2 Samuel 17 (OT book #10 … OT chapter #284)

Vs2 Sam 17 (English)Word # 2 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and6969ויאמר5257
1Ahitophel [said]6970אחיתפל6529
1to6971אל231
1Absalom6972אבשלם5373
1let me choose6973אבחרה5216
1now6974נא251
1two6975שנים4400
1[and] ten6976עשר3570
1thousand6977אלף3111
1men6978איש3311
1and let me arise6979ואקומה6158
1and let me pursue6980וארדפה6296
1after6981אחרי4219
1David6982דוד314
1tonight6983הלילה580
__________________
62153616
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and let me come6984ואבוא516
2upon him6985עליו4116
2and he [is]6986והוא418
2weary6987יגע383
2and slack6988ורפה4291
2[of] hands6989ידים464
2and I will startle6990והחרדתי7633
2him6991אתו3407
2and6992ונס3116
2all6993כל250
2the people6994העם3115
2who [are]6995אשר3501
2with him [will flee]6996אתו3407
2and I will smite6997והכיתי6451
26998את2401
2the king6999המלך495
2alone7000לבדו442
__________________
64173806
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and let me turn7001ואשיבה6324
3all7002כל250
3the people7003העם3115
3to you7004אליך461
3as returning7005כשוב4328
3everyone7006הכל355
3[except] the man7007האיש4316
3whom7008אשר3501
3you7009אתה3406
3seek7010מבקש4442
3all7011כל250
3the people7012העם3115
3will be7013יהיה430
3[at] peace7014שלום4376
__________________
49143169
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and7015ויישר5526
4the word [was pleasing]7016הדבר4211
4in [the] eyes7017בעיני5142
4[of] Absalom7018אבשלם5373
4and in [the] eyes7019ובעיני6148
4[of] all7020כל250
4[the] elders7021זקני4167
4[of] Israel7022ישראל5541
__________________
3682158
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and7023ויאמר5257
5Absalom [said]7024אבשלום6379
5call7025קרא3301
5now7026נא251
5also7027גם243
5for Hushai7028לחושי5354
5the Archite7029הארכי5236
5and let us hear7030ונשמעה6471
5what [is]7031מה245
5in his mouth7032בפיו498
5also7033גם243
5him7034הוא312
__________________
45122290
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and7035ויבא419
6Hushai [came]7036חושי4324
6to7037אל231
6Absalom7038אבשלום6379
6and7039ויאמר5257
6Absalom [said]7040אבשלום6379
6to him7041אליו447
6saying7042לאמר4271
6[in this] manner7043כדבר4226
67044הזה317
6[Ahitophel] has spoken7045דבר3206
67046אחיתפל6529
6will we do7047הנעשה5430
67048את2401
6his word7049דברו4212
6if7050אם241
6not7051אין361
6you7052אתה3406
6speak7053דבר3206
__________________
73194442
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and7054ויאמר5257
7Hushai [said]7055חושי4324
7to7056אל231
7Absalom7057אבשלום6379
77058לא231
77059טובה422
7the counsel7060העצה4170
7that7061אשר3501
7[Ahitophel] counseled7062יעץ3170
77063אחיתפל6529
7[is not good] at [this] time7064בפעם4192
77065הזאת4413
__________________
47123019
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and7066ויאמר5257
8Hushai [said]7067חושי4324
8you7068אתה3406
8know7069ידעת4484
87070את2401
8your father7071אביך433
8and7072ואת3407
8his men7073אנשיו5367
8that [they are]7074כי230
8mighty men7075גברים5255
87076המה350
8and bitter [is]7077ומרי4256
8[their] soul7078נפש3430
87079המה350
8like a bear7080כדב326
8robbed of cubs7081שכול4356
8in [the] countryside7082בשדה4311
8and your father [is]7083ואביך539
8a man7084איש3311
8[of] war7085מלחמה5123
8and [he will] not7086ולא337
8pass the night7087ילין4100
87088את2401
8[with] the people7089העם3115
__________________
86245569
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9here7090הנה360
9now7091עתה3475
9he7092הוא312
9hides7093נחבא461
9in one7094באחת4411
9[of] the pits7095הפחתים6543
9or7096או27
9in one7097באחד415
9[of] the places7098המקומת6591
9and it will be7099והיה426
9as [the starting attack] falls7100כנפל4180
9on them7101בהם347
97102בתחלה5445
