1 | and He said | 539 | ויאמר | 5 | | 257 |
1 | to me | 540 | אלי | 3 | | 41 |
1 | son | 541 | בן | 2 | | 52 |
1 | [of] man | 542 | אדם | 3 | | 45 |
1 | | 543 | את | 2 | | 401 |
1 | that which | 544 | אשר | 3 | | 501 |
1 | you find | 545 | תמצא | 4 | | 531 |
1 | eat | 546 | אכול | 4 | | 57 |
1 | eat | 547 | אכול | 4 | | 57 |
1 | | 548 | את | 2 | | 401 |
1 | [this] scroll | 549 | המגלה | 5 | | 83 |
1 | | 550 | הזאת | 4 | | 413 |
1 | and go | 551 | ולך | 3 | | 56 |
1 | speak | 552 | דבר | 3 | | 206 |
1 | to | 553 | אל | 2 | | 31 |
1 | [the] house | 554 | בית | 3 | | 412 |
1 | [of] Israel | 555 | ישראל | 5 | | 541 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 57 | 17 | 4085 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | and I opened | 556 | ואפתח | 5 | | 495 |
2 | | 557 | את | 2 | | 401 |
2 | my mouth | 558 | פי | 2 | | 90 |
2 | and He fed me | 559 | ויאכלני | 7 | | 127 |
2 | | 560 | את | 2 | | 401 |
2 | | 561 | המגלה | 5 | | 83 |
2 | this [scroll] | 562 | הזאת | 4 | | 413 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 7 | 2010 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | and He said | 563 | ויאמר | 5 | | 257 |
3 | to me | 564 | אלי | 3 | | 41 |
3 | son | 565 | בן | 2 | | 52 |
3 | [of] man | 566 | אדם | 3 | | 45 |
3 | your belly | 567 | בטנך | 4 | | 81 |
3 | you will feed | 568 | תאכל | 4 | | 451 |
3 | and your inward parts | 569 | ומעיך | 5 | | 146 |
3 | you will fill | 570 | תמלא | 4 | | 471 |
3 | | 571 | את | 2 | | 401 |
3 | | 572 | המגלה | 5 | | 83 |
3 | [with] this [scroll] | 573 | הזאת | 4 | | 413 |
3 | that | 574 | אשר | 3 | | 501 |
3 | I | 575 | אני | 3 | | 61 |
3 | give | 576 | נתן | 3 | | 500 |
3 | to you | 577 | אליך | 4 | | 61 |
3 | and I ate | 578 | ואכלה | 5 | | 62 |
3 | and it was | 579 | ותהי | 4 | | 421 |
3 | in my mouth | 580 | בפי | 3 | | 92 |
3 | like honey | 581 | כדבש | 4 | | 326 |
3 | for sweetness | 582 | למתוק | 5 | | 576 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 75 | 20 | 5041 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | and He said | 583 | ויאמר | 5 | | 257 |
4 | to me | 584 | אלי | 3 | | 41 |
4 | son | 585 | בן | 2 | | 52 |
4 | [of] man | 586 | אדם | 3 | | 45 |
4 | go | 587 | לך | 2 | | 50 |
4 | come | 588 | בא | 2 | | 3 |
4 | to | 589 | אל | 2 | | 31 |
4 | [the] house | 590 | בית | 3 | | 412 |
4 | [of] Israel | 591 | ישראל | 5 | | 541 |
4 | and speak | 592 | ודברת | 5 | | 612 |
4 | My words | 593 | בדברי | 5 | | 218 |
4 | to them | 594 | אליהם | 5 | | 86 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 42 | 12 | 2348 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | because | 595 | כי | 2 | | 30 |
5 | [you have] not [been sent] | 596 | לא | 2 | | 31 |
5 | to | 597 | אל | 2 | | 31 |
5 | a people | 598 | עם | 2 | | 110 |
5 | unintelligible | 599 | עמקי | 4 | | 220 |
5 | [in] speech | 600 | שפה | 3 | | 385 |
5 | and difficult | 601 | וכבדי | 5 | | 42 |
5 | [of] tongue | 602 | לשון | 4 | | 386 |
5 | | 603 | אתה | 3 | | 406 |
5 | | 604 | שלוח | 4 | | 344 |
