Ecclesiastes 8 (OT book #21 … OT chapter #667)

VsEcc 8 (English)Word # EccHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1who1873מי250
1[is] like the wise1874כהחכם593
1and who1875ומי356
1knows1876יודע490
1[the] interpretation1877פשר3580
1[of] a matter1878דבר3206
1[the] wisdom1879חכמת4468
1[of] a man1880אדם345
1makes [his face] shine1881תאיר4611
11882פניו4146
1and [the harshness]1883ועז383
1[of] his face1884פניו4146
1will change1885ישנא4361
__________________
46132935
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2I [say]1886אני361
2[give heed to the command]1887פי290
2[of the] king1888מלך390
21889שמור4546
2and to1890ועל3106
2[the] speaking1891דברת4606
2[of] an oath1892שבועת5778
2[before] God1893אלהים586
__________________
2982363
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3do not1894אל231
3be anxious1895תבהל4437
3[to go] from his presence1896מפניו5186
31897תלך3450
3do not1898אל231
3take a stand1899תעמד4514
3in [an evil] matter1900בדבר4208
31901רע2270
3because1902כי230
3all1903כל250
3that1904אשר3501
3he may please1905יחפץ4188
3he will do1906יעשה4385
__________________
41133281
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4in that1907באשר4503
4[the] word1908דבר3206
4[of] a king1909מלך390
4[is] authoritative1910שלטון5395
4and who1911ומי356
4can say1912יאמר4251
4to him1913לו236
4what1914מה245
4are you doing1915תעשה4775
__________________
3092357
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5he who keeps1916שומר4546
5his command1917מצוה4141
5not1918לא231
5will [experience]1919ידע384
5[anything]1920דבר3206
5evil1921רע2270
5and [the proper] time1922ועת3476
5and [procedure]1923ומשפט5435
51924ידע384
5[a wise] heart [will know]1925לב232
51926חכם368
__________________
34112373
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6because1927כי230
6for every1928לכל380
6affair1929חפץ3178
6there is1930יש2310
6a time1931עת2470
6and a [procedure]1932ומשפט5435
6[though]1933כי230
6[the trouble]1934רעת3670
6of man1935האדם450
6[is heavy]1936רבה3207
6upon him1937עליו4116
__________________
33112576
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7because1938כי230
7not1939איננו5117
7he knows1940ידע384
7what1941מה245
7will be1942שיהיה5330
7because1943כי230
7when1944כאשר4521
7it will be1945יהיה430
7who1946מי250
7can tell1947יגיד427
7him1948לו236
__________________
35111300
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8no1949אין361
8man1950אדם345
8[has] mastery1951שליט4349
8over [the] wind1952ברוח4216
8to restrain1953לכלוא587
81954את2401
8the wind1955הרוח4219
8and none1956ואין467
8[have] mastery1957שלטון5395
8over [the] day1958ביום458
8of death1959המות4451
8and [there is] no1960ואין467
8discharge1961משלחת5778
8in a war1962במלחמה6125
8and1963ולא337
81964ימלט489
8wickedness [will not deliver]1965רשע3570
81966את2401
8those who practice it1967בעליו5118
__________________
74194534
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
91968את2401
9all1969כל250
9this1970זה212
9I have seen1971ראיתי5621
9and [applied]1972ונתון5512
91973את2401
9my heart1974לבי342
9to every1975לכל380
9deed1976מעשה4415
9that1977אשר3501
9is done1978נעשה4425
9under1979תחת3808
9the sun1980השמש4645
9[wherein]1981עת2470
91982אשר3501
91983שלט3339
9a man [has dominated]1984האדם450
9[another] man1985באדם447
9to [his hurt]1986לרע3300
91987לו236
__________________
63206656
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and in [this]1988ובכן478
10I have seen1989ראיתי5621
10[the] wicked1990רשעים5620
10buried1991קברים5352
10and those who came in1992ובאו415
10and out of [the holy] place1993וממקום6232
101994קדוש4410
10they would go1995יהלכו571
10and they are forgotten1996וישתכחו7750
10in a city1997בעיר4282
10where1998אשר3501
10thus1999כן270
10they had done2000עשו3376
10also2001גם243
10this2002זה212
10[is] futility2003הבל337
__________________
64164470
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11[when]2004אשר3501
11not2005אין361
112006נעשה4425
11an edict [is made speedily]2007פתגם4523
11[over an evil] deed2008מעשה4415
