Daniel 3 (OT book #27 … OT chapter #853)

VsDan 3 (English)Word # Dan Hebrew# of letters# of wordsNumeric value
1 Nebuchadnezzar1148*נבוכדנצר8422
1the king1149*מלכא491
1made 1150*עבד376
1an image1151*צלם3160
1of1152*די214
1gold1153*דהב311
1its height [was]1154*רומה4251
1[sixty] cubits1155*אמין4101
11156*שתין4760
1its width [was]1157*פתיה4495
1[six] cubits1158*אמין4101
11159*שת2700
1he set it up1160*אקימה5156
1on [the] plain1161*בבקעת5574
1[of] Dura1162*דורא4211
1in [the] province1163*במדינת6506
1[of] Babylon1164*בבל334
__________________
68174663
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and Nebuchadnezzar1165*ונבוכדנצר9428
2the king1166*מלכא491
2sent [word]1167*שלח3338
2to gather1168*למכנש5440
2the satraps1169*לאחשדרפניא10684
2the prefects1170*סגניא5124
2and the governors1171*ופחותא6501
2the counselors1172*אדרגזריא8426
2the treasurers1173*גדבריא6220
2the judges1174*דתבריא6617
2the magistrates1175*תפתיא5891
2and all1176*וכל356
2authorities1177*שלטני5399
2[of] the provinces1178*מדינתא6505
2to come1179*למתא4471
2to [the] dedication1180*לחנכת5508
2[of] the image1181*צלמא4161
2that1182*די214
21183*הקים4155
2Nebuchadnezzar1184*נבוכדנצר8422
2the king [had set up]1185*מלכא491
__________________
112217542
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3then1186*באדין567
3gathered1187*מתכנשין7870
3the satraps1188*אחשדרפניא9654
3the prefects1189*סגניא5124
3and the governors1190*ופחותא6501
3the counselors1191*אדרגזריא8426
3the treasurers1192*גדבריא6220
3the judges1193*דתבריא6617
3the magistrates1194*תפתיא5891
3and all1195*וכל356
3authorities1196*שלטני5399
3[of] the provinces1197*מדינתא6505
3for [the] dedication1198*לחנכת5508
3[of] the image1199*צלמא4161
3that1200*די214
31201*הקים4155
3Nebuchadnezzar1202*נבוכדנצר8422
3the king [had set up]1203*מלכא491
3and they stood1204*וקאמין6207
3in front of1205*לקבל4162
3the image1206*צלמא4161
3that1207*די214
31208*הקים4155
3Nebuchadnezzar [had set up]1209*נבוכדנצר8422
__________________
126247802
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and the herald1210*וכרוזא6240
4proclaimed1211*קרא3301
4[loudly]1212*בחיל450
4to you1213*לכון4106
4a command [is given]1214*אמרין5301
4O peoples1215*עממיא5161
4nations1216*אמיא452
4and languages1217*ולשניא6397
__________________
3781608
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5[at] the time1218*בעדנא5127
51219*די214
5you hear1220*תשמעון6866
5a sound1221*קל2130
5[of] the horn1222*קרנא4351
5the flute1223*משרוקיתא81057
5lyre1224*קיתרוס6776
5the trigon1225*סבכא483
5psaltery1226*פסנתרין7850
5bagpipe1227*סומפניה7251
5and all1228*וכל356
5kinds1229*זני367
5[of] music1230*זמרא4248
5you will fall down1231*תפלון5566
5and worship1232*ותסגדון7529
5the image1233*לצלם4190
5[of] gold1234*דהבא412
5that1235*די214
51236*הקים4155
5Nebuchadnezzar1237*נבוכדנצר8422
5the king [has set up]1238*מלכא491
__________________
99216855
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and whoever1239*ומן396
61240*די214
6not1241*לא231
6will fall down1242*יפל3120
6and worship1243*ויסגד583
6in1244*בה27
6the [same] hour1245*שעתא4771
6he will be cast1246*יתרמא5651
6into the midst1247*לגוא440
6[of] a furnace1248*אתון4457
6[of burning] fire1249*נורא4257
61250*יקדתא5515
__________________
43123042
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7all1251*כל250
7accordingly1252*קבל3132
7therefore1253*דנה359
7at1254*בה27
7the time1255*זמנא498
7[when]1256*כדי334
71257*שמעין5470
7all1258*כל250
7the peoples1259*עממיא5161
7[heard the] sound1260*קל2130
7[of] the horn1261*קרנא4351