5 | [but] to | 605 | אל | 2 | | 31 |
5 | [the] house | 606 | בית | 3 | | 412 |
5 | [of] Israel | 607 | ישראל | 5 | | 541 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 13 | 2969 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | not | 608 | לא | 2 | | 31 |
6 | to | 609 | אל | 2 | | 31 |
6 | [many] peoples | 610 | עמים | 4 | | 160 |
6 | | 611 | רבים | 4 | | 252 |
6 | [of] unintelligible | 612 | עמקי | 4 | | 220 |
6 | speech | 613 | שפה | 3 | | 385 |
6 | and difficult | 614 | וכבדי | 5 | | 42 |
6 | tongue | 615 | לשון | 4 | | 386 |
6 | that | 616 | אשר | 3 | | 501 |
6 | [you can] not [understand] | 617 | לא | 2 | | 31 |
6 | | 618 | תשמע | 4 | | 810 |
6 | their words | 619 | דבריהם | 6 | | 261 |
6 | if | 620 | אם | 2 | | 41 |
6 | | 621 | לא | 2 | | 31 |
6 | [I sent you] to them | 622 | אליהם | 5 | | 86 |
6 | | 623 | שלחתיך | 6 | | 768 |
6 | they | 624 | המה | 3 | | 50 |
6 | would listen | 625 | ישמעו | 5 | | 426 |
6 | to you | 626 | אליך | 4 | | 61 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 70 | 19 | 4573 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | and [the] house | 627 | ובית | 4 | | 418 |
7 | [of] Israel | 628 | ישראל | 5 | | 541 |
7 | [will] not | 629 | לא | 2 | | 31 |
7 | be willing | 630 | יאבו | 4 | | 19 |
7 | to listen | 631 | לשמע | 4 | | 440 |
7 | to you | 632 | אליך | 4 | | 61 |
7 | because | 633 | כי | 2 | | 30 |
7 | they are not | 634 | אינם | 4 | | 101 |
7 | willing | 635 | אבים | 4 | | 53 |
7 | to listen | 636 | לשמע | 4 | | 440 |
7 | to Me | 637 | אלי | 3 | | 41 |
7 | because | 638 | כי | 2 | | 30 |
7 | all | 639 | כל | 2 | | 50 |
7 | [the] house | 640 | בית | 3 | | 412 |
7 | [of] Israel | 641 | ישראל | 5 | | 541 |
7 | [are] strong | 642 | חזקי | 4 | | 125 |
7 | [of] forehead | 643 | מצח | 3 | | 138 |
7 | and hard | 644 | וקשי | 4 | | 416 |
7 | [of] heart | 645 | לב | 2 | | 32 |
7 | | 646 | המה | 3 | | 50 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 68 | 20 | 3969 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | here | 647 | הנה | 3 | | 60 |
8 | I have [made] | 648 | נתתי | 4 | | 860 |
8 | | 649 | את | 2 | | 401 |
8 | your face | 650 | פניך | 4 | | 160 |
8 | strong | 651 | חזקים | 5 | | 165 |
8 | to [match] | 652 | לעמת | 4 | | 540 |
8 | their face | 653 | פניהם | 5 | | 185 |
8 | and | 654 | ואת | 3 | | 407 |
8 | your forehead | 655 | מצחך | 4 | | 158 |
8 | strong | 656 | חזק | 3 | | 115 |
8 | to [match] | 657 | לעמת | 4 | | 540 |
8 | their forehead | 658 | מצחם | 4 | | 178 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 45 | 12 | 3769 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | like a sharp stone | 659 | כשמיר | 5 | | 570 |
9 | stronger | 660 | חזק | 3 | | 115 |
9 | than flint | 661 | מצר | 3 | | 330 |
9 | I have [made] | 662 | נתתי | 4 | | 860 |
9 | your forehead | 663 | מצחך | 4 | | 158 |
9 | [you will] not | 664 | לא | 2 | | 31 |
9 | be afraid | 665 | תירא | 4 | | 611 |
9 | of them | 666 | אותם | 4 | | 447 |
9 | and [you will] not | 667 | ולא | 3 | | 37 |