112009הרעה4280
112010מהרה4250
112011על2100
11[therefore]2012כן270
112013מלא371
11[the] heart2014לב232
11[of the] sons2015בני362
11of men [is filled]2016האדם450
11within them2017בהם347
11to do2018לעשות5806
11evil2019רע2270
__________________
52163963
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12[although]2020אשר3501
12a sinner2021חטא318
12does2022עשה3375
12evil2023רע2270
12a hundred [times]2024מאת3441
12and [his days] may be prolonged2025ומאריך6277
122026לו236
12[yet]2027כי230
12also2028גם243
122029יודע490
12I [know]2030אני361
12that2031אשר3501
12[there] will be2032יהיה430
12good2033טוב317
12for [those who] fear2034ליראי5251
12God2035האלהים691
12who2036אשר3501
12will be in fear2037ייראו5227
12before Him2038מלפניו6216
__________________
68193976
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and good2039וטוב423
13not2040לא231
13it will be2041יהיה430
13for [the] wicked2042לרשע4600
13and not2043ולא337
13he will lengthen2044יאריך5241
13[his] days2045ימים4100
13like a shadow2046כצל3140
13[because]2047אשר3501
13not2048איננו5117
13he fears2049ירא3211
13before2050מלפני5210
13God2051אלהים586
__________________
50132327
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14there is2052יש2310
14a vanity2053הבל337
14which2054אשר3501
14is done2055נעשה4425
14on2056על2100
14the earth2057הארץ4296
14that2058אשר3501
14there are2059יש2310
14righteous [men]2060צדיקים6254
14[to] whom2061אשר3501
14[it happens]2062מגיע4123
142063אלהם476
14according to [the] work2064כמעשה5435
14[of] the wicked2065הרשעים6625
14and there are2066ויש3316
14wicked [men]2067רשעים5620
14[to whom it happens]2068שמגיע5423
142069אלהם476
14according to [the] work2070כמעשה5435
14[of] the righteous2071הצדיקים7259
14I said2072אמרתי5651
14that also2073שגם3343
14this2074זה212
14[is] futility2075הבל337
__________________
93247666
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and I would commend2076ושבחתי6726
15[to myself]2077אני361
152078את2401
15joyfulness2079השמחה5358
15[because]2080אשר3501
15nothing2081אין361
15[is] better2082טוב317
15for a man2083לאדם475
15under2084תחת3808
15the sun2085השמש4645
15[except]2086כי230
15[only]2087אם241
15to eat2088לאכול587
15and to drink2089ולשתות61142
15and to rejoice2090ולשמוח6390
15and it2091והוא418
15will stay with him2092ילונו5102
15in his labor2093בעמלו5148
15[all the] days2094ימי360
15[of] his life2095חייו434
15which2096אשר3501
15[God] has given2097נתן3500
15to him2098לו236
152099האלהים691
15under2100תחת3808
15the sun2101השמש4645
__________________
99268286
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16when2102כאשר4521
16I [set]2103נתתי4860
162104את2401
16my heart2105לבי342
16to know2106לדעת4504
16wisdom2107חכמה473
16and to see2108ולראות6643
162109את2401
16the occupation2110הענין5185
16that2111אשר3501
16is done2112נעשה4425
16on2113על2100
16the earth2114הארץ4296
162115כי230
16[even though]2116גם243
16by day2117ביום458
16and by night2118ובלילה683
16sleep2119שנה3355
16his eyes2120בעיניו6148
16do not2121איננו5117
16see2122ראה3206
__________________
78215992
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and I saw2123וראיתי6627
172124את2401
17all2125כל250
17[the] work2126מעשה4415
17of God2127האלהים691
17that2128כי230
17not2129לא231
172130יוכל466
17men [are able]2131האדם450
17to find out2132למצוא5167
172133את2401
17the work2134המעשה5420
17that2135אשר3501
17is done2136נעשה4425
17under2137תחת3808
17the sun2138השמש4645
17which2139בשל3332
17[though]2140אשר3501
17may labor2141יעמל4150
17the man2142האדם450
17to seek [it]2143לבקש4432
17and not2144ולא337
17he will find [it]2145ימצא4141
17and also2146וגם349
17if2147אם241
17will [claim]2148יאמר4251
17the wise [man]2149החכם473
17to know [it]2150לדעת4504
17not2151לא231
17he is able2152יוכל466
17to find [it]2153למצא4161
__________________
110317947
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 899928173002
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-878172153527176
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 8 999
Hebrew words chapter 8 281
to top