1 | and | 1777 | ויבאו | 5 | | 25 |
1 | all | 1778 | כל | 2 | | 50 |
1 | [the] tribes | 1779 | שבטי | 4 | | 321 |
1 | [of] Israel [came] | 1780 | ישראל | 5 | | 541 |
1 | to | 1781 | אל | 2 | | 31 |
1 | David | 1782 | דוד | 3 | | 14 |
1 | at Hebron | 1783 | חברונה | 6 | | 271 |
1 | and they said | 1784 | ויאמרו | 6 | | 263 |
1 | saying | 1785 | לאמר | 4 | | 271 |
1 | see us | 1786 | הננו | 4 | | 111 |
1 | [we are] your bone | 1787 | עצמך | 4 | | 220 |
1 | and your flesh | 1788 | ובשרך | 5 | | 528 |
1 | | 1789 | אנחנו | 5 | | 115 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 55 | 13 | 2761 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | also | 1790 | גם | 2 | | 43 |
2 | yesterday | 1791 | אתמול | 5 | | 477 |
2 | also | 1792 | גם | 2 | | 43 |
2 | [in times past] | 1793 | שלשום | 5 | | 676 |
2 | | 1794 | בהיות | 5 | | 423 |
2 | [when] Saul [was] | 1795 | שאול | 4 | | 337 |
2 | king | 1796 | מלך | 3 | | 90 |
2 | over us | 1797 | עלינו | 5 | | 166 |
2 | you | 1798 | אתה | 3 | | 406 |
2 | were | 1799 | הייתה | 5 | | 430 |
2 | [the] one who took out | 1800 | מוציא | 5 | | 147 |
2 | and who brought in | 1801 | והמבי | 5 | | 63 |
2 | | 1802 | את | 2 | | 401 |
2 | Israel | 1803 | ישראל | 5 | | 541 |
2 | and | 1804 | ויאמר | 5 | | 257 |
2 | the LORD [said] | 1805 | יהוה | 4 | | 26 |
2 | to you | 1806 | לך | 2 | | 50 |
2 | you | 1807 | אתה | 3 | | 406 |
2 | will shepherd | 1808 | תרעה | 4 | | 675 |
2 | | 1809 | את | 2 | | 401 |
2 | My people | 1810 | עמי | 3 | | 120 |
2 | | 1811 | את | 2 | | 401 |
2 | Israel | 1812 | ישראל | 5 | | 541 |
2 | and you | 1813 | ואתה | 4 | | 412 |
2 | will be | 1814 | תהיה | 4 | | 420 |
2 | the ruler | 1815 | לנגיד | 5 | | 97 |
2 | over | 1816 | על | 2 | | 100 |
2 | Israel | 1817 | ישראל | 5 | | 541 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 106 | 28 | 8690 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | and | 1818 | ויבאו | 5 | | 25 |
3 | all | 1819 | כל | 2 | | 50 |
3 | [the] elders | 1820 | זקני | 4 | | 167 |
3 | [of] Israel [came] | 1821 | ישראל | 5 | | 541 |
3 | to | 1822 | אל | 2 | | 31 |
3 | the king | 1823 | המלך | 4 | | 95 |
3 | at Hebron | 1824 | חברונה | 6 | | 271 |
3 | and | 1825 | ויכרת | 5 | | 636 |
3 | | 1826 | להם | 3 | | 75 |
3 | the king | 1827 | המלך | 4 | | 95 |
3 | David | 1828 | דוד | 3 | | 14 |
3 | [cut] a covenant [with them] | 1829 | ברית | 4 | | 612 |
3 | | 1830 | בחברון | 6 | | 268 |
3 | before | 1831 | לפני | 4 | | 170 |
3 | the LORD [at Hebron] | 1832 | יהוה | 4 | | 26 |
3 | and they anointed | 1833 | וימשחו | 6 | | 370 |
3 | | 1834 | את | 2 | | 401 |
3 | David | 1835 | דוד | 3 | | 14 |
3 | to reign | 1836 | למלך | 4 | | 120 |
3 | over | 1837 | על | 2 | | 100 |
3 | Israel | 1838 | ישראל | 5 | | 541 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 83 | 21 | 4622 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | [David was] aged | 1839 | בן | 2 | | 52 |
4 | thirty | 1840 | שלשים | 5 | | 680 |
4 | years | 1841 | שנה | 3 | | 355 |
4 | | 1842 | דוד | 3 | | 14 |