7the flute1262*משרוקיתא81057
7lyre1263*קיתרס5770
7the trigon1264*שבכא4323
7psaltery1265*פסנטרין7459
7and all1266*וכל356
7kinds1267*זני367
7[of] music1268*זמרא4248
71269*נפלין5220
7all1270*כל250
7the peoples1271*עממיא5161
7the nations1272*אמיא452
7and the languages [fell down]1273*ולשניא6397
7[and they] worshiped1274*סגדין5127
7[the] image1275*לצלם4190
7[of] gold1276*דהבא412
7that1277*די214
71278*הקים4155
7Nebuchadnezzar1279*נבוכדנצר8422
7the king [had set up]1280*מלכא491
__________________
122306413
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8all1281*כל250
8because of this1282*קבל3132
8therefore1283*דנה359
8at1284*בה27
8[that] time1285*זמנא498
81286*קרבו4308
8certain ones1287*גברין5265
8[of the] Chaldeans [drew near]1288*כשדאין6385
8and they [slandered]1289*ואכלו563
8[and] accused maliciously1290*קרציהון7461
8[those] of1291*די214
8the Jews1292*יהודיא636
__________________
49121878
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9they responded1293*ענו3126
9and said1294*ואמרין6307
9to [King] Nebuchadnezzar1295*לנבוכדנצר9452
91296*מלכא491
9O king1297*מלכא491
9[live] forever1298*לעלמין6230
91299*חיי328
__________________
3571325
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10you1300*אנתה4456
10O king1301*מלכא491
10have made1302*שמת3740
10a decree1303*טעם3119
10that1304*די214
10any1305*כל250
10man1306*אנש3351
10who1307*די214
10hears1308*ישמע4420
10[the] sound1309*קל2130
10[of] the horn1310*קרנא4351
10the flute1311*משרקיתא71051
10lyre1312*קיתרס5770
10the trigon1313*שבכא4323
10psaltery1314*פסנתרין7850
10and bagpipe1315*וסיפניה7221
10and all1316*וכל356
10kinds1317*זני367
10[of] music1318*זמרא4248
10will fall down1319*יפל3120
10and worship1320*ויסגד583
10[the] image1321*לצלם4190
10[of] gold1322*דהבא412
__________________
89236727
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and whoever1323*ומן396
111324*די214
11not1325*לא231
11will fall down1326*יפל3120
11and worship1327*ויסגד583
11will be cast1328*יתרמא5651
11into the midst1329*לגוא440
11[of] a furnace1330*אתון4457
11[of burning] fire1331*נורא4257
111332*יקדתא5515
__________________
37102264
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12there are1333*איתי4421
12certain men1334*גברין5265
12[of the] Jews1335*יהודאין786
12whom1336*די214
12you appointed1337*מנית4500
12them1338*יתהון5471
12over1339*על2100
12[the] administration1340*עבידת5486
12[of the] province1341*מדינת5504
12[of] Babylon1342*בבל334
12Shadrach1343*שדרך4524
12Meshach1344*מישך4370
12and Abed1345*ועבד482
12Nego1346*נגו359
12[these] men1347*גבריא5216
121348*אלך351
12not1349*לא231
12listened1350*שמו3346
12to you1351*עליך4130
12O king1352*מלכא491
12[to your] command1353*טעם3119
121354*לאלהיך696
12not1355*לא231
12they serve [your gods]1356*פלחין5178
12and [the] image1357*ולצלם5196
12[of] gold1358*דהבא412
12that1359*די214
12you have set up1360*הקימת5555
12not1361*לא231
12they worship1362*סגדין5127
__________________
117306140
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13then1363*באדין567
13Nebuchadnezzar1364*נבוכדנצר8422
13in rage1365*ברגז4212
13and fury1366*וחמה459
13commanded1367*אמר3241
131368*להיתיה6460
13Shadrach1369*לשדרך5554
13Meshach1370*מישך4370
13and Abed1371*ועבד482
13Nego [to be brought]1372*נגו359
13then1373*באדין567
13[these] men1374*גבריא5216
131375*אלך351
13they brought1376*היתיו5431
13before1377*קדם3144
13the king1378*מלכא491
__________________
71163526
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
141379*ענה3125
14Nebuchadnezzar [responded]1380*נבכדנצר7416
