Judges 6 (OT book #7 … OT chapter #217)

VsJudg 6 (English)Word # JudgHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and2160ויעשו5392
1[the] sons2161בני362
1[of] Israel2162ישראל5541
1[did what is] evil2163הרע3275
1in [the] eyes2164בעיני5142
1[of] the LORD2165יהוה426
1and [the LORD] gave them2166ויתנם5506
12167יהוה426
1into [the] hand2168ביד316
1[of] Midian2169מדין4104
1[for] seven2170שבע3372
1years2171שנים4400
__________________
48122862
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and2172ותעז4483
2[the] hand2173יד214
2[of] Midian [prevailed]2174מדין4104
2over2175על2100
2Israel2176ישראל5541
2because of2177מפני4180
2Midian2178מדין4104
2[the sons of Israel] made2179עשו3376
2for themselves2180להם375
22181בני362
22182ישראל5541
22183את2401
2the dens2184המנהרות7706
2that [are]2185אשר3501
2in [the] mountains2186בהרים5257
2and2187ואת3407
2the caves2188המערות6721
2and2189ואת3407
2the strongholds2190המצדות6545
__________________
74196525
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and it would be2191והיה426
3if2192אם241
3[Israel] sowed2193זרע3277
32194ישראל5541
3and would go up2195ועלה4111
3Midian2196מדין4104
3and Amalek2197ועמלק5246
3and sons2198ובני468
3[of the] east2199קדם3144
3and would go up2200ועלו4112
3against him2201עליו4116
__________________
42111786
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and they encamped2202ויחנו580
4against them2203עליהם5155
4and they destroyed2204וישחיתו7740
42205את2401
4[the] produce2206יבול448
4[of] the land2207הארץ4296
4as far as2208עד274
42209בואך429
4Gaza2210עזה382
4and no [sustenance]2211ולא337
4would remain2212ישאירו6527
42213מחיה463
4in Israel2214בישראל6543
4and sheep2215ושה3311
4and ox2216ושור4512
4and donkey2217וחמור5260
__________________
67164158
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5because2218כי230
5they2219הם245
5and their livestock2220ומקניהם7251
52221יעלו4116
5and their tents [would go up]2222ואהליהם797
5they would come in2223יבאו419
5like2224כדי334
5locusts2225ארבה4208
5for multitude2226לרב3232
5and to them2227ולהם481
5and to their camels2228ולגמליהם8164
5without2229אין361
5number2230מספר4380
5and they came2231ויבאו525
5into [the] land2232בארץ4293
5to destroy it2233לשחתה5743
__________________
69162779
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and2234וידל450
6Israel [was laid]2235ישראל5541
6very [low]2236מאד345
6because of2237מפני4180
6Midian2238מדין4104
6and2239ויזעקו6199
6[the] sons2240בני362
6[of] Israel [cried out]2241ישראל5541
6to2242אל231
6the LORD2243יהוה426
__________________
40101779
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and it was2244ויהי431
7because2245כי230
72246זעקו4183
7[the] sons2247בני362
7[of] Israel [cried out]2248ישראל5541
7to2249אל231
7the LORD2250יהוה426
7over2251על2100
7[the] cause2252אדות4411
7[of] Midian2253מדין4104
__________________
34101519
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and2254וישלח5354
8the LORD [sent]2255יהוה426
8a man2256איש3311
8a prophet2257נביא463
8to2258אל231
8[the] sons2259בני362
8[of] Israel2260ישראל5541
8and he said2261ויאמר5257
8to them2262להם375
8so2263כה225
8said2264אמר3241
8the LORD2265יהוה426
8God2266אלהי446
8[of] Israel2267ישראל5541
8I Myself2268אנכי481
8I took [you] up2269העליתי6525
82270אתכם4461
8out of Egypt2271ממצרים6420
8and I took [you] out2272ואציא5108
82273אתכם4461
8out of a house2274מבית4452
8[of] slaves2275עבדים5126
__________________
90225233
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and I delivered2276ואצל4127
9you2277אתכם4461
9out of [the] hand2278מיד354
9[of] Egypt2279מצרים5380
9and out of [the] hand2280ומיד460
9[of] all2281כל250
9who oppressed you2282לחציכם6198
9and I drove [them] out2283ואגרש5510
92284אותם4447
9before you2285מפניכם6240
9and I gave2286ואתנה5462
92287לכם390
92288את2401
9their land [to you]2289ארצם4331
__________________
57143811