4 | when he became king | 1843 | במלכו | 5 | | 98 |
4 | [he reigned for] forty | 1844 | ארבעים | 6 | | 323 |
4 | years | 1845 | שנה | 3 | | 355 |
4 | | 1846 | מלך | 3 | | 90 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 8 | 1967 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | in Hebron | 1847 | בחברון | 6 | | 268 |
5 | he reigned | 1848 | מלך | 3 | | 90 |
5 | over | 1849 | על | 2 | | 100 |
5 | Judah | 1850 | יהודה | 5 | | 30 |
5 | [for] seven | 1851 | שבע | 3 | | 372 |
5 | years | 1852 | שנים | 4 | | 400 |
5 | and six | 1853 | וששה | 4 | | 611 |
5 | months | 1854 | חדשים | 5 | | 362 |
5 | and in Jerusalem | 1855 | ובירושלם | 8 | | 594 |
5 | he reigned | 1856 | מלך | 3 | | 90 |
5 | [for] thirty | 1857 | שלשים | 5 | | 680 |
5 | and three | 1858 | ושלש | 4 | | 636 |
5 | years | 1859 | שנה | 3 | | 355 |
5 | over | 1860 | על | 2 | | 100 |
5 | all | 1861 | כל | 2 | | 50 |
5 | Israel | 1862 | ישראל | 5 | | 541 |
5 | and Judah | 1863 | ויהודה | 6 | | 36 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 70 | 17 | 5315 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | and | 1864 | וילך | 4 | | 66 |
6 | the king | 1865 | המלך | 4 | | 95 |
6 | and his men [went] | 1866 | ואנשיו | 6 | | 373 |
6 | [to] Jerusalem | 1867 | ירושלם | 6 | | 586 |
6 | against | 1868 | אל | 2 | | 31 |
6 | the Jebusites | 1869 | היבסי | 5 | | 87 |
6 | who dwell | 1870 | יושב | 4 | | 318 |
6 | [in] the land | 1871 | הארץ | 4 | | 296 |
6 | and he said | 1872 | ויאמר | 5 | | 257 |
6 | to David | 1873 | לדוד | 4 | | 44 |
6 | saying | 1874 | לאמר | 4 | | 271 |
6 | [you will] not | 1875 | לא | 2 | | 31 |
6 | come in | 1876 | תבוא | 4 | | 409 |
6 | here | 1877 | הנה | 3 | | 60 |
6 | because | 1878 | כי | 2 | | 30 |
6 | [even] | 1879 | אם | 2 | | 41 |
6 | | 1880 | הסירך | 5 | | 295 |
6 | the blind | 1881 | העורים | 6 | | 331 |
6 | and the lame [would turn you aside] | 1882 | והפסחים | 7 | | 209 |
6 | saying | 1883 | לאמר | 4 | | 271 |
6 | [David will] not | 1884 | לא | 2 | | 31 |
6 | come in | 1885 | יבוא | 4 | | 19 |
6 | | 1886 | דוד | 3 | | 14 |
6 | here | 1887 | הנה | 3 | | 60 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 95 | 24 | 4225 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | and | 1888 | וילכד | 5 | | 70 |
7 | David [captured] | 1889 | דוד | 3 | | 14 |
7 | | 1890 | את | 2 | | 401 |
7 | [the] stronghold | 1891 | מצדת | 4 | | 534 |
7 | [of] Zion | 1892 | ציון | 4 | | 156 |
7 | it [is] | 1893 | היא | 3 | | 16 |
7 | [the] city | 1894 | עיר | 3 | | 280 |
7 | [of] David | 1895 | דוד | 3 | | 14 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 8 | 1485 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | and | 1896 | ויאמר | 5 | | 257 |
8 | David [said] | 1897 | דוד | 3 | | 14 |
8 | on [that] day | 1898 | ביום | 4 | | 58 |
8 | | 1899 | ההוא | 4 | | 17 |
8 | anyone | 1900 | כל | 2 | | 50 |
8 | who smites | 1901 | מכה | 3 | | 65 |
8 | [the] Jebusites | 1902 | יבסי | 4 | | 82 |
8 | and let him enter | 1903 | ויגע | 4 | | 89 |