9 | [be dismayed] | 668 | תחת | 3 | | 808 |
9 | by their faces | 669 | מפניהם | 6 | | 225 |
9 | because | 670 | כי | 2 | | 30 |
9 | [they are a rebellious] house | 671 | בית | 3 | | 412 |
9 | | 672 | מרי | 3 | | 250 |
9 | | 673 | המה | 3 | | 50 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 52 | 15 | 4934 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | and He said | 674 | ויאמר | 5 | | 257 |
10 | to me | 675 | אלי | 3 | | 41 |
10 | son | 676 | בן | 2 | | 52 |
10 | [of] man | 677 | אדם | 3 | | 45 |
10 | | 678 | את | 2 | | 401 |
10 | all | 679 | כל | 2 | | 50 |
10 | My words | 680 | דברי | 4 | | 216 |
10 | that | 681 | אשר | 3 | | 501 |
10 | I will speak | 682 | אדבר | 4 | | 207 |
10 | to you | 683 | אליך | 4 | | 61 |
10 | take | 684 | קח | 2 | | 108 |
10 | into your heart | 685 | בלבבך | 5 | | 56 |
10 | and | 686 | ובאזניך | 7 | | 96 |
10 | listen [with your ears] | 687 | שמע | 3 | | 410 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 49 | 14 | 2501 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | and go | 688 | ולך | 3 | | 56 |
11 | come | 689 | בא | 2 | | 3 |
11 | to | 690 | אל | 2 | | 31 |
11 | the exile | 691 | הגולה | 5 | | 49 |
11 | to | 692 | אל | 2 | | 31 |
11 | sons | 693 | בני | 3 | | 62 |
11 | [of] your people | 694 | עמך | 3 | | 130 |
11 | and speak | 695 | ודברת | 5 | | 612 |
11 | to them | 696 | אליהם | 5 | | 86 |
11 | and say | 697 | ואמרת | 5 | | 647 |
11 | to them | 698 | אליהם | 5 | | 86 |
11 | this | 699 | כה | 2 | | 25 |
11 | said | 700 | אמר | 3 | | 241 |
11 | my Lord | 701 | אדני | 4 | | 65 |
11 | the LORD | 702 | יהוה | 4 | | 26 |
11 | [whether] | 703 | אם | 2 | | 41 |
11 | they listen | 704 | ישמעו | 5 | | 426 |
11 | and [whether] | 705 | ואם | 3 | | 47 |
11 | they will forbear | 706 | יחדלו | 5 | | 58 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 68 | 19 | 2722 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | and | 707 | ותשאני | 6 | | 767 |
12 | [the] Spirit [lifted me] | 708 | רוח | 3 | | 214 |
12 | and I heard | 709 | ואשמע | 5 | | 417 |
12 | behind me | 710 | אחרי | 4 | | 219 |
12 | a sound | 711 | קול | 3 | | 136 |
12 | [of great] quaking | 712 | רעש | 3 | | 570 |
12 | | 713 | גדול | 4 | | 43 |
12 | blessed be | 714 | ברוך | 4 | | 228 |
12 | [the] glory | 715 | כבוד | 4 | | 32 |
12 | [of] the LORD | 716 | יהוה | 4 | | 26 |
12 | from His place | 717 | ממקומו | 6 | | 232 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 46 | 11 | 2884 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | and a sound | 718 | וקול | 4 | | 142 |
13 | [of the] wings | 719 | כנפי | 4 | | 160 |
13 | [of] the living creatures | 720 | החיות | 5 | | 429 |
13 | [that] touch | 721 | משיקות | 6 | | 856 |
13 | [one] | 722 | אשה | 3 | | 306 |
13 | to | 723 | אל | 2 | | 31 |
13 | another | 724 | אחותה | 5 | | 420 |
13 | and a sound | 725 | וקול | 4 | | 142 |
13 | of wheels | 726 | האופנים | 7 | | 192 |
13 | beside them | 727 | לעמתם | 5 | | 580 |
13 | and a sound | 728 | וקול | 4 | | 142 |
13 | [of great] quaking | 729 | רעש | 3 | | 570 |