14and he said1381*ואמר4247
14to them1382*להון491
14[is it] the truth1383*הצדא4100
14Shadrach1384*שדרך4524
14Meshach1385*מישך4370
14and Abed1386*ועבד482
14Nego1387*נגו359
141388*לאלהי576
14not1389*לא231
14you will1390*איתיכון7497
14worship [my gods]1391*פלחין5178
14and before [the] image1392*ולצלם5196
14[of] gold1393*דהבא412
14that1394*די214
14I have set up1395*הקימת5555
14not1396*לא231
14you worship1397*סגדין5127
__________________
79193731
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15now1398*כען3140
15if1399*הן255
15[you are]1400*איתיכון7497
15prepared1401*עתידין6544
15that1402*די214
15[at] the time1403*בעדנא5127
15that1404*די214
15you may hear1405*תשמעון6866
15[the] sound1406*קל2130
15[of] the horn1407*קרנא4351
15the flute1408*משרוקיתא81057
15lyre1409*קיתרס5770
15the trigon1410*שבכא4323
15psaltery1411*פסנתרין7850
15and bagpipe1412*וסומפניה8257
15and all1413*וכל356
15kinds1414*זני367
15[of] music1415*זמרא4248
15you will fall down1416*תפלון5566
15and worship1417*ותסגדון7529
15the image1418*לצלמא5191
15that1419*די214
15I made1420*עבדת4476
15and if1421*והן361
15not1422*לא231
15you will worship1423*תסגדון6523
15in1424*בה27
15[the same] hour1425*שעתה4775
15you will be cast1426*תתרמון61096
15into the midst1427*לגוא440
15[of] a furnace1428*אתון4457
15[of burning] fire1429*נורא4257
151430*יקדתא5515
15and who1431*ומן396
15[is]1432*הוא312
15[the] god1433*אלה336
15who1434*די214
15can deliver you1435*ישיזבנכון9455
15out of1436*מן290
15my hand1437*ידי324
__________________
1694012631
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16answered1438*ענו3126
16Shadrach1439*שדרך4524
16Meshach1440*מישך4370
16and Abed1441*ועבד482
16Nego1442*נגו359
16and they said1443*ואמרין6307
16to King1444*למלכא5121
16Nebuchadnezzar1445*נבוכדנצר8422
16not1446*לא231
16[we] have need1447*חשחין5376
161448*אנחנה5114
16concerning1449*על2100
16this1450*דנה359
16command1451*פתגם4523
16to answer you1452*להתבותך7863
__________________
65154077
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17if1453*הן255
17it is [so]1454*איתי4421
17our God1455*אלהנא587
17whom1456*די214
17we1457*אנחנא5110
17worship1458*פלחין5178
17is able1459*יכל360
17to deliver us1460*לשיזבותנא9806
17out of1461*מן290
17[the] furnace1462*אתון4457
17[of burning] fire1463*נורא4257
171464*יקדתא5515
17and out of1465*ומן396
17your hand1466*ידך334
17O king1467*מלכא491
17He will deliver [us]1468*ישיזב5329
__________________
65163600
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and if1469*והן361
18not1470*לא231
18[let it be] known1471*ידיע494
181472*להוא442
18to you1473*לך250
18O king1474*מלכא491
18that1475*די214
18before your gods1476*לאלהיך696
18not1477*לא231
18we will1478*איתינא6472
18worship1479*פלחין5178
18and [the] image1480*ולצלם5196
18[of] gold1481*דהבא412
18that1482*די214
18you have set up1483*הקימת5555
18not1484*לא231
18we will worship1485*נסגד4117
__________________
62172085
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19then1486*באדין567
19Nebuchadnezzar1487*נבוכדנצר8422
19was full1488*התמלי5485
19[of] fury1489*חמא349
19and [the expression]1490*וצלם4166
19[on] his face1491*אנפוהי6152
19changed1492*אשתנו5757
19toward1493*על2100
19Shadrach1494*שדרך4524
19Meshach1495*מישך4370
19and Abed1496*ועבד482
19Nego1497*נגו359
19he [responded]1498*ענה3125
19and commanded1499*ואמר4247
191500*למזא478
19the furnace [to be heated]1501*לאתונא6488
19[times]1502*חד212
19seven1503*שבעה4377
19beyond1504*על2100
19that1505*די214
19customary1506*חזה320
19for heating it1507*למזיה592