8 | through [the] water pipe | 1904 | בצנור | 5 | | 348 |
8 | and | 1905 | ואת | 3 | | 407 |
8 | [smite] the lame | 1906 | הפסחים | 6 | | 203 |
8 | and | 1907 | ואת | 3 | | 407 |
8 | the blind | 1908 | העורים | 6 | | 331 |
8 | who [are] hated | 1909 | שנאו | 4 | | 357 |
8 | [by the] soul | 1910 | נפש | 3 | | 430 |
8 | [of] David | 1911 | דוד | 3 | | 14 |
8 | | 1912 | על | 2 | | 100 |
8 | [therefore] | 1913 | כן | 2 | | 70 |
8 | they would say | 1914 | יאמרו | 5 | | 257 |
8 | [the] blind | 1915 | עור | 3 | | 276 |
8 | and [the] lame | 1916 | ופסח | 4 | | 154 |
8 | [will] not | 1917 | לא | 2 | | 31 |
8 | come | 1918 | יבוא | 4 | | 19 |
8 | into | 1919 | אל | 2 | | 31 |
8 | the house | 1920 | הבית | 4 | | 417 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 90 | 25 | 4484 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | and | 1921 | וישב | 4 | | 318 |
9 | David [dwelt] | 1922 | דוד | 3 | | 14 |
9 | in [the] stronghold | 1923 | במצדה | 5 | | 141 |
9 | and he called | 1924 | ויקרא | 5 | | 317 |
9 | it | 1925 | לה | 2 | | 35 |
9 | [the] city | 1926 | עיר | 3 | | 280 |
9 | [of] David | 1927 | דוד | 3 | | 14 |
9 | and | 1928 | ויבן | 4 | | 68 |
9 | David [built] | 1929 | דוד | 3 | | 14 |
9 | all around | 1930 | סביב | 4 | | 74 |
9 | from | 1931 | מן | 2 | | 90 |
9 | the Millo | 1932 | המלוא | 5 | | 82 |
9 | and inward | 1933 | וביתה | 5 | | 423 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 48 | 13 | 1870 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | and | 1934 | וילך | 4 | | 66 |
10 | David [went on] | 1935 | דוד | 3 | | 14 |
10 | [becoming greater] | 1936 | הלוך | 4 | | 61 |
10 | and greater | 1937 | וגדול | 5 | | 49 |
10 | and the LORD | 1938 | ויהוה | 5 | | 32 |
10 | God | 1939 | אלהי | 4 | | 46 |
10 | [of] hosts | 1940 | צבאות | 5 | | 499 |
10 | [was] with him | 1941 | עמו | 3 | | 116 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 33 | 8 | 883 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | and | 1942 | וישלח | 5 | | 354 |
11 | Hiram | 1943 | חירם | 4 | | 258 |
11 | king | 1944 | מלך | 3 | | 90 |
11 | [of] Tyre | 1945 | צר | 2 | | 290 |
11 | [sent] messengers | 1946 | מלאכים | 6 | | 141 |
11 | to | 1947 | אל | 2 | | 31 |
11 | David | 1948 | דוד | 3 | | 14 |
11 | and [cedar] trees | 1949 | ועצי | 4 | | 176 |
11 | | 1950 | ארזים | 5 | | 258 |
11 | and craftsmen | 1951 | וחרשי | 5 | | 524 |
11 | [in] wood | 1952 | עץ | 2 | | 160 |
11 | and [stone wall] craftsmen | 1953 | וחרשי | 5 | | 524 |
11 | | 1954 | אבן | 3 | | 53 |
11 | | 1955 | קיר | 3 | | 310 |
11 | and they built | 1956 | ויבנו | 5 | | 74 |
11 | a house | 1957 | בית | 3 | | 412 |
11 | for David | 1958 | לדוד | 4 | | 44 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 64 | 17 | 3713 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | and | 1959 | וידע | 4 | | 90 |
12 | David [knew] | 1960 | דוד | 3 | | 14 |
12 | that | 1961 | כי | 2 | | 30 |
12 | | 1962 | הכינו | 5 | | 91 |
12 | the LORD [had established him] | 1963 | יהוה | 4 | | 26 |
