Deuteronomy 13 (OT book #5 … OT chapter #166)

VsDeut 13 (English)Word # DeutHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1[if]5823כי230
1may arise5824יקום4156
1among you5825בקרבך5324
1a prophet5826נביא463
1or5827או27
1one who dreams5828חלם378
1a dream5829חלום484
1and he gives5830ונתן4506
1to you5831אליך461
1a sign5832אות3407
1or5833או27
1a wonder5834מופת4526
__________________
41122249
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and comes5835ובא39
2the sign5836האות4412
2and the wonder5837והמופת6537
2which5838אשר3501
2he spoke5839דבר3206
2to you5840אליך461
2saying5841לאמר4271
2we will go5842נלכה4105
2after5843אחרי4219
2[other] gods5844אלהים586
25845אחרים5259
2which5846אשר3501
2not5847לא231
2you have known5848ידעתם5524
2and we will serve them5849ונעבדם6172
__________________
61153894
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3do not5850לא231
3listen5851תשמע4810
3to5852אל231
3[the] words5853דברי4216
3of [that] prophet5854הנביא568
35855ההוא417
3or5856או27
3to5857אל231
3he who dreams5858חולם484
3[that] dream5859החלום589
35860ההוא417
3because5861כי230
35862מנסה4155
3the LORD5863יהוה426
3your God5864אלהיכם6106
3[tests] you5865אתכם4461
3to know5866לדעת4504
3[whether] you5867הישכם5375
3love5868אהבים558
35869את2401
3the LORD5870יהוה426
3your God5871אלהיכם6106
3with all5872בכל352
3your heart5873לבבכם594
3and with all5874ובכל458
3your soul5875נפשכם5490
__________________
101264343
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4after5876אחרי4219
4the LORD5877יהוה426
4your God5878אלהיכם6106
4you will go5879תלכו4456
4and Him5880ואתו4413
4you will fear5881תיראו5617
4and5882ואת3407
4His commandments5883מצותיו6552
4you will keep5884תשמרו5946
4and to His voice5885ובקלו5144
4you will listen5886תשמעו5816
4and Him5887ואתו4413
4you will serve5888תעבדו5482
4and in Him5889ובו314
4you will cling5890תדבקון6562
__________________
69156173
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [that] prophet5891והנביא674
55892ההוא417
5or5893או27
5he who dreams5894חלם378
5[that] dream5895החלום589
55896ההוא417
5will be put to death5897יומת4456
5because5898כי230
5he spoke5899דבר3206
5turning aside5900סרה3265
5against5901על2100
5the LORD5902יהוה426
5your God5903אלהיכם6106
5who took out5904המוציא6152
5you5905אתכם4461
5out of [the] land5906מארץ4331
5[of] Egypt5907מצרים5380
5and redeemed you5908והפדך5115
5out of [the] house5909מבית4452
5[of] slaves5910עבדים5126
5to thrust you5911להדיחך677
5from5912מן290
5the way5913הדרך4229
5which5914אשר3501
5has commanded you5915צוך3116
5the LORD5916יהוה426
5your God5917אלהיך566
5to walk5918ללכת4480
5in it5919בה27
5and you will purge5920ובערת5678
5[what is] evil5921הרע3275
5from among you5922מקרבך5362
__________________
127326395
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6[if]5923כי230
6may entice you5924יסיתך5500
6your brother5925אחיך439
6a son5926בן252
6[of] your mother5927אמך361
6or5928או27
6your son5929בנך372
6or5930או27
6your daughter5931בתך3422
6or5932או27
6[the] wife5933אשת3701
6[of] your bosom5934חיקך4138
6or5935או27
6your friend5936רעך3290
6who [is]5937אשר3501
6as your [own] soul5938כנפשך5470
6in secrecy5939בסתר4662
6saying5940לאמר4271
6we will go5941נלכה4105
6and we will serve5942ונעבדה6137
6[other] gods5943אלהים586
65944אחרים5259
6which5945אשר3501
6not5946לא231
6you have known5947ידעת4484
6you5948אתה3406
6and your fathers5949ואבתיך6439
__________________
94276685
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7from [the] gods5950מאלהי586
7[of] the peoples5951העמים5165
7which [are]5952אשר3501
7all around you5953סביבתיכם8544
7the near5954הקרבים6357
7to you5955אליך461
7or5956או27
7the far off5957הרחקים6363
7from you5958ממך3100
7from an end5959מקצה4235
7[of] the earth5960הארץ4296
7and to5961ועד380
7an end5962קצה3195
7[of] the earth5963הארץ4296
__________________
60143286
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8do not5964לא231
8consent5965תאבה4408
8to him5966לו236
8and do not5967ולא337
8listen5968תשמע4810
8to him5969אליו447
8and not5970ולא337
8will pity5971תחוס4474
8your eye5972עינך4150
8him5973עליו4116
8and not5974ולא337
8you will spare5975תחמל4478
8and not5976ולא337
8you will conceal5977תכסה4485
8him5978עליו4116
__________________
52153299
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9[but]5979כי230
9[surely]5980הרג3208
9you will kill him5981תהרגנו6664
9your hand5982ידך334
9will be5983תהיה4420
9against him5984בו28
9first5985בראשונה7564
9to put him to death5986להמיתו6491
9and [the] hand5987ויד320
9[of] all5988כל250
9the people5989העם3115
