2 Samuel 19 (OT book #10 … OT chapter #286)

Vs2 Sam 19 (English)Word # 2 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and8101ויגד423
1Joab [was told]8102ליואב549
1see8103הנה360
1the king8104המלך495
1weeps8105בכה327
1and he mourns8106ויתאבל6449
1over8107על2100
1Absalom8108אבשלם5373
__________________
3281176
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and8109ותהי4421
2the salvation8110התשעה5780
2on [that] day8111ביום458
28112ההוא417
2[was turned] to mourning8113לאבל463
2for all8114לכל380
2the people8115העם3115
2because8116כי230
28117שמע3410
2the people [heard]8118העם3115
2on [that] day8119ביום458
28120ההוא417
2saying8121לאמר4271
28122נעצב4212
2the king [grieves]8123המלך495
2over8124על2100
2his son8125בנו358
__________________
60172900
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and8126ויתגנב6471
3the people [stole away]8127העם3115
3on [that] day8128ביום458
38129ההוא417
3coming8130לבוא439
3[into] the city8131העיר4285
3just like8132כאשר4521
38133יתגנב5465
3the people8134העם3115
3who are humiliated8135הנכלמים7195
3when they flee8136בנוסם5158
3in war [will steal away]8137במלחמה6125
__________________
55122564
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and the king8138והמלך5101
4[lowered]8139לאט340
48140את2401
4his face8141פניו4146
4and8142ויזעק5193
4the king [cried out]8143המלך495
4[with a loud] voice8144קול3136
48145גדול443
4my son8146בני362
4Absalom8147אבשלום6379
4Absalom8148אבשלום6379
4my son8149בני362
4my son8150בני362
__________________
51132099
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and8151ויבא419
5Joab [came]8152יואב419
5to8153אל231
5the king8154המלך495
5[to] the house8155הבית4417
5and he said8156ויאמר5257
5[today] you have shamed8157הבשת4707
58158היום461
58159את2401
5[the] faces8160פני3140
5[of] all8161כל250
5your servants8162עבדיך5106
5who [today] have rescued8163הממלטים7174
58164את2401
5your soul8165נפשך4450
58166היום461
5and8167ואת3407
5[the] soul8168נפש3430
5[of] your sons8169בניך482
5and your daughters8170ובנתיך6488
5and [the] soul8171ונפש4436
5[of] your wives8172נשיך4380
5and [the] soul8173ונפש4436
5[of] your concubines8174פלגשיך6443
__________________
94246491
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6loving8175לאהבה543
68176את2401
6those who hate you8177שנאיך5381
6and hating8178ולשנא5387
68179את2401
6those who love you8180אהביך538
6because8181כי230
6you have made known8182הגדת4412
6today8183היום461
6that [the chiefs and servants]8184כי230
6[are] nothing8185אין361
6to you8186לך250
68187שרים4550
68188ועבדים6132
6because8189כי230
6I know8190ידעתי5494
6today8191היום461
6that8192כי230
6[if]8193לא231
6Absalom8194אבשלום6379
6had lived8195חי218
6and all of us8196וכלנו5112
6[died] today8197היום461
68198מתים4490
6that8199כי230
6then8200אז28
6[it would be] right8201ישר3510
6in your eyes8202בעיניך6162
__________________
100285393
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and now8203ועתה4481
7arise8204קום3146
7go out8205צא291
7and speak8206ודבר4212
7to8207על2100
7[the] heart8208לב232
7[of] your servants8209עבדיך5106
7because8210כי230
7in the LORD8211ביהוה528
7I have sworn8212נשבעתי6832
7that8213כי230
7[if you will] not8214אינך481
7go out8215יוצא4107
78216אם241
7[not a man] will stay8217ילין4100
78218איש3311
7with you8219אתך3421
7tonight8220הלילה580
7and8221ורעה4281
78222לך250
7this [will be]8223זאת3408
7[more calamitous for you] than all8224מכל390
7the harm8225הרעה4280
7that8226אשר3501
7has come8227באה38
7on you8228עליך4130
7from your youth8229מנעריך6390
7until8230עד274
7now8231עתה3475
__________________
99295916
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and8232ויקם4156
8the king [arose]8233המלך495