12 | to reign | 1964 | למלך | 4 | | 120 |
12 | over | 1965 | על | 2 | | 100 |
12 | Israel | 1966 | ישראל | 5 | | 541 |
12 | and that | 1967 | וכי | 3 | | 36 |
12 | He exalted | 1968 | נשא | 3 | | 351 |
12 | his kingdom | 1969 | ממלכתו | 6 | | 536 |
12 | for the sake of | 1970 | בעבור | 5 | | 280 |
12 | His people | 1971 | עמו | 3 | | 116 |
12 | Israel | 1972 | ישראל | 5 | | 541 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 54 | 14 | 2872 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | and | 1973 | ויקח | 4 | | 124 |
13 | David [took] | 1974 | דוד | 3 | | 14 |
13 | more | 1975 | עוד | 3 | | 80 |
13 | concubines | 1976 | פלגשים | 6 | | 463 |
13 | and wives | 1977 | ונשים | 5 | | 406 |
13 | from Jerusalem | 1978 | מירושלם | 7 | | 626 |
13 | after | 1979 | אחרי | 4 | | 219 |
13 | he came | 1980 | באו | 3 | | 9 |
13 | from Hebron | 1981 | מחברון | 6 | | 306 |
13 | and were born | 1982 | ויולדו | 6 | | 62 |
13 | more | 1983 | עוד | 3 | | 80 |
13 | | 1984 | לדוד | 4 | | 44 |
13 | sons | 1985 | בנים | 4 | | 102 |
13 | and daughters [to David] | 1986 | ובנות | 5 | | 464 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 63 | 14 | 2999 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | and these [are] | 1987 | ואלה | 4 | | 42 |
14 | [the] names | 1988 | שמות | 4 | | 746 |
14 | [of] those born | 1989 | הילדים | 6 | | 99 |
14 | to him | 1990 | לו | 2 | | 36 |
14 | in Jerusalem | 1991 | בירושלם | 7 | | 588 |
14 | Shammua | 1992 | שמוע | 4 | | 416 |
14 | and Shobab | 1993 | ושובב | 5 | | 316 |
14 | and Nathan | 1994 | ונתן | 4 | | 506 |
14 | and Solomon | 1995 | ושלמה | 5 | | 381 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 9 | 3130 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | and Ibhar | 1996 | ויבחר | 5 | | 226 |
15 | and Elishua | 1997 | ואלישוע | 7 | | 423 |
15 | and Nepheg | 1998 | ונפג | 4 | | 139 |
15 | and Japhia | 1999 | ויפיע | 5 | | 176 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 21 | 4 | 964 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | and Elishama | 2000 | ואלישמע | 7 | | 457 |
16 | and Eliada | 2001 | ואלידע | 6 | | 121 |
16 | and Eliphelet | 2002 | ואליפלט | 7 | | 166 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 20 | 3 | 744 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | and | 2003 | וישמעו | 6 | | 432 |
17 | [the] Philistines [heard] | 2004 | פלשתים | 6 | | 860 |
17 | that | 2005 | כי | 2 | | 30 |
17 | | 2006 | משחו | 4 | | 354 |
17 | | 2007 | את | 2 | | 401 |
17 | David [was anointed] | 2008 | דוד | 3 | | 14 |
17 | to reign | 2009 | למלך | 4 | | 120 |
17 | over | 2010 | על | 2 | | 100 |
17 | Israel | 2011 | ישראל | 5 | | 541 |
17 | and | 2012 | ויעלו | 5 | | 122 |
17 | all | 2013 | כל | 2 | | 50 |
17 | [the] Philistines [went up] | 2014 | פלשתים | 6 | | 860 |
17 | to seek | 2015 | לבקש | 4 | | 432 |
17 | | 2016 | את | 2 | | 401 |
17 | David | 2017 | דוד | 3 | | 14 |
17 | and | 2018 | וישמע | 5 | | 426 |
17 | David [heard] | 2019 | דוד | 3 | | 14 |
