Vs | Gen 31 (English) | Word # Gen | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and he heard | 11621 | וישמע | 5 | 426 | |
1 | 11622 | את | 2 | 401 | ||
1 | words | 11623 | דברי | 4 | 216 | |
1 | [of the] sons | 11624 | בני | 3 | 62 | |
1 | [of] Laban | 11625 | לבן | 3 | 82 | |
1 | saying | 11626 | לאמר | 4 | 271 | |
1 | [Jacob] has taken | 11627 | לקח | 3 | 138 | |
1 | 11628 | יעקב | 4 | 182 | ||
1 | 11629 | את | 2 | 401 | ||
1 | all | 11630 | כל | 2 | 50 | |
1 | that | 11631 | אשר | 3 | 501 | |
1 | of our father | 11632 | לאבינו | 6 | 99 | |
1 | and from that | 11633 | ומאשר | 5 | 547 | |
1 | of our father | 11634 | לאבינו | 6 | 99 | |
1 | he has made | 11635 | עשה | 3 | 375 | |
1 | 11636 | את | 2 | 401 | ||
1 | all | 11637 | כל | 2 | 50 | |
1 | [this] abundance | 11638 | הכבד | 4 | 31 | |
1 | 11639 | הזה | 3 | 17 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
66 | 19 | 4349 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and | 11640 | וירא | 4 | 217 | |
2 | Jacob [saw] | 11641 | יעקב | 4 | 182 | |
2 | 11642 | את | 2 | 401 | ||
2 | [the] countenance | 11643 | פני | 3 | 140 | |
2 | [of] Laban | 11644 | לבן | 3 | 82 | |
2 | and here | 11645 | והנה | 4 | 66 | |
2 | it was not | 11646 | איננו | 5 | 117 | |
2 | toward him | 11647 | עמו | 3 | 116 | |
2 | like yesterday | 11648 | כתמול | 5 | 496 | |
2 | [or before] | 11649 | שלשום | 5 | 676 | |
______ | ____ | ________ | ||||
38 | 10 | 2493 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and [the LORD] said | 11650 | ויאמר | 5 | 257 | |
3 | 11651 | יהוה | 4 | 26 | ||
3 | to | 11652 | אל | 2 | 31 | |
3 | Jacob | 11653 | יעקב | 4 | 182 | |
3 | return | 11654 | שוב | 3 | 308 | |
3 | to | 11655 | אל | 2 | 31 | |
3 | [the] land | 11656 | ארץ | 3 | 291 | |
3 | [of] your fathers | 11657 | אבותיך | 6 | 439 | |
3 | and to your birthplace | 11658 | ולמולדתך | 8 | 536 | |
3 | and I am | 11659 | ואהיה | 5 | 27 | |
3 | with you | 11660 | עמך | 3 | 130 | |
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 11 | 2258 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and [Jacob] sent | 11661 | וישלח | 5 | 354 | |
4 | 11662 | יעקב | 4 | 182 | ||
4 | and he called | 11663 | ויקרא | 5 | 317 | |
4 | for Rachel | 11664 | לרחל | 4 | 268 | |
4 | and for Leah | 11665 | וללאה | 5 | 72 | |
4 | 11666 | השדה | 4 | 314 | ||
4 | to | 11667 | אל | 2 | 31 | |
4 | his flock [in the field] | 11668 | צאנו | 4 | 147 | |
______ | ____ | ________ | ||||
33 | 8 | 1685 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and he said | 11669 | ויאמר | 5 | 257 | |
5 | to them | 11670 | להן | 3 | 85 | |
5 | 11671 | ראה | 3 | 206 | ||
5 | I am [seeing] | 11672 | אנכי | 4 | 81 | |
5 | 11673 | את | 2 | 401 | ||
5 | [the] countenance | 11674 | פני | 3 | 140 | |
5 | [of] your father | 11675 | אביכן | 5 | 83 | |
5 | that | 11676 | כי | 2 | 30 | |
5 | it is not | 11677 | איננו | 5 | 117 | |
5 | toward me | 11678 | אלי | 3 | 41 | |
5 | like yesterday | 11679 | כתמל | 4 | 490 | |
5 | [or before] | 11680 | שלשם | 4 | 670 | |
5 | and [the] God | 11681 | ואלהי | 5 | 52 | |
5 | [of] my father | 11682 | אבי | 3 | 13 | |
5 | has been | 11683 | היה | 3 | 20 | |
5 | with me | 11684 | עמדי | 4 | 124 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 16 | 2810 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and you | 11685 | ואתנה | 5 | 462 | |
6 | know | 11686 | ידעתן | 5 | 534 | |
6 | that | 11687 | כי | 2 | 30 | |
6 | with all | 11688 | בכל | 3 | 52 | |
6 | my strength | 11689 | כחי | 3 | 38 | |
6 | I have worked | 11690 | עבדתי | 5 | 486 | |
6 | 11691 | את | 2 | 401 | ||
6 | [for] your father | 11692 | אביכן | 5 | 83 | |
______ | ____ | ________ | ||||
30 | 8 | 2086 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and your father | 11693 | ואביכן | 6 | 89 | |
7 | has deceived | 11694 | התל | 3 | 435 | |
7 | me | 11695 | בי | 2 | 12 | |
7 | and changed | 11696 | והחלף | 5 | 129 | |
7 | 11697 | את | 2 | 401 | ||
7 | my reward | 11698 | משכרתי | 6 | 970 | |
7 | ten | 11699 | עשרת | 4 | 970 | |
7 | times | 11700 | מנים | 4 | 140 | |
7 | and [God did] not | 11701 | ולא | 3 | 37 | |
7 | [allow] him | 11702 | נתנו | 4 | 506 | |
7 | 11703 | אלהים | 5 | 86 | ||
7 | to do evil | 11704 | להרע | 4 | 305 | |
7 | with me | 11705 | עמדי | 4 | 124 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 13 | 4204 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | if | 11706 | אם | 2 | 41 | |
8 | this | 11707 | כה | 2 | 25 | |
8 | he would say | 11708 | יאמר | 4 | 251 | |
8 | [the] speckled | 11709 | נקדים | 5 | 204 | |
8 | will be | 11710 | יהיה | 4 | 30 | |
8 | your reward | 11711 | שכרך | 4 | 540 | |
8 | and | 11712 | וילדו | 5 | 56 | |
8 | all | 11713 | כל | 2 | 50 | |
8 | the flock | 11714 | הצאן | 4 | 146 | |
8 | [bore] speckled | 11715 | נקדים | 5 | 204 | |
8 | and if | 11716 | ואם | 3 | 47 | |
8 | this | 11717 | כה | 2 | 25 | |
8 | he would say | 11718 | יאמר | 4 | 251 | |
8 | [the] streaked | 11719 | עקדים | 5 | 224 | |