8and he sat8234וישב4318
8at [the] gate8235בשער4572
8and all8236ולכל486
8the people8237העם3115
8were told8238הגידו528
8saying8239לאמר4271
8see8240הנה360
8the king8241המלך495
8sits8242יושב4318
8at [the] gate8243בשער4572
8and8244ויבא419
8all8245כל250
8the people [came]8246העם3115
8before8247לפני4170
8the king8248המלך495
8and Israel8249וישראל6547
8[had] fled8250נס2110
8[each] man8251איש3311
8to his tent8252לאהליו682
__________________
81214185
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and8253ויהי431
9all8254כל250
9the people8255העם3115
9[were] quarreling8256נדון4110
9through all8257בכל352
9[the] tribes8258שבטי4321
9[of] Israel8259ישראל5541
9saying8260לאמר4271
9the king8261המלך495
9delivered us8262הצילנו6191
9from [the] hand8263מכף3140
9[of] our enemies8264איבינו679
9and he8265והוא418
9rescued us8266מלטנו5135
9from [the] hand8267מכף3140
9[of the] Philistines8268פלשתים6860
9and now8269ועתה4481
9he has fled8270ברח3210
9from8271מן290
9the land8272הארץ4296
9on account of8273מעל3140
9Absalom8274אבשלום6379
__________________
88224745
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and Absalom8275ואבשלום7385
10whom8276אשר3501
10we anointed8277משחנו5404
10over us8278עלינו5166
10died8279מת2440
10in battle8280במלחמה6125
10and now8281ועתה4481
10why8282למה375
10[are] you8283אתם3441
10silent8284מחרשים6598
10about the return8285להשיב5347
108286את2401
10[of] the king8287המלך495
__________________
55134459
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and King8288והמלך5101
11David8289דוד314
11sent8290שלח3338
11to8291אל231
11Zadok8292צדוק4200
11and to8293ואל337
11Abiathar8294אביתר5613
11the priests8295הכהנים6130
11saying8296לאמר4271
11speak8297דברו4212
11to8298אל231
11[the] elders8299זקני4167
11[of] Judah8300יהודה530
11saying8301לאמר4271
11why8302למה375
11will you be8303תהיו4421
11[the] last8304אחרנים6309
11to return8305להשיב5347
118306את2401
11the king8307המלך495
11to8308אל231
11his house8309ביתו4418
11and [the] word8310ודבר4212
11[of] all8311כל250
11Israel8312ישראל5541
11came8313בא23
11to8314אל231
11the king8315המלך495
11to8316אל231
11his house8317ביתו4418
__________________
109305924
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12my brothers8318אחי319
12you [are]8319אתם3441
12my bone8320עצמי4210
12and [you are] my flesh8321ובשרי5518
128322אתם3441
12and why8323ולמה481
12will you be8324תהיו4421
12[the] last ones8325אחרנים6309
12to return8326להשיב5347
128327את2401
12the king8328המלך495
__________________
43113283
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and8329ולעמשא6447
13you will say [to Amasa]8330תמרו4646
13are [you] not8331הלוא442
13my bone8332עצמי4210
13and my flesh8333ובשרי5518
138334אתה3406
13so8335כה225
13may [God] do8336יעשה4385
13to me8337לי240
138338אלהים586
13and so8339וכה331
13may He add8340יוסיף5166
13if8341אם241
13[you will] not [be]8342לא231
13chief8343שר2500
13[of the] army8344צבא393
138345תהיה4420
13before me8346לפני4170
13all8347כל250
13the days8348הימים5105
13in place of8349תחת3808
13Joab8350יואב419
__________________
78225239
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and he inclined8351ויט325
148352את2401
14[the] heart8353לבב334
14[of] all8354כל250
14[the] men8355איש3311
14[of] Judah8356יהודה530
14as [one] man8357כאיש4331
148358אחד313
14and they sent8359וישלחו6360
14to8360אל231
14the king8361המלך495
14[saying] return8362שוב3308
14you8363אתה3406
14and all8364וכל356
14your servants8365עבדיך5106
__________________
51152557
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and8366וישב4318
15the king [returned]8367המלך495
15and he came8368ויבא419
15as far as8369עד274
15the Jordan8370הירדן5269
15and Judah8371ויהודה636
