2 Samuel 2 (OT book #10 … OT chapter #269)

Vs2 Sam 2 (English)Word # 2 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and it was368ויהי431
1after369אחרי4219
1[this]370כן270
1and [David] asked371וישאל5347
1372דוד314
1of the LORD373ביהוה528
1saying374לאמר4271
1shall I go up375האעלה5111
1into one376באחת4411
1[of the] cities377ערי3280
1[of] Judah378יהודה530
1and [the LORD] said379ויאמר5257
1380יהוה426
1to him381אליו447
1go up382עלה3105
1and [David] said383ויאמר5257
1384דוד314
1where385אנה356
1will I go up386אעלה4106
1and He said387ויאמר5257
1to Hebron388חברנה5265
__________________
85213202
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and [David] went up389ויעל4116
2there390שם2340
2391דוד314
2and also392וגם349
2both393שתי3710
2his wives394נשיו4366
2Ahinoam395אחינעם6179
2the Jezreelitess396היזרעלית8732
2and Abigail397ואביגיל762
2[the widow]398אשת3701
2[of] Nabal399נבל382
2the Carmelite400הכרמלי6305
__________________
52123656
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and his men401ואנשיו6373
3who [were]402אשר3501
3with him403עמו3116
3went up [with]404העלה4110
3David405דוד314
3[each] man406איש3311
3and his household407וביתו5424
3and they dwelt408וישבו5324
3in [the] cities409בערי4282
3[of] Hebron410חברון5266
__________________
41102721
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and came411ויבאו525
4[the] men412אנשי4361
4[of] Judah413יהודה530
4and they anointed414וימשחו6370
4there415שם2340
4416את2401
4David417דוד314
4the king418למלך4120
4over419על2100
4[the] house420בית3412
4[of] Judah421יהודה530
4and they told422ויגדו529
4David423לדוד444
4saying424לאמר4271
4[the] men425אנשי4361
4[of] Jabesh426יביש4322
4Gilead427גלעד4107
4[were those] who428אשר3501
4buried429קברו4308
4430את2401
4Saul431שאול4337
__________________
79214884
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [David] sent432וישלח5354
5433דוד314
5messengers434מלאכים6141
5to435אל231
5[the] men436אנשי4361
5[of] Jabesh437יביש4322
5Gilead438גלעד4107
5and he said439ויאמר5257
5to them440אליהם586
5blessed [be]441ברכים5272
5you442אתם3441
5of the LORD443ליהוה556
5that444אשר3501
5you did445עשיתם5820
5[this] kindness446החסד477
5447הזה317
5for448עם2110
5your lord449אדניכם6125
5for450עם2110
5Saul451שאול4337
5and you buried452ותקברו6714
5him453אתו3407
__________________
89225660
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and now454ועתה4481
6let do455יעש3380
6the LORD456יהוה426
6with you457עמכם4170
6kindness458חסד372
6and truth459ואמת4447
6and also460וגם349
6I [myself]461אנכי481
6I will do462אעשה4376
6for you463אתכם4461
6[what is] good464הטובה527
6465הזאת4413
6[because]466אשר3501
6you did467עשיתם5820
6468הדבר4211
6this [thing]469הזה317
__________________
61164532
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and now470ועתה4481
7let be strengthened471תחזקנה6570
7your hands472ידיכם584
7and be473והיו427
7the sons474לבני492
7[of] valor475חיל348
7because476כי230
7died477מת2440
7your lord478אדניכם6125
7Saul479שאול4337
7and also480וגם349
7me481אתי3411
7has anointed482משחו4354
7[the] house483בית3412
7[of] Judah484יהודה530
7to reign485למלך4120
7over them486עליהם5155
__________________
67173765
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and Abner487ואבנר5259
8son488בן252
8[of] Ner489נר2250
8chief490שר2500
8[of the] army491צבא393
8which [was]492אשר3501
8of Saul493לשאול5367
8took494לקח3138
8495את2401
8Ish496איש3311
8Bosheth497בשת3702
8son498בן252
8[of] Saul499שאול4337
8and they passed over500ויעברהו7299
8[to] Mahanaim501מחנים5148
__________________
51154410
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and he made him king502וימלכהו7117