8 | will be | 11720 | יהיה | 4 | 30 | |
8 | your reward | 11721 | שכרך | 4 | 540 | |
8 | and | 11722 | וילדו | 5 | 56 | |
8 | all | 11723 | כל | 2 | 50 | |
8 | the flock | 11724 | הצאן | 4 | 146 | |
8 | [bore] streaked | 11725 | עקדים | 5 | 224 | |
______ | ____ | ________ | ||||
75 | 20 | 3140 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and [God] has taken | 11726 | ויצל | 4 | 136 | |
9 | 11727 | אלהים | 5 | 86 | ||
9 | 11728 | את | 2 | 401 | ||
9 | [the] livestock | 11729 | מקנה | 4 | 195 | |
9 | [of] your father | 11730 | אביכם | 5 | 73 | |
9 | and He has given | 11731 | ויתן | 4 | 466 | |
9 | to me | 11732 | לי | 2 | 40 | |
______ | ____ | ________ | ||||
26 | 7 | 1397 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and it was | 11733 | ויהי | 4 | 31 | |
10 | at [the] time | 11734 | בעת | 3 | 472 | |
10 | 11735 | יחם | 3 | 58 | ||
10 | the flock [mated] | 11736 | הצאן | 4 | 146 | |
10 | and I lifted | 11737 | ואשא | 4 | 308 | |
10 | my eyes | 11738 | עיני | 4 | 140 | |
10 | and I saw | 11739 | וארא | 4 | 208 | |
10 | in a dream | 11740 | בחלום | 5 | 86 | |
10 | and here | 11741 | והנה | 4 | 66 | |
10 | the rams | 11742 | העתדים | 6 | 529 | |
10 | that go up | 11743 | העלים | 5 | 155 | |
10 | on | 11744 | על | 2 | 100 | |
10 | the flock | 11745 | הצאן | 4 | 146 | |
10 | [were] streaked | 11746 | עקדים | 5 | 224 | |
10 | speckled | 11747 | נקדים | 5 | 204 | |
10 | and spotted | 11748 | וברדים | 6 | 262 | |
______ | ____ | ________ | ||||
68 | 16 | 3135 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and | 11749 | ויאמר | 5 | 257 | |
11 | 11750 | אלי | 3 | 41 | ||
11 | [the] Angel | 11751 | מלאך | 4 | 91 | |
11 | of God [said to me] | 11752 | האלהים | 6 | 91 | |
11 | in a dream | 11753 | בחלום | 5 | 86 | |
11 | Jacob | 11754 | יעקב | 4 | 182 | |
11 | and I said | 11755 | ואמר | 4 | 247 | |
11 | here I am | 11756 | הנני | 4 | 115 | |
______ | ____ | ________ | ||||
35 | 8 | 1110 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and He said | 11757 | ויאמר | 5 | 257 | |
12 | lift | 11758 | שא | 2 | 301 | |
12 | now | 11759 | נא | 2 | 51 | |
12 | your eyes | 11760 | עיניך | 5 | 160 | |
12 | and you will see | 11761 | וראה | 4 | 212 | |
12 | all | 11762 | כל | 2 | 50 | |
12 | the rams | 11763 | העתדים | 6 | 529 | |
12 | that go up | 11764 | העלים | 5 | 155 | |
12 | on | 11765 | על | 2 | 100 | |
12 | the flock | 11766 | הצאן | 4 | 146 | |
12 | [are] streaked | 11767 | עקדים | 5 | 224 | |
12 | speckled | 11768 | נקדים | 5 | 204 | |
12 | and spotted | 11769 | וברדים | 6 | 262 | |
12 | because | 11770 | כי | 2 | 30 | |
12 | I have seen | 11771 | ראיתי | 5 | 621 | |
12 | 11772 | את | 2 | 401 | ||
12 | all | 11773 | כל | 2 | 50 | |
12 | that | 11774 | אשר | 3 | 501 | |
12 | Laban | 11775 | לבן | 3 | 82 | |
12 | has done | 11776 | עשה | 3 | 375 | |
12 | to you | 11777 | לך | 2 | 50 | |
______ | ____ | ________ | ||||
75 | 21 | 4761 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | I am | 11778 | אנכי | 4 | 81 | |
13 | the God | 11779 | האל | 3 | 36 | |
13 | [of] Beth | 11780 | בית | 3 | 412 | |
13 | El | 11781 | אל | 2 | 31 | |
13 | that | 11782 | אשר | 3 | 501 | |
13 | you anointed | 11783 | משחת | 4 | 748 | |
13 | there | 11784 | שם | 2 | 340 | |
13 | a pillar | 11785 | מצבה | 4 | 137 | |
13 | that | 11786 | אשר | 3 | 501 | |
13 | you vowed | 11787 | נדרת | 4 | 654 | |
13 | to Me | 11788 | לי | 2 | 40 | |
13 | there | 11789 | שם | 2 | 340 | |
13 | a vow | 11790 | נדר | 3 | 254 | |
13 | now | 11791 | עתה | 3 | 475 | |
13 | arise | 11792 | קום | 3 | 146 | |
13 | go out | 11793 | צא | 2 | 91 | |
13 | from | 11794 | מן | 2 | 90 | |
13 | [this] land | 11795 | הארץ | 4 | 296 | |
13 | 11796 | הזאת | 4 | 413 | ||
13 | and return | 11797 | ושוב | 4 | 314 | |
13 | to | 11798 | אל | 2 | 31 | |
13 | [the] land | 11799 | ארץ | 3 | 291 | |
13 | [of] your birth | 11800 | מולדתך | 6 | 500 | |
______ | ____ | ________ | ||||
72 | 23 | 6722 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and | 11801 | ותען | 4 | 526 | |
14 | Rachel | 11802 | רחל | 3 | 238 | |
14 | and Leah [answered] | 11803 | ולאה | 4 | 42 | |
14 | and they said | 11804 | ותאמרנה | 7 | 702 | |
14 | to him | 11805 | לו | 2 | 36 | |
14 | is there still | 11806 | העוד | 4 | 85 | |
14 | for us | 11807 | לנו | 3 | 86 | |
14 | a portion | 11808 | חלק | 3 | 138 | |
14 | and an inheritance | 11809 | ונחלה | 5 | 99 | |
14 | in [the] house | 11810 | בבית | 4 | 414 | |
14 | [of] our father | 11811 | אבינו | 5 | 69 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 11 | 2435 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | are [we] not | 11812 | הלוא | 4 | 42 | |
15 | [considered] strangers | 11813 | נכריות | 6 | 686 | |
15 | 11814 | נחשבנו | 6 | 416 | ||
15 | to him | 11815 | לו | 2 | 36 | |
15 | because | 11816 | כי | 2 | 30 | |
15 | he sold us | 11817 | מכרנו | 5 | 316 | |
15 | and he has consumed | 11818 | ויאכל | 5 | 67 | |
15 | also | 11819 | גם | 2 | 43 | |