15came8372בא23
15to Gilgal8373הגלגלה676
15to go8374ללכת4480
15to meet8375לקראת5731
15the king8376המלך495
15to pass8377להעביר6317
158378את2401
15the king8379המלך495
158380את2401
15[over] the Jordan8381הירדן5269
__________________
65163679
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and8382וימהר5261
16Shimei8383שמעי4420
16son8384בן252
16[of] Gera8385גרא3204
16[the Benjamite] 8386בן252
168387הימיני6125
16who [was]8388אשר3501
16from Bahurim [hastened]8389מבחורים7306
16and he went down8390וירד4220
16with8391עם2110
16men8392איש3311
16[of] Judah8393יהודה530
16to meet8394לקראת5731
16King8395המלך495
16David8396דוד314
__________________
58153432
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and a thousand8397ואלף4117
17men8398איש3311
17[were] with him8399עמו3116
17from among Benjamin8400מבנימן6192
17and Ziba8401וציבא5109
17[the] servant8402נער3320
17[of the] house8403בית3412
17[of] Saul8404שאול4337
17and five8405וחמשת5754
17[and] ten8406עשר3570
17[of] his sons8407בניו468
17and twenty8408ועשרים6626
17[of] his servants8409עבדיו592
17[were] with him8410אתו3407
17and they advanced [over]8411וצלחו5140
17the Jordan8412הירדן5269
17before8413לפני4170
17the king8414המלך495
__________________
75185105
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and passed over8415ועברה5283
18the ford8416העברה5282
18passing over8417לעביר5312
188418את2401
18[the] household8419בית3412
18[of] the king8420המלך495
18and to do8421ולעשות6812
18[what is] good8422הטוב422
18in his eyes8423בעינו5138
18and Shimei8424ושמעי5426
18son8425בן252
18[of] Gera8426גרא3204
18fell down8427נפל3160
18before8428לפני4170
18the king8429המלך495
18when he passed8430בעברו5280
18over [the] Jordan8431בירדן5266
__________________
70174410
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and he said8432ויאמר5257
19to8433אל231
19the king8434המלך495
19do not8435אל231
19[attribute] importance8436יחשב4320
19to me8437לי240
19my lord8438אדני465
198439עון3126
19and do not8440ואל337
19let be remembered8441תזכר4627
198442את2401
198443אשר3501
19the wrong8444העוה486
19[of] your servant8445עבדך496
19on [the] day8446ביום458
19that8447אשר3501
198448יצא3101
19my lord8449אדני465
19the king [went out]8450המלך495
19from Jerusalem8451מירושלם7626
19for8452לשום4376
19the king [to set it]8453המלך495
19to8454אל231
19his heart8455לבו338
__________________
84244699
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20because8456כי230
208457ידע384
20your servant [knows]8458עבדך496
20that8459כי230
20I8460אני361
20I sinned8461חטאתי5428
20and see8462והנה466
20I came8463באתי4413
20today8464היום461
20[the] first8465ראשון5557
20of all8466לכל380
20[the] house8467בית3412
20[of] Joseph8468יוסף4156
20to go down8469לרדת4634
20to meet8470לקראת5731
20my lord8471אדני465
20the king8472המלך495
__________________
63173999
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and8473ויען4136
21Abishai8474אבישי5323
21son8475בן252
21[of] Zeruiah [answered]8476צרויה5311
21and he said8477ויאמר5257
21[because of]8478התחת4813
21this8479זאת3408
21[should Shimei] not8480לא231
21be put to death8481יומת4456
218482שמעי4420
21because8483כי230
21he cursed8484קלל3160
218485את2401
21[the] anointed8486משיח4358
21[of] the LORD8487יהוה426
__________________
53154182
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and8488ויאמר5257
22David [said]8489דוד314
22what8490מה245
22to me8491לי240
22and to you8492ולכם496
22sons8493בני362
22[of] Zeruiah8494צרויה5311
22that8495כי230
22you will be [the adversary]8496תהיו4421
22to me8497לי240
22today8498היום461
228499לשטן4389
22today [should]8500היום461
228501יומת4456
22a man [be put to death]8502איש3311
22in Israel8503בישראל6543