9over503אל231
9Gilead504הגלעד5112
9and over505ואל337
9the Ashurites506האשורי6522
9and over507ואל337
9Jezreel508יזרעאל6318
9and over509ועל3106
9Ephraim510אפרים5331
9and over511ועל3106
9Benjamin512בנימן5152
9and over513ועל3106
9[all] Israel514ישראל5541
9515כלה355
__________________
59142571
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10aged516בן252
10forty517ארבעים6323
10years518שנה3355
10[was] Ish519איש3311
10Bosheth520בשת3702
10son521בן252
10[of] Saul522שאול4337
10when he reigned523במלכו598
10over524על2100
10Israel525ישראל5541
10and [for] two526ושתים5756
10years527שנים4400
10he reigned528מלך390
10but529אך221
10[the] house530בית3412
10[of] Judah531יהודה530
10was532היו321
10[following] after533אחרי4219
10David534דוד314
__________________
67194834
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and was535ויהי431
11[the] number536מספר4380
11of days537הימים5105
11that538אשר3501
11[David] was539היה320
11540דוד314
11king541מלך390
11in Hebron542בחברון6268
11over543על2100
11[the] house544בית3412
11[of] Judah545יהודה530
11seven546שבע3372
11years547שנים4400
11and six548וששה4611
11months549חדשים5362
__________________
57153696
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and went out550ויצא4107
12Abner551אבנר4253
12son552בן252
12[of] Ner553נר2250
12and [the] servants554ועבדי592
12[of] Ish555איש3311
12Bosheth556בשת3702
12son557בן252
12[of] Saul558שאול4337
12from Mahanaim559ממחנים6188
12to Gibeon560גבעונה6136
__________________
41112480
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and Joab561ויואב525
13son562בן252
13[of] Zeruiah563צרויה5311
13and [the] servants564ועבדי592
13[of] David565דוד314
13went out566יצאו4107
13and they met them567ויפגשום7445
13beside568על2100
13[the] pool569ברכת4622
13[of] Gibeon570גבעון5131
13together571יחדו428
13and they sat down572וישבו5324
13these573אלה336
13beside574על2100
13the pool575הברכה5232
13on this [side]576מזה352
13and these577ואלה442
13beside578על2100
13the pool579הברכה5232
13on this [side]580מזה352
__________________
78203097
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [Abner] said581ויאמר5257
14582אבנר4253
14to583אל231
14Joab584יואב419
14let arise585יקומו5162
14now586נא251
14the young men587הנערים6375
14and let them sport588וישחקו6430
14before us589לפנינו6226
14and [Joab] said590ויאמר5257
14591יואב419
14let them arise592יקמו4156
__________________
53122236
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and they arose593ויקמו5162
15and passed over594ויעברו6294
15by number595במספר5382
15two596שנים4400
15[and] ten597עשר3570
15of Benjamin598לבנימן6182
15and of Ish599ולאיש5347
15Bosheth600בשת3702
15son601בן252
15[of] Saul602שאול4337
15and two603ושנים5406
15[and] ten604עשר3570
15of [the] servants605מעבדי5126
15[of] David606דוד314
__________________
59144544
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and held fast607ויחזקו6137
16[each] man608איש3311
16to [the] head609בראש4503
16[of] his [opponent]610רעהו4281
16and his sword611וחרבו5222
16[thrust] into [the] side612בצד396
16[of] his [opponent]613רעהו4281
16and they fell614ויפלו5132
16together615יחדו428
16and was called616ויקרא5317
16[that] place617למקום5216
16618ההוא417
16Helkath619חלקת4538
16of Azzurim620הצרים5345
16which [is]621אשר3501
16at Gibeon622בגבעון6133
__________________
70164058
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and623ותהי4421
17the battle [was]624המלחמה6128
17[very] intense625קשה3405
17626עד274
17627מאד345
17on [that] day628ביום458
17629ההוא417
17and were struck630וינגף5149
17Abner631אבנר4253
17and [the] men632ואנשי5367