15 | he consumes | 11820 | אכול | 4 | 57 | |
15 | 11821 | את | 2 | 401 | ||
15 | our [purchase price] | 11822 | כספנו | 5 | 216 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 11 | 2310 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | because | 11823 | כי | 2 | 30 | |
16 | all | 11824 | כל | 2 | 50 | |
16 | the wealth | 11825 | העשר | 4 | 575 | |
16 | that | 11826 | אשר | 3 | 501 | |
16 | [God] has snatched away | 11827 | הציל | 4 | 135 | |
16 | 11828 | אלהים | 5 | 86 | ||
16 | from our father | 11829 | מאבינו | 6 | 109 | |
16 | 11830 | לנו | 3 | 86 | ||
16 | it [is for us] | 11831 | הוא | 3 | 12 | |
16 | and for our sons | 11832 | ולבנינו | 7 | 154 | |
16 | and now [do] | 11833 | ועתה | 4 | 481 | |
16 | all | 11834 | כל | 2 | 50 | |
16 | that | 11835 | אשר | 3 | 501 | |
16 | [God] has said | 11836 | אמר | 3 | 241 | |
16 | 11837 | אלהים | 5 | 86 | ||
16 | to you | 11838 | אליך | 4 | 61 | |
16 | 11839 | עשה | 3 | 375 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
63 | 17 | 3533 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and [Jacob] rose | 11840 | ויקם | 4 | 156 | |
17 | 11841 | יעקב | 4 | 182 | ||
17 | and he lifted | 11842 | וישא | 4 | 317 | |
17 | 11843 | את | 2 | 401 | ||
17 | his sons | 11844 | בניו | 4 | 68 | |
17 | and | 11845 | ואת | 3 | 407 | |
17 | his wives | 11846 | נשיו | 4 | 366 | |
17 | onto | 11847 | על | 2 | 100 | |
17 | the camels | 11848 | הגמלים | 6 | 128 | |
______ | ____ | ________ | ||||
33 | 9 | 2125 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and he drove | 11849 | וינהג | 5 | 74 | |
18 | 11850 | את | 2 | 401 | ||
18 | all | 11851 | כל | 2 | 50 | |
18 | his livestock | 11852 | מקנהו | 5 | 201 | |
18 | and | 11853 | ואת | 3 | 407 | |
18 | all | 11854 | כל | 2 | 50 | |
18 | his possessions | 11855 | רכשו | 4 | 526 | |
18 | that | 11856 | אשר | 3 | 501 | |
18 | he possessed | 11857 | רכש | 3 | 520 | |
18 | livestock | 11858 | מקנה | 4 | 195 | |
18 | he had acquired | 11859 | קנינו | 5 | 216 | |
18 | that | 11860 | אשר | 3 | 501 | |
18 | he possessed | 11861 | רכש | 3 | 520 | |
18 | in Padan | 11862 | בפדן | 4 | 136 | |
18 | Aram | 11863 | ארם | 3 | 241 | |
18 | to come | 11864 | לבוא | 4 | 39 | |
18 | to | 11865 | אל | 2 | 31 | |
18 | Isaac | 11866 | יצחק | 4 | 208 | |
18 | his father | 11867 | אביו | 4 | 19 | |
18 | to [the] land | 11868 | ארצה | 4 | 296 | |
18 | [of] Canaan | 11869 | כנען | 4 | 190 | |
______ | ____ | ________ | ||||
73 | 21 | 5322 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and Laban | 11870 | ולבן | 4 | 88 | |
19 | went | 11871 | הלך | 3 | 55 | |
19 | to shear | 11872 | לגזז | 4 | 47 | |
19 | 11873 | את | 2 | 401 | ||
19 | his sheep | 11874 | צאנו | 4 | 147 | |
19 | and [Rachel] had stolen | 11875 | ותגנב | 5 | 461 | |
19 | 11876 | רחל | 3 | 238 | ||
19 | 11877 | את | 2 | 401 | ||
19 | the household idols | 11878 | התרפים | 6 | 735 | |
19 | that | 11879 | אשר | 3 | 501 | |
19 | [belonged] to her father | 11880 | לאביה | 5 | 48 | |
______ | ____ | ________ | ||||
41 | 11 | 3122 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and [Jacob] stole | 11881 | ויגנב | 5 | 71 | |
20 | 11882 | יעקב | 4 | 182 | ||
20 | 11883 | את | 2 | 401 | ||
20 | [the] heart | 11884 | לב | 2 | 32 | |
20 | [of] Laban | 11885 | לבן | 3 | 82 | |
20 | the Aramean | 11886 | הארמי | 5 | 256 | |
20 | in that | 11887 | על | 2 | 100 | |
20 | [he did] not | 11888 | בלי | 3 | 42 | |
20 | tell | 11889 | הגיד | 4 | 22 | |
20 | him | 11890 | לו | 2 | 36 | |
20 | that | 11891 | כי | 2 | 30 | |
20 | [he] had fled | 11892 | ברח | 3 | 210 | |
20 | 11893 | הוא | 3 | 12 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
40 | 13 | 1476 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and [he] fled | 11894 | ויברח | 5 | 226 | |
21 | 11895 | הוא | 3 | 12 | ||
21 | and all | 11896 | וכל | 3 | 56 | |
21 | that | 11897 | אשר | 3 | 501 | |
21 | [was] his | 11898 | לו | 2 | 36 | |
21 | and he arose | 11899 | ויקם | 4 | 156 | |
21 | and he passed over | 11900 | ויעבר | 5 | 288 | |
21 | 11901 | את | 2 | 401 | ||
21 | the river | 11902 | הנהר | 4 | 260 | |
21 | and he set | 11903 | וישם | 4 | 356 | |
21 | 11904 | את | 2 | 401 | ||
21 | his face | 11905 | פניו | 4 | 146 | |
21 | [to the] mountain | 11906 | הר | 2 | 205 | |
21 | of Gilead | 11907 | הגלעד | 5 | 112 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 14 | 3156 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and was told | 11908 | ויגד | 4 | 23 | |
22 | to Laban | 11909 | ללבן | 4 | 112 | |
22 | on [the third] day | 11910 | ביום | 4 | 58 | |
22 | 11911 | השלישי | 6 | 655 | ||
22 | that | 11912 | כי | 2 | 30 | |
22 | [Jacob] had fled | 11913 | ברח | 3 | 210 | |
22 | 11914 | יעקב | 4 | 182 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
27 | 7 | 1270 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | and he took | 11915 | ויקח | 4 | 124 | |
23 | 11916 | את | 2 | 401 | ||
23 | his brothers | 11917 | אחיו | 4 | 25 | |
