2630 | כבגד | 4 | | 29 |
28 | eaten | 2631 | אכלו | 4 | | 57 |
28 | [by] a moth | 2632 | עש | 2 | | 370 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 22 | 6 | 843 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 13 | | | 776 | 203 | 56583 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-13 | | | 10024 | 2632 | 641491 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 13 | | 776 | | | |
| Hebrew words chapter 13 | | 203 | | | |