17[of] Israel633ישראל5541
17before634לפני4170
17[the] servants635עבדי486
17[of] David636דוד314
__________________
56142728
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and were637ויהיו537
18there638שם2340
18three639שלשה4635
18sons640בני362
18[of] Zeruiah641צרויה5311
18Joab642יואב419
18and Abishai643ואבישי6329
18and Asahel644ועשהאל6412
18and Asahel645ועשהאל6412
18[was] swift646קל2130
18on his feet647ברגליו6251
18like one648כאחד433
18[of] the gazelles649הצבים5147
18that [are]650אשר3501
18in [the] field651בשדה4311
__________________
65153930
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and [Asahel] pursued652וירדף5300
19653עשהאל5406
19after654אחרי4219
19Abner655אבנר4253
19and did not656ולא337
19turn aside657נטה364
19to go658ללכת4480
19to659על2100
19the right660הימין5115
19and to661ועל3106
19the left662השמאול6382
19from [following] after663מאחרי5259
19Abner664אבנר4253
__________________
53132974
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [Abner] turned665ויפן4146
20666אבנר4253
20behind him667אחריו5225
20and he said668ויאמר5257
20[is this] you669האתה4411
20670זה212
20Asahel671עשהאל5406
20and he said672ויאמר5257
20I [am]673אנכי481
__________________
3892048
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and [Abner] said674ויאמר5257
21to him675לו236
21676אבנר4253
21turn [yourself] aside677נטה364
21678לך250
21to679על2100
21your right680ימינך5130
21or681או27
21to682על2100
21your left683שמאלך5391
21and grasp684ואחז422
21685לך250
21one686אחד313
21of the young men687מהנערים7415
21and take688וקח3114
21for yourself689לך250
21690את2401
21his spoils691חלצתו5534
21and [Asahel] not692ולא337
21was willing693אבה38
21694עשהאל5406
21to turn aside695לסור4296
21from [following] after him696מאחריו6265
__________________
81233999
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and added697ויסף4156
22more698עוד380
22Abner699אבנר4253
22saying700לאמר4271
22to701אל231
22Asahel702עשהאל5406
22turn [yourself] aside703סור3266
22704לך250
22from [following] after me705מאחרי5259
22why706למה375
22let me smite you707אככה446
22to [the] earth708ארצה4296
22and how709ואיך437
22will I lift710אשא3302
22my face711פני3140
22to712אל231
22Joab713יואב419
22your brother714אחיך439
__________________
63182757
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and he refused715וימאן5107
23to turn aside716לסור4296
23and [Abner] smote him717ויכהו547
23718אבנר4253
23with [the] back719באחרי5221
23[of] a spear720החנית5473
23into721אל231
23the belly722החמש4353
23and [the spear] went out723ותצא4497
23724החנית5473
23from his back725מאחריו6265
23and he fell726ויפל4126
23there727שם2340
23and he died728וימת4456
23beneath him729תחתו4814
23and it was730ויהי431
23[that] all731כל250
23those coming732הבא38
23to733אל231
23the place734המקום5191
23that735אשר3501
23fell736נפל3160
23there737שם2340
23Asahel738עשהאל5406
23and died739וימת4456
23and they stood still740ויעמדו6136
__________________
102267062
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and pursued741וירדפו6306
24Joab742יואב419
24and Abishai743ואבישי6329
24after744אחרי4219
24Abner745אבנר4253
24and the sun746והשמש5651
24[set]747באה38
24and they748והמה456
24came749באו39
24as far as750עד274
24[the] hill751גבעת4475
24[of] Ammah752אמה346
24which753אשר3501
24754על2100
24faces [toward]755פני3140
24Giah756גיח321
24[on the] way757דרך3224
24[to the] wilderness758מדבר4246
24[of] Gibeon759גבעון5131
__________________
71193808
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and gathered760ויתקבצו7614
25[the] sons761בני362
25[of] Benjamin762בנימן5152
25behind763אחרי4219