23 | with him | 11918 | עמו | 3 | 116 | |
23 | and he pursued | 11919 | וירדף | 5 | 300 | |
23 | after him | 11920 | אחריו | 5 | 225 | |
23 | [a journey] | 11921 | דרך | 3 | 224 | |
23 | [of] seven | 11922 | שבעת | 4 | 772 | |
23 | days | 11923 | ימים | 4 | 100 | |
23 | and he caught | 11924 | וידבק | 5 | 122 | |
23 | him | 11925 | אתו | 3 | 407 | |
23 | on [the] mountain | 11926 | בהר | 3 | 207 | |
23 | of Gilead | 11927 | הגלעד | 5 | 112 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 13 | 3135 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | and [God] came | 11928 | ויבא | 4 | 19 | |
24 | 11929 | אלהים | 5 | 86 | ||
24 | to | 11930 | אל | 2 | 31 | |
24 | Laban | 11931 | לבן | 3 | 82 | |
24 | the Aramean | 11932 | הארמי | 5 | 256 | |
24 | in a dream | 11933 | בחלם | 4 | 80 | |
24 | [in] the night | 11934 | הלילה | 5 | 80 | |
24 | and He said | 11935 | ויאמר | 5 | 257 | |
24 | to him | 11936 | לו | 2 | 36 | |
24 | take heed | 11937 | השמר | 4 | 545 | |
24 | to yourself | 11938 | לך | 2 | 50 | |
24 | lest | 11939 | פן | 2 | 130 | |
24 | you will speak | 11940 | תדבר | 4 | 606 | |
24 | with | 11941 | עם | 2 | 110 | |
24 | Jacob | 11942 | יעקב | 4 | 182 | |
24 | from good | 11943 | מטוב | 4 | 57 | |
24 | to | 11944 | עד | 2 | 74 | |
24 | bad | 11945 | רע | 2 | 270 | |
______ | ____ | ________ | ||||
61 | 18 | 2951 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
25 | and [Laban] reached | 11946 | וישג | 4 | 319 | |
25 | 11947 | לבן | 3 | 82 | ||
25 | 11948 | את | 2 | 401 | ||
25 | Jacob | 11949 | יעקב | 4 | 182 | |
25 | and Jacob | 11950 | ויעקב | 5 | 188 | |
25 | had pitched | 11951 | תקע | 3 | 570 | |
25 | 11952 | את | 2 | 401 | ||
25 | his tent | 11953 | אהלו | 4 | 42 | |
25 | on [the] mountain | 11954 | בהר | 3 | 207 | |
25 | and Laban | 11955 | ולבן | 4 | 88 | |
25 | pitched [his tent] | 11956 | תקע | 3 | 570 | |
25 | 11957 | את | 2 | 401 | ||
25 | [with] his brothers | 11958 | אחיו | 4 | 25 | |
25 | on [the] mountain | 11959 | בהר | 3 | 207 | |
25 | of Gilead | 11960 | הגלעד | 5 | 112 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 15 | 3795 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
26 | and said | 11961 | ויאמר | 5 | 257 | |
26 | Laban | 11962 | לבן | 3 | 82 | |
26 | to Jacob | 11963 | ליעקב | 5 | 212 | |
26 | what | 11964 | מה | 2 | 45 | |
26 | have you done | 11965 | עשית | 4 | 780 | |
26 | and you have stolen | 11966 | ותגנב | 5 | 461 | |
26 | 11967 | את | 2 | 401 | ||
26 | my heart | 11968 | לבבי | 4 | 44 | |
26 | and you have led away | 11969 | ותנהג | 5 | 464 | |
26 | 11970 | את | 2 | 401 | ||
26 | my daughters | 11971 | בנתי | 4 | 462 | |
26 | like captives | 11972 | כשביות | 6 | 738 | |
26 | [of] a sword | 11973 | חרב | 3 | 210 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 13 | 4557 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
27 | why | 11974 | למה | 3 | 75 | |
27 | did you | 11975 | נחבאת | 5 | 461 | |
27 | flee [secretly] | 11976 | לברח | 4 | 240 | |
27 | and you have stolen | 11977 | ותגנב | 5 | 461 | |
27 | [from] me | 11978 | אתי | 3 | 411 | |
27 | and [you did] not | 11979 | ולא | 3 | 37 | |
27 | tell | 11980 | הגדת | 4 | 412 | |
27 | me | 11981 | לי | 2 | 40 | |
27 | and I would have sent you away | 11982 | ואשלחך | 6 | 365 | |
27 | with joy | 11983 | בשמחה | 5 | 355 | |
27 | and with songs | 11984 | ובשרים | 6 | 558 | |
27 | with a timbrel | 11985 | בתף | 3 | 482 | |
27 | and with a harp | 11986 | ובכנור | 6 | 284 | |
______ | ____ | ________ | ||||
55 | 13 | 4181 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
28 | and [you did] not | 11987 | ולא | 3 | 37 | |
28 | allow me | 11988 | נטשתני | 6 | 819 | |
28 | to kiss | 11989 | לנשק | 4 | 480 | |
28 | my sons | 11990 | לבני | 4 | 92 | |
28 | and my daughters | 11991 | ולבנתי | 6 | 498 | |
28 | now | 11992 | עתה | 3 | 475 | |
28 | foolish | 11993 | הסכלת | 5 | 515 | |
28 | [was the deed] | 11994 | עשו | 3 | 376 | |
______ | ____ | ________ | ||||
34 | 8 | 3292 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
29 | there is | 11995 | יש | 2 | 310 | |
29 | [in the strength] | 11996 | לאל | 3 | 61 | |
29 | [of] my hands | 11997 | ידי | 3 | 24 | |
29 | to do | 11998 | לעשות | 5 | 806 | |
29 | 11999 | עמכם | 4 | 170 | ||
29 | harm [to you] | 12000 | רע | 2 | 270 | |
29 | and [the] God | 12001 | ואלהי | 5 | 52 | |
29 | [of] your father | 12002 | אביכם | 5 | 73 | |
29 | last night | 12003 | אמש | 3 | 341 | |
29 | He spoke | 12004 | אמר | 3 | 241 | |
29 | to me | 12005 | אלי | 3 | 41 | |
29 | saying | 12006 | לאמר | 4 | 271 | |
29 | take heed | 12007 | השמר | 4 | 545 | |
29 | to yourself | 12008 | לך | 2 | 50 | |
29 | [lest] you speak | 12009 | מדבר | 4 | 246 | |
29 | with | 12010 | עם | 2 | 110 | |
29 | Jacob | 12011 | יעקב | 4 | 182 | |
29 | from good | 12012 | מטוב | 4 | 57 | |
29 | to | 12013 | עד | 2 | 74 | |
29 | bad | 12014 | רע | 2 | 270 | |
______ | ____ | ________ | ||||
66 | 20 | 4194 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