22because8504כי230
22do [I] not8505הלוא442
22know8506ידעתי5494
22that8507כי230
22today8508היום461
22I [am]8509אני361
22king8510מלך390
22over8511על2100
22Israel8512ישראל5541
__________________
87254586
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and8513ויאמר5257
23the king [said]8514המלך495
23to8515אל231
23Shimei8516שמעי4420
23[you will] not8517לא231
23die8518תמות4846
23and [the king] swore8519וישבע5388
23to him8520לו236
238521המלך495
__________________
3292199
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and Mephibosheth8522ומפבשת6828
24son8523בן252
24[of] Saul8524שאול4337
24went down8525ירד3214
24to meet8526לקראת5731
24the king8527המלך495
24and [he had] not8528ולא337
24done8529עשה3375
24his feet8530רגליו5249
24and [he had] not8531ולא337
24done8532עשה3375
24his mustache8533שפמו4426
24and8534ואת3407
24his garments8535בגדיו525
24[were] not8536לא231
24washed8537כבס382
24since8538למן3120
24the day8539היום461
248540לכת3450
24[that] the king [went]8541המלך495
24until8542עד274
24the day8543היום461
24that8544אשר3501
24he came [back]8545בא23
24in peace8546בשלום5378
__________________
88256044
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and it was8547ויהי431
25that8548כי230
25he came8549בא23
25[to] Jerusalem8550ירושלם6586
25to meet8551לקראת5731
25the king8552המלך495
25and [the king] said8553ויאמר5257
25to him8554לו236
258555המלך495
25why8556למה375
25[did you] not8557לא231
25go8558הלכת4455
25with me8559עמי3120
25Mephibosheth8560מפיבשת6832
__________________
52143377
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and he said8561ויאמר5257
26my lord8562אדני465
26the king8563המלך495
26my servant8564עבדי486
26deceived me8565רמני4300
26because8566כי230
268567אמר3241
26your servant [said]8568עבדך496
26I will saddle8569אחבשה5316
268570לי240
26the donkey [for myself]8571החמור5259
26and let me ride8572וארכב5229
26on it8573עליה4115
26and let me go8574ואלך457
268575את2401
26[with] the king8576המלך495
26because [your servant]8577כי230
26[is] crippled8578פסח3148
268579עבדך496
__________________
70192956
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and he slandered8580וירגל5249
27your servant8581בעבדך598
27to8582אל231
27my lord8583אדני465
27the king8584המלך495
27and my lord8585ואדני571
27the king 8586המלך495
27[is] like an angel8587כמלאך5111
27of God8588האלהים691
27and will do8589ועשה4381
27[what is] good8590הטוב422
27in your eyes8591בעיניך6162
__________________
54121471
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28because8592כי230
28[were] not8593לא231
288594היה320
28all8595כל250
28[the] house8596בית3412
28[of] my father8597אבי313
28[other]8598כי230
28[than]8599אם241
28[dead] men8600אנשי4361
288601מות3446
28to my lord8602לאדני595
28the king8603המלך495
28and you set8604ותשת41106
288605את2401
28your servant8606עבדך496
28among those who eat8607באכלי563
28[at] your table8608שלחנך5408
28and what8609ומה351
28is there8610יש2310
28for me8611לי240
28more8612עוד380
28righteous8613צדקה4199
28and to cry out8614ולזעק5213
28again8615עוד380
28to8616אל231
28the king8617המלך495
__________________
83264797
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and [the king] said8618ויאמר5257
29to him8619לו236
298620המלך495
29why8621למה375
29speak8622תדבר4606
29anymore8623עוד380
29[of] your matters8624דבריך5236
29I have said8625אמרתי5651
29you8626אתה3406
29and Ziba8627וציבא5109
29will divide8628תחלקו5544
298629את2401
29the field8630השדה4314
__________________
50133810
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and8631ויאמר5257
30Mephibosheth [also said]8632מפיבשת6832
30to8633אל231
30the king8634המלך495
308635גם243
308636את2401
30[he may take] everything8637הכל355