17 | and he went down | 2020 | וירד | 4 | | 220 |
17 | to | 2021 | אל | 2 | | 31 |
17 | the stronghold | 2022 | המצודה | 6 | | 150 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 76 | 20 | 5572 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | and [the] Philistines | 2023 | ופלשתים | 7 | | 866 |
18 | came | 2024 | באו | 3 | | 9 |
18 | and they spread out | 2025 | וינטשו | 6 | | 381 |
18 | in [the] Valley | 2026 | בעמק | 4 | | 212 |
18 | [of] Rephaim | 2027 | רפאים | 5 | | 331 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 5 | 1799 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | and | 2028 | וישאל | 5 | | 347 |
19 | David [asked] | 2029 | דוד | 3 | | 14 |
19 | the LORD | 2030 | ביהוה | 5 | | 28 |
19 | saying | 2031 | לאמר | 4 | | 271 |
19 | will I go up | 2032 | האעלה | 5 | | 111 |
19 | against | 2033 | אל | 2 | | 31 |
19 | [the] Philistines | 2034 | פלשתים | 6 | | 860 |
19 | will You give them | 2035 | התתנם | 5 | | 895 |
19 | into my hand | 2036 | בידי | 4 | | 26 |
19 | and | 2037 | ויאמר | 5 | | 257 |
19 | the LORD [said] | 2038 | יהוה | 4 | | 26 |
19 | to | 2039 | אל | 2 | | 31 |
19 | David | 2040 | דוד | 3 | | 14 |
19 | go up | 2041 | עלה | 3 | | 105 |
19 | because | 2042 | כי | 2 | | 30 |
19 | [surely] | 2043 | נתן | 3 | | 500 |
19 | I will give | 2044 | אתן | 3 | | 451 |
19 | | 2045 | את | 2 | | 401 |
19 | the Philistines | 2046 | הפלשתים | 7 | | 865 |
19 | into your hand | 2047 | בידך | 4 | | 36 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 77 | 20 | 5299 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | and | 2048 | ויבא | 4 | | 19 |
20 | David [came] | 2049 | דוד | 3 | | 14 |
20 | to Baal | 2050 | בבעל | 4 | | 104 |
20 | Perazim | 2051 | פרצים | 5 | | 420 |
20 | and [David] smote them | 2052 | ויכם | 4 | | 76 |
20 | there | 2053 | שם | 2 | | 340 |
20 | | 2054 | דוד | 3 | | 14 |
20 | and he said | 2055 | ויאמר | 5 | | 257 |
20 | | 2056 | פרץ | 3 | | 370 |
20 | the LORD [broke through] | 2057 | יהוה | 4 | | 26 |
20 | | 2058 | את | 2 | | 401 |
20 | my enemies | 2059 | איבי | 4 | | 23 |
20 | before me | 2060 | לפני | 4 | | 170 |
20 | like a break out | 2061 | כפרץ | 4 | | 390 |
20 | [of] water | 2062 | מים | 3 | | 90 |
20 | | 2063 | על | 2 | | 100 |
20 | [therefore] | 2064 | כן | 2 | | 70 |
20 | he called | 2065 | קרא | 3 | | 301 |
20 | [the] name | 2066 | שם | 2 | | 340 |
20 | [of that] place | 2067 | המקום | 5 | | 191 |
20 | | 2068 | ההוא | 4 | | 17 |
20 | Baal | 2069 | בעל | 3 | | 102 |
20 | Perazim | 2070 | פרצים | 5 | | 420 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 80 | 23 | 4255 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | and | 2071 | ויעזבו | 6 | | 101 |
21 | there | 2072 | שם | 2 | | 340 |
21 | | 2073 | את | 2 | | 401 |
21 | [they left] their idols | 2074 | עצביהם | 6 | | 217 |
21 | and | 2075 | וישאם | 5 | | 357 |
21 | David | 2076 | דוד | 3 | | 14 |