30 | and now | 12015 | ועתה | 4 | 481 | |
30 | [indeed] | 12016 | הלך | 3 | 55 | |
30 | you have gone away | 12017 | הלכת | 4 | 455 | |
30 | because | 12018 | כי | 2 | 30 | |
30 | [surely] | 12019 | נכסף | 4 | 210 | |
30 | you long | 12020 | נכספתה | 6 | 615 | |
30 | for [the] house | 12021 | לבית | 4 | 442 | |
30 | [of] your father | 12022 | אביך | 4 | 33 | |
30 | [but] why | 12023 | למה | 3 | 75 | |
30 | did you steal | 12024 | גנבת | 4 | 455 | |
30 | 12025 | את | 2 | 401 | ||
30 | my gods | 12026 | אלהי | 4 | 46 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 12 | 3298 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
31 | and [Jacob] answered | 12027 | ויען | 4 | 136 | |
31 | 12028 | יעקב | 4 | 182 | ||
31 | and he said | 12029 | ויאמר | 5 | 257 | |
31 | to Laban | 12030 | ללבן | 4 | 112 | |
31 | because | 12031 | כי | 2 | 30 | |
31 | I was afraid | 12032 | יראתי | 5 | 621 | |
31 | because | 12033 | כי | 2 | 30 | |
31 | I said | 12034 | אמרתי | 5 | 651 | |
31 | lest | 12035 | פן | 2 | 130 | |
31 | you will tear away | 12036 | תגזל | 4 | 440 | |
31 | 12037 | את | 2 | 401 | ||
31 | your daughters | 12038 | בנותיך | 6 | 488 | |
31 | from me | 12039 | מעמי | 4 | 160 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 13 | 3638 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
32 | with | 12040 | עם | 2 | 110 | |
32 | whomever | 12041 | אשר | 3 | 501 | |
32 | you may find | 12042 | תמצא | 4 | 531 | |
32 | 12043 | את | 2 | 401 | ||
32 | your gods | 12044 | אלהיך | 5 | 66 | |
32 | [he will] not | 12045 | לא | 2 | 31 | |
32 | live | 12046 | יחיה | 4 | 33 | |
32 | in front of | 12047 | נגד | 3 | 57 | |
32 | our brothers | 12048 | אחינו | 5 | 75 | |
32 | identify | 12049 | הכר | 3 | 225 | |
32 | [what] of yours | 12050 | לך | 2 | 50 | |
32 | 12051 | מה | 2 | 45 | ||
32 | [is] with me | 12052 | עמדי | 4 | 124 | |
32 | and take | 12053 | וקח | 3 | 114 | |
32 | for yourself | 12054 | לך | 2 | 50 | |
32 | and [Jacob] not | 12055 | ולא | 3 | 37 | |
32 | knew | 12056 | ידע | 3 | 84 | |
32 | 12057 | יעקב | 4 | 182 | ||
32 | that | 12058 | כי | 2 | 30 | |
32 | Rachel | 12059 | רחל | 3 | 238 | |
32 | had stolen them | 12060 | גנבתם | 5 | 495 | |
______ | ____ | ________ | ||||
66 | 21 | 3479 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
33 | and | 12061 | ויבא | 4 | 19 | |
33 | Laban [came] | 12062 | לבן | 3 | 82 | |
33 | into [the] tent | 12063 | באהל | 4 | 38 | |
33 | [of] Jacob | 12064 | יעקב | 4 | 182 | |
33 | and into [the] tent | 12065 | ובאהל | 5 | 44 | |
33 | [of] Leah | 12066 | לאה | 3 | 36 | |
33 | and into [the] tent | 12067 | ובאהל | 5 | 44 | |
33 | [of] both | 12068 | שתי | 3 | 710 | |
33 | maidservants | 12069 | האמהת | 5 | 451 | |
33 | and [he did] not | 12070 | ולא | 3 | 37 | |
33 | find [it] | 12071 | מצא | 3 | 131 | |
33 | and he went out | 12072 | ויצא | 4 | 107 | |
33 | from [the] tent | 12073 | מאהל | 4 | 76 | |
33 | [of] Leah | 12074 | לאה | 3 | 36 | |
33 | and he came | 12075 | ויבא | 4 | 19 | |
33 | into [the] tent | 12076 | באהל | 4 | 38 | |
33 | [of] Rachel | 12077 | רחל | 3 | 238 | |
______ | ____ | ________ | ||||
64 | 17 | 2288 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
34 | and Rachel | 12078 | ורחל | 4 | 244 | |
34 | had taken | 12079 | לקחה | 4 | 143 | |
34 | 12080 | את | 2 | 401 | ||
34 | the household idols | 12081 | התרפים | 6 | 735 | |
34 | and she had placed them | 12082 | ותשמם | 5 | 786 | |
34 | in a saddle-basket | 12083 | בכר | 3 | 222 | |
34 | of a camel | 12084 | הגמל | 4 | 78 | |
34 | and she sat | 12085 | ותשב | 4 | 708 | |
34 | on them | 12086 | עליהם | 5 | 155 | |
34 | and [Laban] felt | 12087 | וימשש | 5 | 656 | |
34 | 12088 | לבן | 3 | 82 | ||
34 | 12089 | את | 2 | 401 | ||
34 | all | 12090 | כל | 2 | 50 | |
34 | the tent | 12091 | האהל | 4 | 41 | |
34 | and [he did] not | 12092 | ולא | 3 | 37 | |
34 | find [it] | 12093 | מצא | 3 | 131 | |
______ | ____ | ________ | ||||
59 | 16 | 4870 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
35 | and she said | 12094 | ותאמר | 5 | 647 | |
35 | to | 12095 | אל | 2 | 31 | |
35 | her father | 12096 | אביה | 4 | 18 | |
35 | do not | 12097 | אל | 2 | 31 | |
35 | be angry | 12098 | יחר | 3 | 218 | |
35 | in your eyes | 12099 | בעיני | 5 | 142 | |
35 | my lord | 12100 | אדני | 4 | 65 | |
35 | that | 12101 | כי | 2 | 30 | |
35 | [I will] not | 12102 | לוא | 3 | 37 | |
35 | be able | 12103 | אוכל | 4 | 57 | |
35 | to rise | 12104 | לקום | 4 | 176 | |
35 | before you | 12105 | מפניך | 5 | 200 | |
35 | because | 12106 | כי | 2 | 30 | |
35 | [the] way | 12107 | דרך | 3 | 224 | |
35 | [of] women | 12108 | נשים | 4 | 400 | |
35 | [is] on me | 12109 | לי | 2 | 40 | |
35 | and he searched | 12110 | ויחפש | 5 | 404 | |
35 | and [he did] not | 12111 | ולא | 3 | 37 | |
35 | find | 12112 | מצא | 3 | 131 | |
35 | 12113 | את | 2 | 401 | ||
35 | the household idols | 12114 | התרפים | 6 | 735 | |