9and [surely]7103ושמע4416
9whoever hears7104השמע4415
9and he will say7105ואמר4247
9it has been7106היתה4420
9a slaughter7107מגפה4128
9among [the] people7108בעם3112
9who7109אשר3501
9follow after7110אחרי4219
9Absalom7111אבשלם5373
__________________
86225704
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [even] he [who is]7112והוא418
107113גם243
10[a valiant] son7114בן252
107115חיל348
10[of] whom7116אשר3501
10his heart [is]7117לבו338
10like [the] heart7118כלב352
10of a lion7119האריה5221
10[surely]7120המס3105
10he will melt7121ימס3110
10because7122כי230
107123ידע384
10all7124כל250
10Israel [knows]7125ישראל5541
10that7126כי230
10[your father is] a mighty man7127גבור4211
107128אביך433
10and [valiant] sons7129ובני468
107130חיל348
10[are those] who7131אשר3501
10[are] with him7132אתו3407
__________________
66213191
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11[therefore]7133כי230
11I counsel7134יעצתי5580
11[surely]7135האסף4146
11let be gathered7136יאסף4151
11to you7137עליך4130
11all7138כל250
11Israel7139ישראל5541
11from Dan7140מדן394
11and to7141ועד380
11Beer7142באר3203
11Sheba7143שבע3372
11like [the] sand7144כחול464
11that [is]7145אשר3501
11by7146על2100
11the sea7147הים355
11for multitude7148לרב3232
11and you [personally are]7149ופניך5166
11of those7150הלכים5105
11among [them]7151בקרב4304
__________________
67193904
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and let us come7152ובאנו565
12on him7153אליו447
12in one7154באחת4411
12[of] the places7155המקומת6591
12that7156אשר3501
12he is found7157נמצא4181
12there7158שם2340
12and we will [fall]7159ונחנו5120
12on him7160עליו4116
12just as7161כאשר4521
12[the dew] will fall7162יפל3120
127163הטל344
12on7164על2100
12the ground7165האדמה555
12and [will] not7166ולא337
12remain [even one]7167נותר4656
12of him7168בו28
12and of all7169ובכל458
12the men7170האנשים6406
12who [are]7171אשר3501
12with him7172אתו3407
127173גם243
127174אחד313
__________________
84235341
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and if [he will gather]7175ואם347
13into7176אל231
13a city7177עיר3280
137178יאסף4151
13and7179והשיאו6328
13[let] all7180כל250
13Israel [carry ropes]7181ישראל5541
13to7182אל231
13[that] city7183העיר4285
137184ההיא421
137185חבלים590
13and we will drag7186וסחבנו6132
13it7187אתו3407
13as far as7188עד274
13the river7189הנחל493
13until7190עד274
137191אשר3501
13not [even a pebble]7192לא231
13[is] found7193נמצא4181
13there7194שם2340
137195גם243
137196צרור4496
__________________
74224227
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and7197ויאמר5257
14Absalom7198אבשלום6379
14and all7199וכל356
14[the] men7200איש3311
14[of] Israel [said]7201ישראל5541
147202טובה422
14[the] counsel7203עצת3560
14[of] Hushai7204חושי4324
14the Archite [is better]7205הארכי5236
14than [the] counsel7206מעצת4600
14[of] Ahitophel7207אחיתפל6529
14and the LORD7208ויהוה532
14commanded it7209צוה3101
14to frustrate7210להפר4315
147211את2401
14[the good] counsel7212עצת3560
14[of] Ahitophel7213אחיתפל6529
147214הטובה527
14so that7215לבעבור6310
147216הביא418
14the LORD [might bring]7217יהוה426
14on7218אל231
14Absalom7219אבשלום6379
147220את2401
14calamity7221הרעה4280
__________________
104257225
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and7222ויאמר5257
15Hushai [said]7223חושי4324
15to7224אל231
15Zadok7225צדוק4200
15and to7226ואל337
15Abiathar7227אביתר5613
15the priests7228הכהנים6130
15like this7229כזאת4428
15and like this7230וכזאת5434
157231יעץ3170
15Ahitophel [counseled]7232אחיתפל6529
157233את2401
15Absalom7234אבשלם5373
15and7235ואת3407
15[the] elders7236זקני4167
15[of] Israel7237ישראל5541
15and like this7238וכזאת5434
15and like this7239וכזאת5434
15[I] counseled7240יעצתי5580
157241אני361