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and I said2290ואמרה5252
10to you2291לכם390
10I [am]2292אני361
10the LORD2293יהוה426
10your God2294אלהיכם6106
10[you will] not2295לא231
10fear2296תיראו5617
102297את2401
10[the] gods2298אלהי446
10[of] the Amorites2299האמרי5256
10that2300אשר3501
10you2301אתם3441
10dwell2302יושבים6368
10in their land2303בארצם5333
10and [you did] not2304ולא337
10listen2305שמעתם5850
10to My voice2306בקולי5148
__________________
69174564
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and2307ויבא419
11[the] Angel2308מלאך491
11[of] the LORD [came]2309יהוה426
11and He sat2310וישב4318
11under2311תחת3808
11the oak2312האלה441
11that [was]2313אשר3501
11in Ophrah2314בעפרה5357
11that2315אשר3501
11of Joash2316ליואש5347
11father2317אבי313
11[of] the Azierite2318העזרי5292
11and Gideon2319וגדעון6139
11his son2320בנו358
11threshed2321חבט319
11wheat2322חטים467
11in a winepress2323בגת3405
11to hide2324להניס5155
11from2325מפני4180
11Midian2326מדין4104
__________________
79204441
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and2327וירא4217
122328אליו447
12[the] Angel2329מלאך491
12[of] the LORD [appeared to him]2330יהוה426
12and He said2331ויאמר5257
12to him2332אליו447
12the LORD [is]2333יהוה426
12with you2334עמך3130
12mighty man2335גבור4211
12of valor2336החיל453
__________________
40101105
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and2337ויאמר5257
132338אליו447
13Gideon [said to him]2339גדעון5133
132340בי212
13my Lord2341אדני465
13and is2342ויש3316
13the LORD2343יהוה426
13with us2344עמנו4166
13and why2345ולמה481
132346מצאתנו6587
13[does] all2347כל250
13this [find us]2348זאת3408
13and where [are]2349ואיה422
13all2350כל250
13His wonders2351נפלאתיו7577
13that2352אשר3501
13[our fathers] recounted2353ספרו4346
13to us2354לנו386
132355אבותינו7475
13saying2356לאמר4271
13did not [the LORD]2357הלא336
13[take us up] out of Egypt2358ממצרים6420
132359העלנו5161
132360יהוה426
13and now2361ועתה4481
13[the LORD] has forsaken us2362נטשנו5415
132363יהוה426
13and He has given us2364ויתננו6522
13into [the] hand2365בכף3102
13[of] Midian2366מדין4104
__________________
124306769
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [the LORD] turned2367ויפן4146
14to him2368אליו447
142369יהוה426
14and He said2370ויאמר5257
14go2371לך250
14in [this] your power2372בכחך450
142373זה212
14and you will save2374והושעת6787
142375את2401
14Israel2376ישראל5541
14out of [the] hand2377מכף3140
14[of] Midian2378מדין4104
14have [I] not2379הלא336
14sent you2380שלחתיך6768
__________________
54143365
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and he said2381ויאמר5257
15to Him2382אליו447
152383בי212
15my Lord2384אדני465
15by what2385במה347
15will I save2386אושיע5387
152387את2401
15Israel2388ישראל5541
15here2389הנה360
15my [clan]2390אלפי4121
15[is] poor2391הדל339
15in Manasseh2392במנשה5397
15and I am2393ואנכי587
15the youngest2394הצעיר5375
15in [the] household2395בבית4414
15[of] my father2396אבי313
__________________
62163263
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and [the LORD] said2397ויאמר5257
16to him2398אליו447
162399יהוה426
16because2400כי230
16I will be2401אהיה421
16with you2402עמך3130
16and you will smite2403והכית5441
162404את2401
16Midian2405מדין4104
16as [one] man2406כאיש4331
162407אחד313
__________________
40111801
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and he said2408ויאמר5257
17to Him2409אליו447
172410אם241
17please2411נא251
17[if] I have found2412מצאתי5541
17favor2413חן258
17in Your eyes2414בעיניך6162
17and You will do2415ועשית5786
17for me2416לי240
17a sign2417אות3407
17that You2418שאתה4706
17speak2419מדבר4246
17with me2420עמי3120
__________________
47133462
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18do not2421אל231
18please2422נא251
18depart2423תמש3740
18from this [place]2424מזה352
18until2425עד274
18I come2426באי313
18to You2427אליך461