13 | | 730 | גדול | 4 | | 43 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 56 | 13 | 4013 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | and [the] Spirit | 731 | ורוח | 4 | | 220 |
14 | lifted me | 732 | נשאתני | 6 | | 811 |
14 | and took me away | 733 | ותקחני | 6 | | 574 |
14 | and I went | 734 | ואלך | 4 | | 57 |
14 | bitter | 735 | מר | 2 | | 240 |
14 | in [the] heat | 736 | בחמת | 4 | | 450 |
14 | [of] my spirit | 737 | רוחי | 4 | | 224 |
14 | and [the] hand | 738 | ויד | 3 | | 20 |
14 | [of] the LORD | 739 | יהוה | 4 | | 26 |
14 | | 740 | עלי | 3 | | 110 |
14 | [was] strong [on me] | 741 | חזקה | 4 | | 120 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 44 | 11 | 2852 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | and I came | 742 | ואבוא | 5 | | 16 |
15 | to | 743 | אל | 2 | | 31 |
15 | the exiles | 744 | הגולה | 5 | | 49 |
15 | [at] Tel | 745 | תל | 2 | | 430 |
15 | Abib | 746 | אביב | 4 | | 15 |
15 | those who dwell | 747 | הישבים | 6 | | 367 |
15 | beside | 748 | אל | 2 | | 31 |
15 | [the] River | 749 | נהר | 3 | | 255 |
15 | Chebar | 750 | כבר | 3 | | 222 |
15 | and [I sat] | 751 | ואשר | 4 | | 507 |
15 | [with] them | 752 | המה | 3 | | 50 |
15 | those who sat | 753 | יושבים | 6 | | 368 |
15 | there | 754 | שם | 2 | | 340 |
15 | and [I sat] | 755 | ואשב | 4 | | 309 |
15 | there | 756 | שם | 2 | | 340 |
15 | [for] seven | 757 | שבעת | 4 | | 772 |
15 | days | 758 | ימים | 4 | | 100 |
15 | appalled | 759 | משמים | 5 | | 430 |
15 | in their midst | 760 | בתוכם | 5 | | 468 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 71 | 19 | 5100 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | and it was | 761 | ויהי | 4 | | 31 |
16 | at [the] end | 762 | מקצה | 4 | | 235 |
16 | [of] seven | 763 | שבעת | 4 | | 772 |
16 | days | 764 | ימים | 4 | | 100 |
16 | and | 765 | ויהי | 4 | | 31 |
16 | a word | 766 | דבר | 3 | | 206 |
16 | [of] the LORD | 767 | יהוה | 4 | | 26 |
16 | [was] to me | 768 | אלי | 3 | | 41 |
16 | saying | 769 | לאמר | 4 | | 271 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 34 | 9 | 1713 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | son | 770 | בן | 2 | | 52 |
17 | [of] man | 771 | אדם | 3 | | 45 |
17 | | 772 | צפה | 3 | | 175 |
17 | I have [appointed] you | 773 | נתתיך | 5 | | 880 |
17 | [a watchman] for [the] house | 774 | לבית | 4 | | 442 |
17 | [of] Israel | 775 | ישראל | 5 | | 541 |
17 | and you will hear [a word] | 776 | ושמעת | 5 | | 816 |
17 | from My mouth | 777 | מפי | 3 | | 130 |
17 | | 778 | דבר | 3 | | 206 |
17 | and you will warn | 779 | והזהרת | 6 | | 623 |
17 | them | 780 | אותם | 4 | | 447 |
17 | from Me | 781 | ממני | 4 | | 140 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 47 | 12 | 4497 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | when I say | 782 | באמרי | 5 | | 253 |
18 | to [the] wicked | 783 | לרשע | 4 | | 600 |
18 | [surely] | 784 | מות | 3 | | 446 |
18 | you will die | 785 | תמות | 4 | | 846 |