308638יקח3118
308639אחרי4219
30[because]8640אשר3501
308641בא23
30my lord8642אדני465
30the king [has come]8643המלך495
30in peace8644בשלום5378
30to8645אל231
30his house8646ביתו4418
__________________
55163542
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and Barzillai8647וברזלי6255
31the Gileadite8648הגלעדי6122
31went down8649ירד3214
31from Rogelim8650מרגלים6323
31and he passed over8651ויעבר5288
318652את2401
31[the Jordan with] the king8653המלך495
318654הירדן5269
31to send him8655לשלחו5374
318656את2401
31over [the] Jordan8657בירדן5266
__________________
49113008
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32and Barzillai8658וברזלי6255
32[was very] old8659זקן3157
328660מאד345
32aged8661בן252
32eighty8662שמנים5440
32years8663שנה3355
32and he8664והוא418
32[had] sustained8665כלכל4100
328666את2401
32the king8667המלך495
32when he remained8668בשיבתו6720
32in Mahanaim8669במחנים6150
32because [he was]8670כי230
32[a very great] man8671איש3311
328672גדול443
328673הוא312
328674מאד345
__________________
63173229
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and8675ויאמר5257
33the king [said]8676המלך495
33to8677אל231
33Barzillai8678ברזלי5249
33you8679אתה3406
33pass over8680עבר3272
33with me8681אתי3411
33and I will sustain8682וכלכלתי7516
33you8683אתך3421
33with me8684עמדי4124
33in Jerusalem8685בירושלם7588
__________________
46113370
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and8686ויאמר5257
34Barzillai [said]8687ברזלי5249
34to8688אל231
34the king8689המלך495
34how many8690כמה365
34[are the] days8691ימי360
34[of the] years8692שני3360
34[of] my life8693חיי328
34that8694כי230
34I will go up8695אעלה4106
348696את2401
34[with] the king8697המלך495
34[to] Jerusalem8698ירושלם6586
__________________
46132363
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35[I am today] aged8699בן252
35eighty8700שמנים5440
35years8701שנה3355
358702אנכי481
358703היום461
35can I discern8704האדע480
35between8705בין362
35good8706טוב317
35[and] evil8707לרע3300
35if8708אם241
358709יטעם4129
35your servant [will taste]8710עבדך496
358711את2401
35that which8712אשר3501
35I eat8713אכל351
35and8714ואת3407
35that which8715אשר3501
35I will drink8716אשתה4706
35[or]8717אם241
35will I listen8718אשמע4411
35anymore8719עוד380
35to a sound8720בקול4138
35[of] singing men8721שרים4550
35and singing women8722ושרות5912
35and why8723ולמה481
358724יהיה430
35[will] your servant [be]8725עבדך496
35more8726עוד380
35of a burden8727למשא4371
35to8728אל231
35my lord8729אדני465
35the king8730המלך495
__________________
110327262
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36[for] a little [way]8731כמעט4139
368732יעבר4282
36your servant [will pass over]8733עבדך496
368734את2401
36the Jordan8735הירדן5269
368736את2401
36[with] the king8737המלך495
36and why8738ולמה481
36should [the king] repay me8739יגמלני6143
368740המלך495
36[this] recompense8741הגמולה689
368742הזאת4413
__________________
49122504
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37let [your servant] return8743ישב3312
37now8744נא251
378745עבדך496
37and let me die8746ואמת4447
37in my city8747בעירי5292
37with8748עם2110
37[the] grave8749קבר3302
37[of] my father8750אבי313
37and my mother8751ואמי457
37and here [is]8752והנה466
37your servant8753עבדך496
37Chimham8754כמהם4105
37let him pass over8755יעבר4282
37with8756עם2110
37my lord8757אדני465
37the king8758המלך495
37and do8759ועשה4381
37for him8760לו236
378761את2401
37that which8762אשר3501
37[is] good8763טוב317
37in your eyes8764בעיניך6162
__________________
76223997
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and8765ויאמר5257
38the king [said]8766המלך495
388767אתי3411
388768יעבר4282