9afterward5990באחרנה6266
__________________
47122870
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and you will stone him5991וסקלתו6602
10with stones5992באבנים6105
10and he will die5993ומת3446
10because5994כי230
10he sought5995בקש3402
10to thrust you5996להדיחך677
10from5997מעל3140
10the LORD5998יהוה426
10your God5999אלהיך566
10who took you out6000המוציאך7172
10out of [the] land6001מארץ4331
10[of] Egypt6002מצרים5380
10out of [the] house6003מבית4452
10[of] slaves6004עבדים5126
__________________
63143355
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and all6005וכל356
11Israel6006ישראל5541
11will hear6007ישמעו5426
11and fear6008ויראון6273
11and not6009ולא337
11will again6010יוספו5162
11be doing6011לעשות5806
11like [this evil] matter6012כדבר4226
116013הרע3275
116014הזה317
11among you6015בקרבך5324
__________________
47113143
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12[if]6016כי230
12you hear6017תשמע4810
12in one6018באחת4411
12[of] your cities6019עריך4300
12which6020אשר3501
12the LORD6021יהוה426
12your God6022אלהיך566
12has given6023נתן3500
12to you6024לך250
12to dwell6025לשבת4732
12there6026שם2340
12saying6027לאמר4271
__________________
41124037
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13have gone out6028יצאו4107
13men6029אנשים5401
13sons6030בני362
13[of] worthlessness6031בליעל5142
13from among you6032מקרבך5362
13and they have [seduced]6033וידיחו644
136034את2401
13those who inhabit6035ישבי4322
13their city6036עירם4320
13saying6037לאמר4271
13we will go6038נלכה4105
13and we will serve6039ונעבדה6137
13[other] gods6040אלהים586
136041אחרים5259
13which6042אשר3501
13not6043לא231
13you have known6044ידעתם5524
__________________
72174075
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and you will enquire6045ודרשת5910
14and you will search out6046וחקרת5714
14and you will ask6047ושאלת5737
14[thoroughly]6048היטב426
14and behold6049והנה466
14truth6050אמת3441
14is established6051נכון4126
14[in] the matter6052הדבר4211
14[that] was done6053נעשתה5825
14[this] abomination6054התועבה6488
146055הזאת4413
14among you6056בקרבך5324
__________________
54125281
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15[surely]6057הכה330
15you will smite6058תכה3425
156059את2401
15those who inhabit6060ישבי4322
15[that] city6061העיר4285
156062ההוא417
15[with the edge]6063לפי3120
15[of the] sword6064חרב3210
15utterly destroying6065החרם4253
15it6066אתה3406
15and6067ואת3407
15all6068כל250
15that [is]6069אשר3501
15in it6070בה27
15and6071ואת3407
15its beasts6072בהמתה5452
15[with the edge]6073לפי3120
15[of the] sword6074חרב3210
__________________
57184623
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and6075ואת3407
16all6076כל250
16its plunder6077שללה4365
16you will gather6078תקבץ4592
16into6079אל231
16[the] midst6080תוך3426
16of [the] street6081רחבה4215
16and you will burn6082ושרפת5986
16with fire6083באש3303
166084את2401
16the city6085העיר4285
16and6086ואת3407
16all6087כל250
16its plunder6088שללה4365
16entirely6089כליל490
16to the LORD6090ליהוה556
16your God6091אלהיך566
16and it will be6092והיתה5426
16a heap6093תל2430
16forever6094עולם4146
16not6095לא231
16it will be built6096תבנה4457
16again6097עוד380
__________________
79236665
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and not6098ולא337
17will cling6099ידבק4116
17in your hand6100בידך436
17anything6101מאומה592
17from6102מן290
17the [things] devoted6103החרם4253
17so that6104למען4190
17will turn6105ישוב4318
17the LORD6106יהוה426
17from [the] burning6107מחרון5304
17[of] His anger6108אפו387
17and He will give6109ונתן4506
17to you6110לך250
17compassion6111רחמים5298
17and He will have mercy on you6112ורחמך5274
17and He will multiply you6113והרבך5233
17just as6114כאשר4521
17He swore6115נשבע4422
17to your fathers6116לאבתיך6463
__________________
77194316
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18because6117כי230
18you listen6118תשמע4810
18[to the] voice6119בקול4138
18[of] the LORD6120יהוה426
18your God6121אלהיך566
18to keep6122לשמר4570
186123את2401
18all6124כל250
18His commandments6125מצותיו6552
18which6126אשר3501
18I6127אנכי481
18command you6128מצוך4156
18today6129היום461
18to do6130לעשות5806
18[what is] right6131הישר4515
18in [the] eyes6132בעיני5142
18[of] the LORD6133יהוה426
18your God6134אלהיך566
__________________
71184997
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 13121331279686
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-132393161341676620
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 13 1213
Hebrew words chapter 13 312
to top