18and I will take out2428והצאתי6512
182429את2401
18my sacrifice2430מנחתי5508
18and I will present2431והנחתי6479
18before You2432לפניך5190
18and He said2433ויאמר5257
18I Myself2434אנכי481
18I will remain2435אשב3303
18until2436עד274
18you return2437שובך4328
__________________
61174155
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and Gideon2438וגדעון6139
19came2439בא23
19and he prepared2440ויעש4386
19a kid2441גדי317
19[of the] goats2442עזים4127
19and an ephah2443ואיפת5497
19[of] flour2444קמח3148
19[for] unleavened bread2445מצות4536
19the meat2446הבשר4507
19he put2447שם2340
19in a basket2448בסל392
19and the broth2449והמרק5351
19he put2450שם2340
19in a pot2451בפרור5488
19and he took it out2452ויוצא5113
19to Him2453אליו447
19to2454אל231
19under2455תחת3808
19the oak2456האלה441
19and he approached2457ויגש4319
__________________
74205330
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and2458ויאמר5257
202459אליו447
20[the] Angel2460מלאך491
20[of] God [said to him]2461האלהים691
20take2462קח2108
202463את2401
20the meat2464הבשר4507
20and 2465ואת3407
20the unleavened bread2466המצות5541
20and rest [it]2467והנח469
20on2468אל231
20the rock2469הסלע4165
20yonder2470הלז342
20and2471ואת3407
20[pour out] the broth2472המרק4345
202473שפוך4406
20and he did2474ויעש4386
20so2475כן270
__________________
65184371
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and2476וישלח5354
21[the] Angel2477מלאך491
21[of] the LORD2478יהוה426
212479את2401
21[stretched out the] end2480קצה3195
21[of] the staff2481המשענת6865
21that [was]2482אשר3501
21in His hand2483בידו422
21and He touched2484ויגע489
21[the] meat2485בבשר4504
21and unleavened bread2486ובמצות6544
21and [fire] went up2487ותעל4506
212488האש3306
21from2489מן290
21the rock2490הצור4301
21and it consumed2491ותאכל5457
212492את2401
21the meat2493הבשר4507
21and2494ואת3407
21the unleavened bread2495המצות5541
21and [the] Angel2496ומלאך597
21[of] the LORD2497יהוה426
21went2498הלך355
21from his [sight]2499מעיניו6186
__________________
95247472
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and2500וירא4217
22Gideon [saw]2501גדעון5133
22that2502כי230
22[He is the] Angel2503מלאך491
22[of] the LORD2504יהוה426
222505הוא312
22and [Gideon] said2506ויאמר5257
222507גדעון5133
22alas2508אהה311
22my Lord2509אדני465
22the LORD2510יהוה426
22because2511כי230
22[even now]2512על2100
222513כן270
22I have seen2514ראיתי5621
22[the] Angel2515מלאך491
22[of] the LORD2516יהוה426
22face2517פנים4180
22to2518אל231
22face2519פנים4180
__________________
72202330
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and2520ויאמר5257
232521לו236
23the LORD [said to him]2522יהוה426
23peace2523שלום4376
23to you2524לך250
23do not2525אל231
23fear2526תירא4611
23[you will] not2527לא231
23die2528תמות4846
__________________
2992264
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and [Gideon] built2529ויבן468
242530שם2340
242531גדעון5133
24an altar [there]2532מזבח457
24to the LORD2533ליהוה556
24and he called2534ויקרא5317
24it2535לו236
24the LORD2536יהוה426
24[is] Peace2537שלום4376
24[it remains] to2538עד274
24[this] day2539היום461
242540הזה317
242541עודנו5136
24in Ophrah2542בעפרת5752
24[of] Avi2543אבי313
24the Ezrite2544העזרי5292
__________________
62162754
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and it was2545ויהי431
25in [that] night2546בלילה577
252547ההוא417
25and [the LORD] said2548ויאמר5257
25to him2549לו236
252550יהוה426
25take2551קח2108
252552את2401
25a young bull2553פר2280
25the bull2554השור4511
25that2555אשר3501
25of your father2556לאביך563
25and a [second] young bull2557ופר3286
252558השני4365
25seven2559שבע3372
25years [old]2560שנים4400
25and tear down2561והרסת5671
252562את2401
25[the] altar2563מזבח457
25of baal2564הבעל4107
25that2565אשר3501
25of your father2566לאביך563
25and [cut down]2567ואת3407
25the asherah2568האשרה5511
25that [is]2569אשר3501