38Chimham [will pass over with me]8769כמהם4105
38and I8770ואני467
38I will do8771אעשה4376
38for him8772לו236
388773את2401
38[what is] good8774הטוב422
38in your eyes8775בעיניך6162
38and all8776וכל356
38that8777אשר3501
38you may choose8778תבחר4610
38of me8779עלי3110
38I will do8780אעשה4376
38for you8781לך250
__________________
61173917
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39and8782ויעבר5288
39all8783כל250
39the people [passed over]8784העם3115
398785את2401
39the Jordan8786הירדן5269
39and the king8787והמלך5101
39passed over8788עבר3272
39and8789וישק4416
39the king [kissed]8790המלך495
39Barzillai8791לברזלי6279
39and he blessed him8792ויברכהו7249
39and he returned8793וישב4318
39to his place8794למקמו5216
__________________
55133069
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40and8795ויעבר5288
40the king [passed over]8796המלך495
40to Gilgal8797הגלגלה676
40and Chimham8798וכמהן5121
40passed over8799עבר3272
40with him8800עמו3116
40and all8801וכל356
40[the] people8802עם2110
40[of] Judah8803יהודה530
40and they passed over8804ויעברו6294
408805את2401
40[with] the king8806המלך495
40and also8807וגם349
40half8808חצי3108
40[the] people8809עם2110
40[of] Israel8810ישראל5541
__________________
61162762
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
41and here8811והנה466
41all8812כל250
41[the] men8813איש3311
41[of] Israel8814ישראל5541
41came8815באים453
41to8816אל231
41the king8817המלך495
41and they said8818ויאמרו6263
41to8819אל231
41the king8820המלך495
41why8821מדוע4120
418822גנבוך581
41[have] our brothers8823אחינו575
41men8824איש3311
41[of] Judah [stolen you away]8825יהודה530
41and passed8826ויעברו6294
418827את2401
41the king8828המלך495
41and8829ואת3407
41his household8830ביתו4418
418831את2401
41[over] the Jordan8832הירדן5269
41and all8833וכל356
41[the] men8834אנשי4361
41[of] David8835דוד314
41with him8836עמו3116
__________________
97264985
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
42and8837ויען4136
42all8838כל250
42[the] men8839איש3311
42[of] Judah [responded]8840יהודה530
42to8841על2100
42[the] men8842איש3311
42[of] Israel8843ישראל5541
42because8844כי230
428845קרוב4308
42the king [is a close relative]8846המלך495
42to me8847אלי341
42and why8848ולמה481
42[do you have] this8849זה212
42anger8850חרה3213
428851לך250
42concerning8852על2100
42[this] matter8853הדבר4211
428854הזה317
428855האכול562
42[have] we [indeed] eaten8856אכלנו5107
42from8857מן290
42the king8858המלך495
42[or]8859אם241
428860נשאת4751
42has he carried8861נשא3351
42[a gift] to us8862לנו386
__________________
85264220
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
43and8863ויען4136
43[the] men8864איש3311
43[of] Israel [answered]8865ישראל5541
438866את2401
43[the] men8867איש3311
43[of] Judah8868יהודה530
43and said8869ויאמר5257
43[I have] ten8870עשר3570
43[shares]8871ידות4420
438872לי240
43in [the] king8873במלך492
43and also8874וגם349
438875בדוד416
43I [have]8876אני361
43more than you [in David]8877ממך3100
43and why8878ומדוע5126
43have you slighted me8879הקלתני6595
43and [was it] not8880ולא337
438881היה320
43told8882דברי4216
43first8883ראשון5557
43to me8884לי240
43to bring back8885להשיב5347
438886את2401
43my king8887מלכי4100
43and8888ויקש4416
43[the] words8889דבר3206
43[of the] men8890איש3311
43[of] Judah [were more harsh]8891יהודה530
43than [the] words8892מדבר4246
43[of the] men8893איש3311
43[of] Israel8894ישראל5541
__________________
119327835
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 192952794171740
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-193389688942036245
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 19 2952
Hebrew words chapter 19 794
to top