______ | ____ | ________ | ||||
73 | 21 | 4054 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
36 | and [Jacob] was angered | 12115 | ויחר | 4 | 224 | |
36 | 12116 | ליעקב | 5 | 212 | ||
36 | and he contended | 12117 | וירב | 4 | 218 | |
36 | with Laban | 12118 | בלבן | 4 | 84 | |
36 | and [Jacob] answered | 12119 | ויען | 4 | 136 | |
36 | 12120 | יעקב | 4 | 182 | ||
36 | and he said | 12121 | ויאמר | 5 | 257 | |
36 | to Laban | 12122 | ללבן | 4 | 112 | |
36 | what | 12123 | מה | 2 | 45 | |
36 | [is] my transgression | 12124 | פשעי | 4 | 460 | |
36 | what | 12125 | מה | 2 | 45 | |
36 | [is] my sin | 12126 | חטאתי | 5 | 428 | |
36 | that | 12127 | כי | 2 | 30 | |
36 | you have pursued | 12128 | דלקת | 4 | 534 | |
36 | after me | 12129 | אחרי | 4 | 219 | |
______ | ____ | ________ | ||||
57 | 15 | 3186 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
37 | because | 12130 | כי | 2 | 30 | |
37 | you have felt | 12131 | מששת | 4 | 1040 | |
37 | 12132 | את | 2 | 401 | ||
37 | all | 12133 | כל | 2 | 50 | |
37 | my things | 12134 | כלי | 3 | 60 | |
37 | what | 12135 | מה | 2 | 45 | |
37 | have you found | 12136 | מצאת | 4 | 531 | |
37 | of all | 12137 | מכל | 3 | 90 | |
37 | [the] articles | 12138 | כלי | 3 | 60 | |
37 | [of] your household | 12139 | ביתך | 4 | 432 | |
37 | place | 12140 | שים | 3 | 350 | |
37 | here | 12141 | כה | 2 | 25 | |
37 | in front of | 12142 | נגד | 3 | 57 | |
37 | my brothers | 12143 | אחי | 3 | 19 | |
37 | and your brothers | 12144 | ואחיך | 5 | 45 | |
37 | and let them decide | 12145 | ויוכיחו | 7 | 66 | |
37 | between | 12146 | בין | 3 | 62 | |
37 | both of us | 12147 | שנינו | 5 | 416 | |
______ | ____ | ________ | ||||
60 | 18 | 3779 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
38 | this | 12148 | זה | 2 | 12 | |
38 | twenty | 12149 | עשרים | 5 | 620 | |
38 | years | 12150 | שנה | 3 | 355 | |
38 | I am | 12151 | אנכי | 4 | 81 | |
38 | with you | 12152 | עמך | 3 | 130 | |
38 | your ewes | 12153 | רחליך | 5 | 268 | |
38 | and your female goats | 12154 | ועזיך | 5 | 113 | |
38 | [did] not | 12155 | לא | 2 | 31 | |
38 | miscarry | 12156 | שכלו | 4 | 356 | |
38 | and rams | 12157 | ואילי | 5 | 57 | |
38 | [of] your flock | 12158 | צאנך | 4 | 161 | |
38 | [I have] not | 12159 | לא | 2 | 31 | |
38 | eaten | 12160 | אכלתי | 5 | 461 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 13 | 2676 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
39 | that which was torn | 12161 | טרפה | 4 | 294 | |
39 | [I did] not | 12162 | לא | 2 | 31 | |
39 | bring | 12163 | הבאתי | 5 | 418 | |
39 | to you | 12164 | אליך | 4 | 61 | |
39 | I myself | 12165 | אנכי | 4 | 81 | |
39 | I would forfeit it | 12166 | אחטנה | 5 | 73 | |
39 | out of my hand | 12167 | מידי | 4 | 64 | |
39 | you would demand it [as if] | 12168 | תבקשנה | 6 | 857 | |
39 | I had stolen | 12169 | גנבתי | 5 | 465 | |
39 | [by] day | 12170 | יום | 3 | 56 | |
39 | and I would steal | 12171 | וגנבתי | 6 | 471 | |
39 | [by] night | 12172 | לילה | 4 | 75 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 12 | 2946 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
40 | I was | 12173 | הייתי | 5 | 435 | |
40 | by day | 12174 | ביום | 4 | 58 | |
40 | consumed | 12175 | אכלני | 5 | 111 | |
40 | [in] heat | 12176 | חרב | 3 | 210 | |
40 | and [by] frost | 12177 | וקרח | 4 | 314 | |
40 | in [the] night | 12178 | בלילה | 5 | 77 | |
40 | and | 12179 | ותדד | 4 | 414 | |
40 | my sleep [departed] | 12180 | שנתי | 4 | 760 | |
40 | from my eyes | 12181 | מעיני | 5 | 180 | |
______ | ____ | ________ | ||||
39 | 9 | 2559 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
41 | this [is] | 12182 | זה | 2 | 12 | |
41 | my | 12183 | לי | 2 | 40 | |
41 | twentieth | 12184 | עשרים | 5 | 620 | |
41 | year | 12185 | שנה | 3 | 355 | |
41 | in your house | 12186 | בביתך | 5 | 434 | |
41 | I worked for you | 12187 | עבדתיך | 6 | 506 | |
41 | four | 12188 | ארבע | 4 | 273 | |
41 | [and] ten | 12189 | עשרה | 4 | 575 | |
41 | years | 12190 | שנה | 3 | 355 | |
41 | for both | 12191 | בשתי | 4 | 712 | |
41 | your daughters | 12192 | בנתיך | 5 | 482 | |
41 | and six | 12193 | ושש | 3 | 606 | |
41 | years | 12194 | שנים | 4 | 400 | |
41 | for your flock | 12195 | בצאנך | 5 | 163 | |
41 | and you changed | 12196 | ותחלף | 5 | 524 | |
41 | 12197 | את | 2 | 401 | ||
41 | my reward | 12198 | משכרתי | 6 | 970 | |
41 | ten | 12199 | עשרת | 4 | 970 | |
41 | times | 12200 | מנים | 4 | 140 | |
______ | ____ | ________ | ||||
76 | 19 | 8538 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
42 | unless | 12201 | לולי | 4 | 76 | |
42 | [the] God | 12202 | אלהי | 4 | 46 | |
42 | [of] my father | 12203 | אבי | 3 | 13 | |
42 | [the] God | 12204 | אלהי | 4 | 46 | |
42 | [of] Abraham | 12205 | אברהם | 5 | 248 | |
42 | and fear | 12206 | ופחד | 4 | 98 | |
42 | [of] Isaac | 12207 | יצחק | 4 | 208 | |
42 | had been | 12208 | היה | 3 | 20 | |
42 | with me | 12209 | לי | 2 | 40 | |