25beside it2570עליו4116
252571תכרת41020
__________________
98278086
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and build2572ובנית5468
26an altar2573מזבח457
26to the LORD2574ליהוה556
26your God2575אלהיך566
26on2576על2100
26top2577ראש3501
26[of this] stronghold2578המעוז5128
262579הזה317
26in [an orderly manner]2580במערכה6337
26and take2581ולקחת5544
262582את2401
26the [second] bull2583הפר3285
262584השני4365
26and offer up2585והעלית6521
26a burnt offering2586עולה4111
26with [the] wood2587בעצי4172
26[of] the asherah2588האשרה5511
26that2589אשר3501
26you will cut down2590תכרת41020
__________________
78196161
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and [Gideon] took2591ויקח4124
272592גדעון5133
27ten2593עשרה4575
27men2594אנשים5401
27from his servants2595מעבדיו6132
27and he did2596ויעש4386
27just as2597כאשר4521
27[the LORD] spoke2598דבר3206
27to him2599אליו447
272600יהוה426
27and it was2601ויהי431
27just as2602כאשר4521
27he feared2603ירא3211
272604את2401
27[the] household2605בית3412
27[of] his father2606אביו419
27and2607ואת3407
27men2608אנשי4361
27[of] the city2609העיר4285
27from acting2610מעשות5816
27by day2611יומם496
27and he acted2612ויעש4386
27[by] night2613לילה475
__________________
91236572
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and2614וישכימו7392
28[the] men2615אנשי4361
28[of] the city [rose early]2616העיר4285
28in [the] morning2617בבקר4304
28and here2618והנה466
282619נתץ3540
28[the] altar2620מזבח457
28of baal [was pulled down]2621הבעל4107
28and the asherah2622והאשרה6517
28that [was]2623אשר3501
28beside it2624עליו4116
28was cut down2625כרתה4625
28and2626ואת3407
28the [second] bull2627הפר3285
282628השני4365
28[was] the burnt offering2629העלה4110
28on2630על2100
28the altar2631המזבח562
28[that had been] built2632הבנוי573
__________________
77195273
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and2633ויאמרו6263
29a man [said]2634איש3311
29to2635אל231
29his companion2636רעהו4281
29who2637מי250
29did2638עשה3375
29[this] thing2639הדבר4211
292640הזה317
29and they enquired2641וידרשו6526
29and they sought2642ויבקשו6424
29and they said2643ויאמרו6263
29Gideon2644גדעון5133
29son2645בן252
29[of] Joash2646יואש4317
29did2647עשה3375
29[this] thing2648הדבר4211
292649הזה317
__________________
66173857
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and2650ויאמרו6263
30[the] men2651אנשי4361
30[of] the city [said]2652העיר4285
30to2653אל231
30Joash2654יואש4317
30take out2655הוצא4102
302656את2401
30your son2657בנך372
30and let him be put to death2658וימת4456
30because2659כי230
30he pulled down2660נתץ3540
302661את2401
30[the] altar2662מזבח457
30of baal2663הבעל4107
30and because2664וכי336
30he cut down2665כרת3620
30the asherah2666האשרה5511
30that [was]2667אשר3501
30beside it2668עליו4116
__________________
66195207
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and2669ויאמר5257
31Joash [said]2670יואש4317
31to all2671לכל380
31who2672אשר3501
31stood2673עמדו4120
31against him2674עליו4116
31will you2675האתם4446
31contend2676תריבון6668
31for baal2677לבעל4132
31[or]2678אם241
31[will] you2679אתם3441
31save2680תושיעון7842
31him2681אותו4413
31[he] who2682אשר3501
31will contend2683יריב4222
31for him2684לו236
31will be put to death2685יומת4456
31by2686עד274
31the morning2687הבקר4307
31if2688אם241
31[he is] a god2689אלהים586
312690הוא312
31he will contend2691ירב3212
31for himself2692לו236
31because2693כי230
312694נתץ3540
312695את2401
31his altar [was pulled down]2696מזבחו563
__________________
99287391
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32and [in that day] he called2697ויקרא5317
32himself2698לו236
322699ביום458
322700ההוא417
32Jerubbaal2701ירבעל5312
32saying2702לאמר4271
32[the baal] will contend2703ירב3212
32against him2704בו28
322705הבעל4107
32because2706כי230
32he pulled down2707נתץ3540
322708את2401
32his altar2709מזבחו563
__________________
45132372
