Isaiah 39 (OT book #23 … OT chapter #718)

VsIsa 39 (English)Word # IsaHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1[at that] time9754בעת3472
19755ההוא417
19756שלח3338
1Merodach9757מרדך4264
1Baladan9758בלאדן587
1son9759בן252
1[of] Baladan9760בלאדן587
1king9761מלך390
1[of] Babylon9762בבל334
1[sent] scrolls9763ספרים5390
1and a gift9764ומנחה5109
1to9765אל231
1Hezekiah9766חזקיהו6136
1and he had heard9767וישמע5426
1that9768כי230
1he had been sick9769חלה343
1and he had recovered9770ויחזק5131
__________________
65172737
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and [Hezekiah] rejoiced9771וישמח5364
2over them9772עליהם5155
29773חזקיהו6136
2and he showed them9774ויראם5257
29775את2401
2[his] house9776בית3412
2[of treasure]9777נכתה4475
29778את2401
2the silver9779הכסף4165
2and9780ואת3407
2the gold9781הזהב419
2and9782ואת3407
2the spices9783הבשמים6397
2and9784ואת3407
2the [good] oil9785השמן4395
29786הטוב422
2and9787ואת3407
2all9788כל250
29789בית3412
2his [armory]9790כליו466
2and9791ואת3407
2all9792כל250
2that9793אשר3501
2was found9794נמצא4181
2in his treasuries9795באצרתיו7709
2not9796לא231
2[there] was9797היה320
2a thing9798דבר3206
2that9799אשר3501
2[Hezekiah] did not9800לא231
2show them9801הראם4246
29802חזקיהו6136
2in his house9803בביתו5420
2and in all9804ובכל458
2his dominion9805ממשלתו6816
__________________
1323510068
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and came9806ויבא419
3Isaiah9807ישעיהו6401
3the prophet9808הנביא568
3to9809אל231
3King9810המלך495
3Hezekiah9811חזקיהו6136
3and he said9812ויאמר5257
3to him9813אליו447
3what9814מה245
3said9815אמרו4247
3[these] men9816האנשים6406
39817האלה441
3and from where9818ומאין5107
3did they come9819יבאו419
3to you9820אליך461
3and said9821ויאמר5257
3Hezekiah9822חזקיהו6136
3from a land9823מארץ4331
3far away9824רחוקה5319
3they came9825באו39
3to me9826אלי341
3from Babylon9827מבבל474
__________________
95223147
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and he said9828ויאמר5257
4what9829מה245
4have they seen9830ראו3207
4in your house9831בביתך5434
4and said9832ויאמר5257
4Hezekiah9833חזקיהו6136
49834את2401
4all9835כל250
4that [is]9836אשר3501
4in my house9837בביתי5424
4they have seen9838ראו3207
4not9839לא231
4there was9840היה320
4a thing9841דבר3206
4that9842אשר3501
4not9843לא231
4I showed them9844הראיתים7666
4among my treasures9845באוצרתי7709
__________________
68185083
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and said9846ויאמר5257
5Isaiah9847ישעיהו6401
5to9848אל231
5Hezekiah9849חזקיהו6136
5hear9850שמע3410
5[the] word9851דבר3206
5[of] the LORD9852יהוה426
5[of] hosts9853צבאות5499
__________________
3481966
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6behold9854הנה360
6days9855ימים4100
6come9856באים453
6and will be carried9857ונשא4357
6all9858כל250
6that [is]9859אשר3501
6in your house9860בביתך5434
6and that [which]9861ואשר4507
6[was] stored up9862אצרו4297
6[by] your fathers9863אבתיך5433
6until9864עד274
6[this] day9865היום461
69866הזה317
6[to] Babylon9867בבל334
6not9868לא231
6[will be left]9869יותר4616
6a thing9870דבר3206
6said9871אמר3241
6the LORD9872יהוה426
__________________
66194098
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and some of your sons9873ומבניך6128
7who9874אשר3501
7will come forth9875יצאו4107
7from you9876ממך3100
7whom9877אשר3501
7you will beget9878תוליד5450
7they will take9879יקחו4124
7and they will become9880והיו427
7eunuchs9881סריסים6380
7in [the] palace9882בהיכל567
7[of the] king9883מלך390
7[of] Babylon9884בבל334
__________________
49122509
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and said9885ויאמר5257
8Hezekiah9886חזקיהו6136
8to9887אל231
8Isaiah9888ישעיהו6401
89889טוב317
8[the] word9890דבר3206
8[of] the LORD9891יהוה426
8which9892אשר3501
8you have spoken [is good]9893דברת4606
8and he said9894ויאמר5257
8because9895כי230
8there will be9896יהיה430
8peace9897שלום4376
8and truth9898ואמת4447
8in my days9899בימי462
__________________
59153383
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 3956814632991
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-393883298992435691
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 39 568
Hebrew words chapter 39 146
to top