__________________
84206551
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and now7242ועתה4481
16send7243שלחו4344
16quickly7244מהרה4250
16and let them tell7245והגידו634
16to David7246לדוד444
16saying7247לאמר4271
16do not7248אל231
16stop over7249תלן3480
16tonight7250הלילה580
16in [the] plains7251בערבות6680
16[of] the wilderness7252המדבר5251
16and also7253וגם349
16[surely]7254עבור4278
16you will pass over7255תעבור5678
16lest 7256פן2130
167257יבלע4112
16the king7258למלך4120
16and all7259ולכל486
16the people7260העם3115
16who [are]7261אשר3501
16with him [may be swallowed up]7262אתו3407
__________________
82215422
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and Jonathan7263ויהונתן7527
17and Ahimaaz7264ואחימעץ7225
17remain7265עמדים5164
17at Ein7266בעין4132
17Rogel7267רגל3233
17and7268והלכה566
17[let] the maidservant [come]7269השפחה5398
17and she will tell7270והגידה633
17them7271להם375
17and they7272והם351
17will go7273ילכו466
17and they will tell7274והגידו634
17King7275למלך4120
17David7276דוד314
17because7277כי230
177278לא231
17they should [not] be able7279יוכלו572
17to be seen7280להראות6642
17coming7281לבוא439
17into the city7282העירה5290
__________________
89203242
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and [a young man] saw7283וירא4217
18them7284אתם3441
187285נער3320
18and he told7286ויגד423
18Absalom7287לאבשלם6403
18and7288וילכו572
18both of them [went]7289שניהם5405
18quickly7290מהרה4250
18and they came7291ויבאו525
18to7292אל231
18a house7293בית3412
18[of] a man7294איש3311
18in Bahurim7295בבחורים7268
18and he [had]7296ולו342
18a well7297באר3203
18in his courtyard7298בחצרו5306
18and they went down7299וירדו5226
18there7300שם2340
__________________
72184295
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and7301ותקח4514
19the woman [took]7302האשה4311
19and spread out7303ותפרש5986
197304את2401
19a covering7305המסך4125
19over7306על2100
19[the] mouth7307פני3140
19[of] the well7308הבאר4208
19and she spread7309ותשטח5723
19[the grain] on it7310עליו4116
197311הרפות5691
19and [the matter]7312ולא337
19was [not] known7313נודע4130
197314דבר3206
__________________
52144688
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and7315ויבאו525
20servants7316עבדי486
20[of] Absalom [came]7317אבשלום6379
20to7318אל231
20the woman7319האשה4311
20to her house7320הביתה5422
20and they said7321ויאמרו6263
20where [are]7322איה316
20Ahimaaz7323אחימעץ6219
20and Jonathan7324ויהונתן7527
20and [the woman] said7325ותאמר5647
20to them7326להם375
207327האשה4311
20they passed over7328עברו4278
20[the] brook7329מיכל4100
20of waters7330המים495
20and they sought7331ויבקשו6424
20and [did] not7332ולא337
20find [them]7333מצאו4137
20and they returned7334וישבו5324
20[to] Jerusalem7335ירושלם6586
__________________
96215293
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and it was7336ויהי431
21after7337אחרי4219
21they went [away]7338לכתם4490
21and they went up 7339ויעלו5122
21out of the well7340מהבאר5248
21and they went7341וילכו572
21and they told7342ויגדו529
21King7343למלך4120
21David7344דוד314
21and they said7345ויאמרו6263
21to7346אל231
21David7347דוד314
21arise7348קומו4152
21and pass7349ועברו5284
21quickly7350מהרה4250
217351את2401
21[over] the waters7352המים495
21because7353כי230
217354ככה345
21[Ahitophel] counseled7355יעץ3170
21against you [like this]7356עליכם5170
217357אחיתפל6529
__________________
88223779
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and7358ויקם4156
22David7359דוד314
22and all7360וכל356
22the people7361העם3115
22who [were]7362אשר3501
22with him [arose]7363אתו3407
22and they passed over7364ויעברו6294
227365את2401
22the Jordan7366הירדן5269
22until7367עד274
22[the] light7368אור3207
22of morning7369הבקר4307