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and all2710וכל356
33Midian2711מדין4104
33and Amalek2712ועמלק5246
33and sons2713ובני468
33[of the] east2714קדם3144
33gathered2715נאספו5197
33together2716יחדו428
33and they passed over2717ויעברו6294
33and they encamped2718ויחנו580
33in [the] Valley2719בעמק4212
33[of] Jezreel2720יזרעאל6318
__________________
49111747
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and [the] Spirit2721ורוח4220
34[of] the LORD2722יהוה426
34clothed2723לבשה4337
342724את2401
34Gideon2725גדעון5133
34and he blew2726ויתקע5586
34on a shofar2727בשופר5588
34and he called together2728ויזעק5193
34[the] Abiezrites2729אביעזר6290
34following after him2730אחריו5225
__________________
45102999
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and2731ומלאכים7147
35he sent [messengers]2732שלח3338
35throughout2733בכל352
35Manasseh2734מנשה4395
35and he called [them] together2735ויזעק5193
35also2736גם243
352737הוא312
35following after him2738אחריו5225
35and2739ומלאכים7147
35he sent [messengers]2740שלח3338
35through Asher2741באשר4503
35and through Zebulun2742ובזבלון7103
35and through Naphtali2743ובנפתלי7578
35and they went up2744ויעלו5122
35to meet them2745לקראתם6771
__________________
71153967
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and2746ויאמר5257
36Gideon [said]2747גדעון5133
36to2748אל231
36God2749האלהים691
36if2750אם241
36there is Your2751ישך3330
36salvation2752מושיע5426
36by my hand2753בידי426
362754את2401
36[for] Israel2755ישראל5541
36just as2756כאשר4521
36You spoke2757דברת4606
__________________
47123404
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37here2758הנה360
37I am2759אנכי481
37setting2760מציג4143
372761את2401
37a fleece2762גזת3410
37of wool2763הצמר4335
37on [the] threshing floor2764בגרן4255
37if2765אם241
37dew2766טל239
37will be2767יהיה430
37on2768על2100
37the fleece2769הגזה420
37alone2770לבדה441
37and on2771ועל3106
37all2772כל250
37the earth2773הארץ4296
37[it is] dry2774חרב3210
37and I will know2775וידעתי6500
37that2776כי230
37You will save [Israel]2777תושיע5786
37by my hand2778בידי426
372779את2401
372780ישראל5541
37just as2781כאשר4521
37You spoke2782דברת4606
__________________
86256029
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and it was2783ויהי431
38so2784כן270
38and he rose early2785וישכם5376
38[the] next day2786ממחרת5688
38and he squeezed2787ויזר4223
382788את2401
38the fleece2789הגזה420
38and he drained2790וימץ4146
38dew2791טל239
38from2792מן290
38the fleece2793הגזה420
38[the] fullness2794מלוא477
38of a bowl2795הספל4175
38[of] water2796מים390
__________________
49142446
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39and2797ויאמר5257
39Gideon [said]2798גדעון5133
39to2799אל231
39God2800האלהים691
39do not2801אל231
392802יחר3218
39[let] Your anger [be kindled]2803אפך3101
39against me2804בי212
39and let me speak2805ואדברה6218
392806אך221
39once more2807הפעם4195
39let me test2808אנסה4116
39please2809נא251
39only2810רק2300
39once more2811הפעם4195
39on [the] fleece2812בגזה417
39let it be2813יהי325
39now2814נא251
39dry2815חרב3210
39on2816אל231
39the fleece2817הגזה420
39alone2818לבדה441
39and on2819ועל3106
39all2820כל250
39the earth2821הארץ4296
39will be2822יהיה430
39dew2823טל239
__________________
89272886
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40and [God] did2824ויעש4386
402825אלהים586
40so2826כן270
40on [that] night2827בלילה577
402828ההוא417
40and it was2829ויהי431
40dry2830חרב3210
40on2831אל231
40the fleece2832הגזה420
40alone2833לבדה441
40and on2834ועל3106
40all2835כל250
40the earth2836הארץ4296
40was2837היה320
40dew2838טל239
__________________
51151480
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 62601679157775
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-6111062838727397
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 6 2601
Hebrew words chapter 6 679
to top