42 | [surely] | 12210 | כי | 2 | 30 | |
42 | now | 12211 | עתה | 3 | 475 | |
42 | empty | 12212 | ריקם | 4 | 350 | |
42 | you would have sent me away | 12213 | שלחתני | 6 | 798 | |
42 | 12214 | את | 2 | 401 | ||
42 | my affliction | 12215 | עניי | 4 | 140 | |
42 | and | 12216 | ואת | 3 | 407 | |
42 | toil | 12217 | יגיע | 4 | 93 | |
42 | [of] my hands | 12218 | כפי | 3 | 110 | |
42 | [God] has seen | 12219 | ראה | 3 | 206 | |
42 | 12220 | אלהים | 5 | 86 | ||
42 | and He gave judgment | 12221 | ויוכח | 5 | 50 | |
42 | last night | 12222 | אמש | 3 | 341 | |
______ | ____ | ________ | ||||
80 | 22 | 4282 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
43 | and [Laban] answered | 12223 | ויען | 4 | 136 | |
43 | 12224 | לבן | 3 | 82 | ||
43 | and he said | 12225 | ויאמר | 5 | 257 | |
43 | to | 12226 | אל | 2 | 31 | |
43 | Jacob | 12227 | יעקב | 4 | 182 | |
43 | the daughters | 12228 | הבנות | 5 | 463 | |
43 | [are] my daughters | 12229 | בנתי | 4 | 462 | |
43 | and the sons | 12230 | והבנים | 6 | 113 | |
43 | [are] my sons | 12231 | בני | 3 | 62 | |
43 | and the flock | 12232 | והצאן | 5 | 152 | |
43 | [is] my flock | 12233 | צאני | 4 | 151 | |
43 | and all | 12234 | וכל | 3 | 56 | |
43 | that | 12235 | אשר | 3 | 501 | |
43 | you | 12236 | אתה | 3 | 406 | |
43 | see | 12237 | ראה | 3 | 206 | |
43 | for me | 12238 | לי | 2 | 40 | |
43 | it [is] | 12239 | הוא | 3 | 12 | |
43 | and for my daughters | 12240 | ולבנתי | 6 | 498 | |
43 | what | 12241 | מה | 2 | 45 | |
43 | can I do | 12242 | אעשה | 4 | 376 | |
43 | for these | 12243 | לאלה | 4 | 66 | |
43 | today | 12244 | היום | 4 | 61 | |
43 | or | 12245 | או | 2 | 7 | |
43 | for their sons | 12246 | לבניהן | 6 | 147 | |
43 | whom | 12247 | אשר | 3 | 501 | |
43 | they have borne | 12248 | ילדו | 4 | 50 | |
______ | ____ | ________ | ||||
97 | 26 | 5063 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
44 | and now | 12249 | ועתה | 4 | 481 | |
44 | go | 12250 | לכה | 3 | 55 | |
44 | let us cut | 12251 | נכרתה | 5 | 675 | |
44 | a covenant | 12252 | ברית | 4 | 612 | |
44 | me | 12253 | אני | 3 | 61 | |
44 | and you | 12254 | ואתה | 4 | 412 | |
44 | and it will be | 12255 | והיה | 4 | 26 | |
44 | for a witness | 12256 | לעד | 3 | 104 | |
44 | between me | 12257 | ביני | 4 | 72 | |
44 | and you | 12258 | ובינך | 5 | 88 | |
______ | ____ | ________ | ||||
39 | 10 | 2586 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
45 | and [Jacob] took | 12259 | ויקח | 4 | 124 | |
45 | 12260 | יעקב | 4 | 182 | ||
45 | a stone | 12261 | אבן | 3 | 53 | |
45 | and he raised it | 12262 | וירימה | 6 | 271 | |
45 | [as] a pillar | 12263 | מצבה | 4 | 137 | |
______ | ____ | ________ | ||||
21 | 5 | 767 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
46 | and said | 12264 | ויאמר | 5 | 257 | |
46 | Jacob | 12265 | יעקב | 4 | 182 | |
46 | to his brothers | 12266 | לאחיו | 5 | 55 | |
46 | gather | 12267 | לקטו | 4 | 145 | |
46 | stones | 12268 | אבנים | 5 | 103 | |
46 | and they took | 12269 | ויקחו | 5 | 130 | |
46 | stones | 12270 | אבנים | 5 | 103 | |
46 | and they made | 12271 | ויעשו | 5 | 392 | |
46 | a circle | 12272 | גל | 2 | 33 | |
46 | and they ate | 12273 | ויאכלו | 6 | 73 | |
46 | there | 12274 | שם | 2 | 340 | |
46 | within | 12275 | על | 2 | 100 | |
46 | the circle | 12276 | הגל | 3 | 38 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 13 | 1951 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
47 | and [Laban] called | 12277 | ויקרא | 5 | 317 | |
47 | it | 12278 | לו | 2 | 36 | |
47 | 12279 | לבן | 3 | 82 | ||
47 | Jegar | 12280 | יגר | 3 | 213 | |
47 | Sahadutha | 12281 | שהדותא | 6 | 716 | |
47 | and Jacob | 12282 | ויעקב | 5 | 188 | |
47 | called | 12283 | קרא | 3 | 301 | |
47 | it | 12284 | לו | 2 | 36 | |
47 | Galead | 12285 | גלעד | 4 | 107 | |
______ | ____ | ________ | ||||
33 | 9 | 1996 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
48 | and [Laban] said | 12286 | ויאמר | 5 | 257 | |
48 | 12287 | לבן | 3 | 82 | ||
48 | [this] circle | 12288 | הגל | 3 | 38 | |
48 | 12289 | הזה | 3 | 17 | ||
48 | [is] a witness | 12290 | עד | 2 | 74 | |
48 | between me | 12291 | ביני | 4 | 72 | |
48 | and you | 12292 | ובינך | 5 | 88 | |
48 | today | 12293 | היום | 4 | 61 | |
48 | 12294 | על | 2 | 100 | ||
48 | [therefore] | 12295 | כן | 2 | 70 | |
48 | 12296 | קרא | 3 | 301 | ||
48 | its name [was called] | 12297 | שמו | 3 | 346 | |
48 | Galead | 12298 | גלעד | 4 | 107 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 13 | 1613 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
49 | and the watchtower | 12299 | והמצפה | 6 | 226 | |
49 | that | 12300 | אשר | 3 | 501 | |
49 | he said | 12301 | אמר | 3 | 241 | |
49 | may [the LORD] keep watch | 12302 | יצף | 3 | 180 | |
49 | 12303 | יהוה | 4 | 26 | ||
49 | between me | 12304 | ביני | 4 | 72 | |
49 | and you | 12305 | ובינך | 5 | 88 | |
49 | [when] | 12306 | כי | 2 | 30 | |
49 | we are absent | 12307 | נסתר | 4 | 710 | |
49 | a man | 12308 | איש | 3 | 311 | |
