Proverbs 4 (OT book #20 … OT chapter #632)

VsProv 4 (English)Word # ProvHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1listen639שמעו4416
1O sons640בנים4102
1[to the] correction641מוסר4306
1[of] a father642אב23
1and give attention643והקשיבו7429
1to know644לדעת4504
1understanding645בינה467
__________________
2971827
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2because646כי230
2[good] teaching647לקח3138
2648טוב317
2I have given649נתתי4860
2to you650לכם390
2651תורתי51016
2do not652אל231
2forsake [my teaching]653תעזבו5485
__________________
2782667
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3because654כי230
3a son655בן252
3I was656הייתי5435
3of my father657לאבי443
3tender658רך2220
3and [the] only one659ויחיד538
3[in] the presence660לפני4170
3[of] my mother661אמי351
__________________
2781039
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and he instructed me662וירני5276
4and he said663ויאמר5257
4to me664לי240
4lay hold665יתמך4470
4[of] my words666דברי4216
4[let] your heart667לבך352
4keep668שמר3540
4my commands669מצותי5546
4and you will live670וחיה429
__________________
3592426
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5acquire671קנה3155
5wisdom672חכמה473
5acquire673קנה3155
5understanding674בינה467
5do not675אל231
5forget676תשכח4728
5and do not677ואל337
5 turn aside678תט2409
5from [the] utterances679מאמרי5291
5[of] my mouth680פי290
__________________
32102036
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6do not681אל231
6forsake her682תעזבה5484
6and she will keep you683ותשמרך6966
6love her684אהבה413
6and she will watch over you685ותצרך5716
__________________
2252210
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7[the] beginning686ראשית5911
7[of] wisdom687חכמה473
7[is to] acquire688קנה3155
7wisdom689חכמה473
7and in all690ובכל458
7your acquiring691קנינך5230
7get692קנה3155
7understanding693בינה467
__________________
3281722
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8esteem her694סלסלה5185
8and she will raise you up695ותרוממך7712
8she will glorify you696תכבדך5446
8if697כי230
8you will embrace her698תחבקנה6565
__________________
2551938
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9she will give699תתן3850
9for your head700לראשך5551
9a garland701לוית4446
9[of] grace702חן258
9a crown703עטרת4679
9[of] beauty704תפארת51081
9will shield you705תמגנך5513
__________________
2874178
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10listen706שמע3410
10my son707בני362
10and receive708וקח3114
10my utterances709אמרי4251
10and let them increase710וירבו5224
10711לך250
10[the] years712שנות4756
10[of your] life713חיים468
__________________
2881935
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11in [the] way714בדרך4226
11[of] wisdom715חכמה473
11I have directed you716הרתיך5635
11I have led you717הדרכתיך7659
11in [upright] paths718במעגלי6155
11719ישר3510
__________________
2962258
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12when you walk720בלכתך5472
12not721לא231
12will be constricted722יצר3300
12your step723צעדך4184
12and if724ואם347
12you run725תרוץ4696
12not726לא231
12you will stumble727תכשל4750
__________________
2782511
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13hold fast728החזק4120
13to correction729במוסר5308
13do not730אל231
13relax731תרף3680
13watch over her732נצרה4345
13because733כי230
13she [is]734היא316
13your life735חייך448
__________________
2781578
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14on [the] path736בארח4211
14[of the] wicked737רשעים5620
14do not738אל231
14come739תבא3403
14and do not740ואל337
14[proceed]741תאשר4901
14in a way742בדרך4226
14[of] evil743רעים4320
__________________
2982749
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15avoid it744פרעהו5361
15do not745אל231
15pass by746תעבר4672
15it747בו28
15turn aside748שטה3314
15from it749מעליו5156
15and pass on750ועבור5284
__________________
2671826
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16because751כי230
16not752לא231
16they can sleep753ישנו4366
16if754אם241
16not755לא231
16they do evil756ירעו4286
16and757ונגזלה6101
16their sleep [will be torn away]758שנתם4790
16if759אם241
16not760לא231
16they will cause to stumble761יכשולו6372
__________________
36112120
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17because762כי230
17his bread763לחמו484
17[is the] bread764לחם378
17[of] wickedness765רשע3570
17and [the] wine766ויין476
17[of] violence767חמסים5158
17they would drink768ישתו4716
__________________
2571712
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and [the] path769וארח4215
18[of the] righteous770צדיקים6254
18[is] like a light771כאור4227
18gleaming772נגה358
18[brighter]773הולך461
18and [brighter]774ואור4213
18until775עד274
18776נכון4126
18the day [is established]777היום461
__________________
3591289
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19[the] way778דרך3224
19[of the] wicked779רשעים5620
19[is] like gloom780כאפלה5136
19781לא231
19they [do not] know782ידעו490
19over what783במה347
19they may stumble784יכשלו5366
__________________
2771514
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20my son785בני362
20to my words786לדברי5246
20be attentive787הקשיבה6422
20to my utterances788לאמרי5281
20incline789הט214
20your ear790אזנך478
__________________
2561103
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21do not791אל231
21let them depart792יליזו563
21from your eyes793מעיניך6200
21keep them794שמרם4580
21in [the] midst795בתוך4428
21[of] your heart796לבבך454
__________________
2561356
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22because797כי230
22life798חיים468
22they [are]799הם245
22to those who find them800למצאיהם7216
22and [healing] to all801ולכל486
22his flesh802בשרו4508
22803מרפא4321
__________________
2771274
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23with all804מכל390
23[diligence]805משמר4580
23guard806נצר3340
23your heart807לבך352
23because808כי230
23out of it809ממנו4136
23[flow the] sources810תוצאות6903
23[of] life811חיים468
__________________
2982199
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24remove812הסר3265
24from you813ממך3100
24distortions814עקשות5876
24[of] mouth815פה285
24and perversity816ולזות5449
24[of] lips817שפתים5830
24[put] far818הרחק4313
24from you819ממך3100
__________________
3083018
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25[let] your eyes820עיניך5160
25[look] straight ahead821לנכח4108
25822יביטו537
25and your [gaze]823ועפעפיך7336
25let be straight824יישרו5526
25in front of you825נגדך477
__________________
3061244
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26ponder826פלס3170
26a firm path827מעגל4143
26[for] your foot828רגלך4253
26and all829וכל356
26your ways830דרכיך5254
26will be established831יכנו486
__________________
236962
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27do not832אל231
27incline833תט2409
27[to the] right834ימין4110
27and [the] left835ושמאול6383
27turn aside836הסר3265
27your foot837רגלך4253
27from evil838מרע3310
__________________
2471761
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 475920052452
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-43329838235468
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 4 759
Hebrew words chapter 4 200
to top