22until7370עד274
22[not] one7371אחד313
227372לא231
22remained7373נעדר4324
22who7374אשר3501
22[had] not7375לא231
22passed over7376עבר3272
227377את2401
22the Jordan7378הירדן5269
__________________
67214717
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and Ahitophel7379ואחיתפל7535
23saw7380ראה3206
23that7381כי230
23[his counsel would] not7382לא231
23be done7383נעשתה5825
237384עצתו4566
23and he saddled7385ויחבש5326
237386את2401
23the donkey7387החמור5259
23and he arose7388ויקם4156
23and he went7389וילך466
23to7390אל231
23his house7391ביתו4418
23to7392אל231
23his city7393עירו4286
23and he [set in order]7394ויצו4112
237395אל231
23his household7396ביתו4418
23and he hanged himself7397ויחנק5174
23and he died7398וימת4456
23and he was buried7399ויקבר5318
23in a tomb7400בקבר4304
23[of] his father7401אביו419
__________________
87235999
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and David7402ודוד420
24came7403בא23
24to Mahanaim7404מחנימה6153
24and Absalom7405ואבשלם6379
24passed over7406עבר3272
247407את2401
24the Jordan7408הירדן5269
24he7409הוא312
24and all7410וכל356
24[the] men7411איש3311
24[of] Israel7412ישראל5541
24with him7413עמו3116
__________________
45122533
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and 7414ואת3407
25Amasa7415עמשא4411
25[was] appointed7416שם2340
25[by] Absalom [over the army]7417אבשלם5373
25in place of7418תחת3808
25Joab7419יואב419
257420על2100
257421הצבא498
25and Amasa [was]7422ועמשא5417
25son7423בן252
25[of] a man7424איש3311
25and his name [was]7425ושמו4352
25Jithra7426יתרא4611
25the Israelite7427הישראלי7556
25who7428אשר3501
25came in7429בא23
25to7430אל231
25Abigail7431אביגל546
25daughter7432בת2402
25[of] Nahash7433נחש3358
25sister7434אחות4415
25[of] Zeruiah7435צרויה5311
25mother7436אם241
25[of] Joab7437יואב419
__________________
84246982
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and7438ויחן474
26Israel7439ישראל5541
26and Absalom [encamped]7440ואבשלם6379
26[in the] land7441ארץ3291
26of Gilead7442הגלעד5112
__________________
2351397
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and it was7443ויהי431
277444כבוא429
27[as] David [came]7445דוד314
27to Mahanaim7446מחנימה6153
27and Shobi7447ושבי4318
27son7448בן252
27[of] Nahash7449נחש3358
27from Rabbah7450מרבת4642
27[of the] sons7451בני362
27[of] Ammon7452עמון4166
27and Machir7453ומכיר5276
27son7454בן252
27[of] Ammiel7455עמיאל5151
27from Lo7456מלא371
27Debar7457דבר3206
27and Barzillai7458וברזלי6255
27the Gileadite7459הגלעדי6122
27from Rogelim7460מרגלים6323
__________________
73183281
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28[brought] beds7461משכב4362
28and basins7462וספות5552
28and [earthen] vessels7463וכלי466
287464יוצר4306
28and wheat7465וחטים573
28and barley7466ושערים6626
28and flour7467וקמח4154
28and parched grain7468וקלי4146
28and beans7469ופול4122
28and lentils7470ועדשים6430
28and roasted grain7471וקלי4146
__________________
50112983
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and honey7472ודבש4312
29and curds7473וחמאה560
29and sheep7474וצאן4147
29and cheese7475ושפות5792
29[from the] herd7476בקר3302
29they drew near7477הגישו5324
29for David7478לדוד444
29and the people7479ולעם4146
29who [were]7480אשר3501
29with him7481אתו3407
29to eat7482לאכול587
29because7483כי230
29they said7484אמרו4247
29the people [are]7485העם3115
29hungry7486רעב3272
29and weary7487ועיף4166
29and thirsty7488וצמא4137
29in [the] wilderness7489במדבר5248
__________________
70184337
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 172005521123160
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-172863674891725955
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 17 2005
Hebrew words chapter 17 521
to top