25Abner764אבנר4253
25and they were765ויהיו537
25of [one] band766לאגדה543
25767אחת3409
25and they took a stand768ויעמדו6136
25on769על2100
25[the] top770ראש3501
25[of one] hill771גבעה480
25772אחת3409
__________________
54133015
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and [Abner] called773ויקרא5317
26774אבנר4253
26to775אל231
26Joab776יואב419
26and he said777ויאמר5257
26[in] perpetuity778הלנצח5183
26will [the sword] devour779תאכל4451
26780חרב3210
26do not781הלוא442
26you know782ידעתה5489
26that783כי230
26[it will be] bitter784מרה3245
26785תהיה4420
26in [the] latter end786באחרונה7272
26and until787ועד380
26when788מתי3450
26789לא231
26will you [not] say790תאמר4641
26to [the] people791לעם3140
26to return792לשוב4338
26from [following] after793מאחרי5259
26their brothers794אחיהם564
__________________
86225222
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and [Joab] said795ויאמר5257
27796יואב419
27[as] lives797חי218
27God798האלהים691
27that799כי230
27unless800לולא467
27you had spoken801דברת4606
27that802כי230
27then803אז28
27in the morning804מהבקר5347
27would have gone up805נעלה4155
27the people806העם3115
27[every] man807איש3311
27from [following] after808מאחרי5259
27his brother809אחיו425
__________________
55152338
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and [Joab] blew810ויתקע5586
28811יואב419
28on a shofar812בשופר5588
28and stood813ויעמדו6136
28all814כל250
28the people815העם3115
28and did not816ולא337
28pursue817ירדפו5300
28anymore818עוד380
28after819אחרי4219
28Israel820ישראל5541
28and not821ולא337
28they [continued]822יספו4156
28anymore823עוד380
28to fight824להלחם5113
__________________
60153057
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and Abner825ואבנר5259
29and his men826ואנשיו6373
29went827הלכו461
29[by the] plain828בערבה5279
29all829כל250
29[that] night830הלילה580
29831ההוא417
29and they passed over832ויעברו6294
29833את2401
29the Jordan834הירדן5269
29and they went835וילכו572
29[through] all836כל250
29of Bethron837הבתרון6663
29and they came838ויבאו525
29[to] Mahanaim839מחנים5148
__________________
67153041
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and Joab840ויואב525
30returned841שב2302
30from [following] after842מאחרי5259
30Abner843אבנר4253
30and he gathered844ויקבץ5208
30845את2401
30all846כל250
30the people847העם3115
30and were missing848ויפקדו6206
30out of [the] servants849מעבדי5126
30[of] David850דוד314
30nine851תשעה4775
30[and] ten852עשר3570
30men853איש3311
30and Asah854ועשה4381
30El855אל231
__________________
58164027
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and [the] servants856ועבדי592
31[of] David857דוד314
31had smitten858הכו331
31out of Benjamin859מבנימן6192
31and among [the] men860ובאנשי6369
31[of] Abner861אבנר4253
31three862שלש3630
31hundred863מאות4447
31and sixty864וששים5656
31men865איש3311
31who died866מתו3446
__________________
45113441
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32and they lifted867וישאו5323
32868את2401
32Asahel869עשהאל5406
32and they buried him870ויקברהו7329
32in [the] tomb871בקבר4304
32[of] his father872אביו419
32which [is]873אשר3501
32[in] Beth874בית3412
32Lechem875לחם378
32and went876וילכו572
32all877כל250
32the night878הלילה580
32Joab879יואב419
32and his men880ואנשיו6373
32and light [broke]881ויאר4217
32on them882להם375
32at Hebron883בחברון6268
__________________
71173927
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 22034516117720
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-23441883201008
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 2 2034
Hebrew words chapter 2 516
to top