49 | from his friend | 12309 | מרעהו | 5 | 321 | |
______ | ____ | ________ | ||||
42 | 11 | 2706 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
50 | if | 12310 | אם | 2 | 41 | |
50 | you will afflict | 12311 | תענה | 4 | 525 | |
50 | 12312 | את | 2 | 401 | ||
50 | my daughters | 12313 | בנתי | 4 | 462 | |
50 | and if | 12314 | ואם | 3 | 47 | |
50 | you will take | 12315 | תקח | 3 | 508 | |
50 | [other] wives | 12316 | נשים | 4 | 400 | |
50 | over | 12317 | על | 2 | 100 | |
50 | my daughters | 12318 | בנתי | 4 | 462 | |
50 | [although] no | 12319 | אין | 3 | 61 | |
50 | man | 12320 | איש | 3 | 311 | |
50 | [is] with us | 12321 | עמנו | 4 | 166 | |
50 | [God] sees | 12322 | ראה | 3 | 206 | |
50 | 12323 | אלהים | 5 | 86 | ||
50 | [the] witness | 12324 | עד | 2 | 74 | |
50 | between me | 12325 | ביני | 4 | 72 | |
50 | and you | 12326 | ובינך | 5 | 88 | |
______ | ____ | ________ | ||||
57 | 17 | 4010 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
51 | and [Laban] said | 12327 | ויאמר | 5 | 257 | |
51 | 12328 | לבן | 3 | 82 | ||
51 | to Jacob | 12329 | ליעקב | 5 | 212 | |
51 | here | 12330 | הנה | 3 | 60 | |
51 | [this] circle | 12331 | הגל | 3 | 38 | |
51 | 12332 | הזה | 3 | 17 | ||
51 | and here | 12333 | והנה | 4 | 66 | |
51 | the pillar | 12334 | המצבה | 5 | 142 | |
51 | that | 12335 | אשר | 3 | 501 | |
51 | I have set | 12336 | יריתי | 5 | 630 | |
51 | between me | 12337 | ביני | 4 | 72 | |
51 | and you | 12338 | ובינך | 5 | 88 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 12 | 2165 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
52 | a witness | 12339 | עד | 2 | 74 | |
52 | [is this] circle | 12340 | הגל | 3 | 38 | |
52 | 12341 | הזה | 3 | 17 | ||
52 | and a witness | 12342 | ועדה | 4 | 85 | |
52 | [is] the pillar | 12343 | המצבה | 5 | 142 | |
52 | [so] | 12344 | אם | 2 | 41 | |
52 | I | 12345 | אני | 3 | 61 | |
52 | [will] not | 12346 | לא | 2 | 31 | |
52 | pass over [this circle] | 12347 | אעבר | 4 | 273 | |
52 | to you | 12348 | אליך | 4 | 61 | |
52 | 12349 | את | 2 | 401 | ||
52 | 12350 | הגל | 3 | 38 | ||
52 | 12351 | הזה | 3 | 17 | ||
52 | and [so] | 12352 | ואם | 3 | 47 | |
52 | you | 12353 | אתה | 3 | 406 | |
52 | [will] not | 12354 | לא | 2 | 31 | |
52 | pass over [this circle] | 12355 | תעבר | 4 | 672 | |
52 | to me | 12356 | אלי | 3 | 41 | |
52 | 12357 | את | 2 | 401 | ||
52 | 12358 | הגל | 3 | 38 | ||
52 | 12359 | הזה | 3 | 17 | ||
52 | and | 12360 | ואת | 3 | 407 | |
52 | [this] pillar | 12361 | המצבה | 5 | 142 | |
52 | 12362 | הזאת | 4 | 413 | ||
52 | for harm | 12363 | לרעה | 4 | 305 | |
______ | ____ | ________ | ||||
79 | 25 | 4199 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
53 | [the] God | 12364 | אלהי | 4 | 46 | |
53 | [of] Abraham | 12365 | אברהם | 5 | 248 | |
53 | and the gods | 12366 | ואלהי | 5 | 52 | |
53 | [of] Nahor | 12367 | נחור | 4 | 264 | |
53 | they will judge | 12368 | ישפטו | 5 | 405 | |
53 | between us | 12369 | בינינו | 6 | 128 | |
53 | [the] God | 12370 | אלהי | 4 | 46 | |
53 | [of] their fathers | 12371 | אביהם | 5 | 58 | |
53 | and [Jacob] swore | 12372 | וישבע | 5 | 388 | |
53 | 12373 | יעקב | 4 | 182 | ||
53 | by [the] fear | 12374 | בפחד | 4 | 94 | |
53 | [of] his father | 12375 | אביו | 4 | 19 | |
53 | Isaac | 12376 | יצחק | 4 | 208 | |
______ | ____ | ________ | ||||
59 | 13 | 2138 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
54 | and [Jacob] sacrificed | 12377 | ויזבח | 5 | 33 | |
54 | 12378 | יעקב | 4 | 182 | ||
54 | a sacrifice | 12379 | זבח | 3 | 17 | |
54 | on [the] mountain | 12380 | בהר | 3 | 207 | |
54 | and he called | 12381 | ויקרא | 5 | 317 | |
54 | to his brothers | 12382 | לאחיו | 5 | 55 | |
54 | to eat | 12383 | לאכל | 4 | 81 | |
54 | bread | 12384 | לחם | 3 | 78 | |
54 | and they ate | 12385 | ויאכלו | 6 | 73 | |
54 | bread | 12386 | לחם | 3 | 78 | |
54 | and they lodged | 12387 | וילינו | 6 | 112 | |
54 | on [the] mountain | 12388 | בהר | 3 | 207 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 12 | 1440 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
55 | and [Laban] arose early | 12389 | וישכם | 5 | 376 | |
55 | 12390 | לבן | 3 | 82 | ||
55 | in [the] morning | 12391 | בבקר | 4 | 304 | |
55 | and he kissed | 12392 | וינשק | 5 | 466 | |
55 | his sons | 12393 | לבניו | 5 | 98 | |
55 | and his daughters | 12394 | ולבנותיו | 8 | 510 | |
55 | and he blessed | 12395 | ויברך | 5 | 238 | |
55 | them | 12396 | אתהם | 4 | 446 | |
55 | and he went | 12397 | וילך | 4 | 66 | |
55 | and [Laban] returned | 12398 | וישב | 4 | 318 | |
55 | 12399 | לבן | 3 | 82 | ||
55 | to his place | 12400 | למקמו | 5 | 216 | |
______ | ____ | ________ | ||||
55 | 12 | 3202 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 31 | 2896 | 780 | 174433 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-31 | 46515 | 12400 | 3071295 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 31 | 2896 | |||||
Hebrew words chapter 31 | 780 |