__________________
88224786
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [he commanded] certain men1508*ולגברין7301
20mighty1509*גברי4215
20[of] valor1510*חיל348
20who [were]1511*די214
20in his army1512*בחילה555
201513*אמר3241
20to bind1514*לכפתה5535
20Shadrach1515*לשדרך5554
20Meshach1516*מישך4370
20and Abed1517*ועבד482
20Nego1518*נגו359
20to cast [them]1519*למרמא5311
20into [the] furnace1520*לאתון5487
20[of burning] fire1521*נורא4257
201522*יקדתא5515
__________________
64154044
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21then1523*באדין567
21[these] men1524*גבריא5216
211525*אלך351
21were bound1526*כפתו4506
21in their cloaks1527*בסרבליהון9365
21their coats1528*פטישיהון8470
21and their turbans1529*וכרבלתהון9719
21 and their [other] garments1530*ולבשיהון8409
21and they were cast1531*ורמיו5262
21into the midst1532*לגוא440
21 [of the] furnace1533*אתון4457
21[of burning] fire1534*נורא4257
211535*יקדתא5515
__________________
73134334
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
221536*כל250
22because1537*קבל3132
221538*דנה359
221539*מן290
221540*די214
22[the] word1541*מלת3470
22[of] the king1542*מלכא491
22was urgent1543*מחצפה5223
22and the furnace1544*ואתונא6464
22[had been] made [exceedingly] hot1545*אזה313
221546*יתירא5621
22[these] mighty men1547*גבריא5216
221548*אלך351
22who1549*די214
22took up1550*הסקו4171
22Shadrach1551*לשדרך5554
22Meshach1552*מישך4370
22and Abed1553*ועבד482
22Nego1554*נגו359
22were slain1555*קטל3139
221556*המון4101
22[by] the flame1557*שביבא5315
22of1558*די214
22the fire1559*נורא4257
__________________
86244570
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and [these three] men1560*וגבריא6222
231561*אלך351
231562*תלתהון6891
23Shadrach1563*שדרך4524
23Meshach1564*מישך4370
23and Abed1565*ועבד482
23Nego1566*נגו359
23fell down1567*נפלו4166
23in the midst1568*לגוא440
23 [of the] furnace1569*אתון4457
23[of burning] fire1570*נורא4257
231571*יקדתא5515
23bound1572*מכפתין6600
__________________
57134234
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24then1573*אדין465
24[King] Nebuchadnezzar1574*נבוכדנצר8422
241575*מלכא491
24was astounded1576*תוה3411
24and he stood up1577*וקם3146
24in haste1578*בהתבהלה7449
24he responded1579*ענה3125
24and he said1580*ואמר4247
24to his counselors1581*להדברוהי8262
24did not1582*הלא336
24[we cast three] men1583*גברין5265
241584*תלתא4831
241585*רמינא5301
24into the midst1586*לגוא440
24[of] the fire1587*נורא4257
24bound1588*מכפתין6600
24they answered1589*ענין4180
24and said1590*ואמרין6307
24to the king1591*למלכא5121
24certainly1592*יציבא5113
24O king1593*מלכא491
__________________
99215360
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25he answered1594*ענה3125
25and he said1595*ואמר4247
25behold1596*הא26
25I1597*אנה356
25see1598*חזה320
25[four] men1599*גברין5265
251600*ארבעה5278
25loosed1601*שרין4560
25walking1602*מהלכין6155
25in the midst1603*בגוא412
25[of] the fire1604*נורא4257
25and1605*וחבל446
25not1606*לא231
25are [they hurt]1607*איתי4421
251608*בהון463
25and an appearance1609*ורוה4217
25that [of]1610*די214
25the fourth1611*רביעיא6293
25is like1612*דמה349
25a son1613*לבר3232
25[of] God1614*אלהין596
__________________
80213443
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26then1615*באדין567
261616*קרב3302
26Nebuchadnezzar [drew near]1617*נבוכדנצר8422
26to [the] door1618*לתרע4700
26[of the] furnace1619*אתון4457
26[of burning] fire1620*נורא4257
261621*יקדתא5515
26he [responded]1622*ענה3125
26and said1623*ואמר4247
26Shadrach1624*שדרך4524
26Meshach1625*מישך4370