21 | and his men [carried them away] | 2077 | ואנשיו | 6 | | 373 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 7 | 1803 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | and | 2078 | ויספו | 5 | | 162 |
22 | | 2079 | עוד | 3 | | 80 |
22 | [the] Philistines [continued again] | 2080 | פלשתים | 6 | | 860 |
22 | to go up | 2081 | לעלות | 5 | | 536 |
22 | and they spread out | 2082 | וינטשו | 6 | | 381 |
22 | in [the] Valley | 2083 | בעמק | 4 | | 212 |
22 | [of] Rephaim | 2084 | רפאים | 5 | | 331 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 34 | 7 | 2562 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
23 | and | 2085 | וישאל | 5 | | 347 |
23 | David [asked] | 2086 | דוד | 3 | | 14 |
23 | the LORD | 2087 | ביהוה | 5 | | 28 |
23 | and He said | 2088 | ויאמר | 5 | | 257 |
23 | [you will] not | 2089 | לא | 2 | | 31 |
23 | go up | 2090 | תעלה | 4 | | 505 |
23 | [but] circle about | 2091 | הסב | 3 | | 67 |
23 | | 2092 | אל | 2 | | 31 |
23 | behind them | 2093 | אחריהם | 6 | | 264 |
23 | and you will come | 2094 | ובאת | 4 | | 409 |
23 | to them | 2095 | להם | 3 | | 75 |
23 | from opposite | 2096 | ממול | 4 | | 116 |
23 | [the] balsam trees | 2097 | בכאים | 5 | | 73 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 51 | 13 | 2217 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
24 | and let it be | 2098 | ויהי | 4 | | 31 |
24 | when you hear | 2099 | בשמעך | 5 | | 432 |
24 | | 2100 | את | 2 | | 401 |
24 | [the] sound | 2101 | קול | 3 | | 136 |
24 | [of] marching | 2102 | צעדה | 4 | | 169 |
24 | in [the] tops | 2103 | בראשי | 5 | | 513 |
24 | [of] the balsam trees | 2104 | הבכאים | 6 | | 78 |
24 | then | 2105 | אז | 2 | | 8 |
24 | you will rush | 2106 | תחרץ | 4 | | 698 |
24 | because | 2107 | כי | 2 | | 30 |
24 | then | 2108 | אז | 2 | | 8 |
24 | | 2109 | יצא | 3 | | 101 |
24 | the LORD [goes out] | 2110 | יהוה | 4 | | 26 |
24 | before you | 2111 | לפניך | 5 | | 190 |
24 | to smite | 2112 | להכות | 5 | | 461 |
24 | the camp | 2113 | במחנה | 5 | | 105 |
24 | [of the] Philistines | 2114 | פלשתים | 6 | | 860 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 67 | 17 | 4247 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
25 | and | 2115 | ויעש | 4 | | 386 |
25 | David [did] | 2116 | דוד | 3 | | 14 |
25 | so | 2117 | כן | 2 | | 70 |
25 | just as | 2118 | כאשר | 4 | | 521 |
25 | | 2119 | צוהו | 4 | | 107 |
25 | the LORD [had commanded him] | 2120 | יהוה | 4 | | 26 |
25 | and he smote | 2121 | ויך | 3 | | 36 |
25 | | 2122 | את | 2 | | 401 |
25 | [the] Philistines | 2123 | פלשתים | 6 | | 860 |
25 | from Geba | 2124 | מגבע | 4 | | 115 |
25 | until | 2125 | עד | 2 | | 74 |
25 | you come | 2126 | באך | 3 | | 23 |
25 | [to] Gezer | 2127 | גזר | 3 | | 210 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 44 | 13 | 2843 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 5 | | | 1384 | 351 | 81321 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-5 | | | 8203 | 2127 | 489318 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 5 | | 1384 | | | |
| Hebrew words chapter 5 | | 351 | | | |