26and Abed1626*ועבד482
26Nego1627*נגו359
26servants1628*עבדוהי697
26of1629*די214
26the [Most High] God1630*אלהא437
261631*עליא4111
26come out1632*פקו3186
26and come here1633*ואתו4413
26then1634*באדין567
261635*נפקין5290
26Shadrach1636*שדרך4524
26Meshach1637*מישך4370
26and Abed1638*ועבד482
26Nego [came out]1639*נגו359
26out of1640*מן290
26the midst1641*גוא310
26[of] the fire1642*נורא4257
__________________
112286734
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and1643*ומתכנשין8876
27the satraps1644*אחשדרפניא9654
27the prefects1645*סגניא5124
27and the governors1646*ופחותא6501
27and counselors1647*והדברי6227
27[of] the king [gathered]1648*מלכא491
27they saw1649*חזין475
27[these] men1650*לגבריא6246
271651*אלך351
27[on] whom1652*די214
27not1653*לא231
271654*שלט3339
27the fire [had power]1655*נורא4257
27over their bodies1656*בגשמהון7406
27and [the] hair1657*ושער4576
27[of] their head1658*ראשהון6562
27not1659*לא231
27had been singed1660*התחרך5633
27and their cloaks1661*וסרבליהון9369
27not1662*לא231
27were altered1663*שנו3356
27and [the] smell1664*וריח4224
27[of] fire1665*נור3256
27not1666*לא231
27was1667*עדת3474
27on them1668*בהון463
__________________
116267498
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28responded1669*ענה3125
28Nebuchadnezzar1670*נבוכדנצר8422
28and he said1671*ואמר4247
28blessed [be]1672*בריך4232
28[the] God1673*אלההון697
28of1674*די214
28Shadrach1675*שדרך4524
28Meshach1676*מישך4370
28and Abed1677*ועבד482
28Nego1678*נגו359
28who1679*די214
28sent1680*שלח3338
28His angel1681*מלאכה596
28and He delivered1682*ושיזב5325
28His servants1683*לעבדוהי7127
28who1684*די214
28trusted1685*התרחצו6709
28in Him1686*עלוהי5121
28and [they frustrated the] word1687*ומלת4476
28[of] the king1688*מלכא491
281689*שניו4366
28and they gave1690*ויהבו529
28their bodies1691*גשמיהון7414
28that1692*די214
28not1693*לא231
28they would serve1694*יפלחון6184
28and not1695*ולא337
28they would worship1696*יסגדון6133
28any1697*לכל380
28god1698*אלה336
28except1699*להן385
28their God1700*לאלההון7127
__________________
136326019
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and therefore1701*ומני4106
29is set1702*שים3350
29a decree1703*טעם3119
29that1704*די214
29any1705*כל250
29people1706*עם2110
29nation1707*אמה346
29and language1708*ולשן4386
29that1709*די214
29may say1710*יאמר4251
29[anything offensive]1711*שלה3335
29against1712*על2100
29their God1713*אלההון697
29that [of]1714*די214
29Shadrach1715*שדרך4524
29Meshach1716*מישך4370
29and Abed1717*ועבד482
29Nego1718*נגוא460
29[his] members1719*הדמין5109
29will be [cut off]1720*יתעבד5486
29and his house1721*וביתה5423
29[will be like] a refuse-heap1722*נולי496
291723*ישתוה5721
29all1724*כל250
29because1725*קבל3132
291726*די214
29not1727*לא231
29there is1728*איתי4421
29[any other] god1729*אלה336
291730*אחרן4259
29who1731*די214
29is able1732*יכל360
29to deliver1733*להצלה5160
29like this1734*כדנה479
__________________
116346119
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30then1735*באדין567
30the king1736*מלכא491
30[promoted]1737*הצלח4133
30Shadrach1738*לשדרך5554
30Meshach1739*מישך4370
30and Abed1740*ועבד482
30Nego1741*נגו359
30in [the] province1742*במדינת6506
30[of] Babylon1743*בבל334
__________________
3891896
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 32510596144946
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-371441743397371
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
* phonetic Aramaic
Hebrew letters chapter 3 2510
Hebrew words chapter 3 596
to top