18 | and [you have] not | 786 | ולא | 3 | | 37 |
18 | warned him | 787 | הזהרתו | 6 | | 623 |
18 | and [you did] not | 788 | ולא | 3 | | 37 |
18 | speak | 789 | דברת | 4 | | 606 |
18 | to warn | 790 | להזהיר | 6 | | 257 |
18 | [the] wicked | 791 | רשע | 3 | | 570 |
18 | from his [wicked] way | 792 | מדרכו | 5 | | 270 |
18 | | 793 | הרשעה | 5 | | 580 |
18 | to [save] his life | 794 | לחיתו | 5 | | 454 |
18 | he | 795 | הוא | 3 | | 12 |
18 | [the] wicked one | 796 | רשע | 3 | | 570 |
18 | [will die] in his iniquity | 797 | בעונו | 5 | | 134 |
18 | | 798 | ימות | 4 | | 456 |
18 | and his blood | 799 | ודמו | 4 | | 56 |
18 | | 800 | מידך | 4 | | 74 |
18 | I will seek [from your hand] | 801 | אבקש | 4 | | 403 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 83 | 20 | 7284 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | and you | 802 | ואתה | 4 | | 412 |
19 | because | 803 | כי | 2 | | 30 |
19 | you warned | 804 | הזהרת | 5 | | 617 |
19 | [the] wicked | 805 | רשע | 3 | | 570 |
19 | and [he did] not | 806 | ולא | 3 | | 37 |
19 | repent | 807 | שב | 2 | | 302 |
19 | from his wickedness | 808 | מרשעו | 5 | | 616 |
19 | and from his [wicked] way | 809 | ומדרכו | 6 | | 276 |
19 | | 810 | הרשעה | 5 | | 580 |
19 | he [will die] | 811 | הוא | 3 | | 12 |
19 | in his iniquity | 812 | בעונו | 5 | | 134 |
19 | | 813 | ימות | 4 | | 456 |
19 | and you | 814 | ואתה | 4 | | 412 |
19 | | 815 | את | 2 | | 401 |
19 | | 816 | נפשך | 4 | | 450 |
19 | you have delivered [your soul] | 817 | הצלת | 4 | | 525 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 61 | 16 | 5830 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | and when | 818 | ובשוב | 5 | | 316 |
20 | a righteous one [turns] | 819 | צדיק | 4 | | 204 |
20 | from his righteousness | 820 | מצדקו | 5 | | 240 |
20 | and he does | 821 | ועשה | 4 | | 381 |
20 | iniquity | 822 | עול | 3 | | 106 |
20 | and I [put] | 823 | ונתתי | 5 | | 866 |
20 | an obstacle | 824 | מכשול | 5 | | 396 |
20 | before him | 825 | לפניו | 5 | | 176 |
20 | he | 826 | הוא | 3 | | 12 |
20 | will die | 827 | ימות | 4 | | 456 |
20 | because | 828 | כי | 2 | | 30 |
20 | [you did] not | 829 | לא | 2 | | 31 |
20 | warn him | 830 | הזהרתו | 6 | | 623 |
20 | | 831 | בחטאתו | 6 | | 426 |
20 | he will die [in his sin] | 832 | ימות | 4 | | 456 |
20 | and | 833 | ולא | 3 | | 37 |
20 | | 834 | תזכרן | 5 | | 677 |
20 | his righteousness | 835 | צדקתו | 5 | | 600 |
20 | that | 836 | אשר | 3 | | 501 |
20 | he did [will not be remembered] | 837 | עשה | 3 | | 375 |
20 | and his blood | 838 | ודמו | 4 | | 56 |
20 | | 839 | מידך | 4 | | 74 |
20 | I will seek [from your hand] | 840 | אבקש | 4 | | 403 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 94 | 23 | 7442 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | and you | 841 | ואתה | 4 | | 412 |
21 | because | 842 | כי | 2 | | 30 |
21 | you warned | 843 | הזהרתו | 6 | | 623 |
21 | [the] righteous one | 844 | צדיק | 4 | | 204 |
21 | that [the righteous one should] not | 845 | לבלתי | 5 | | 472 |
21 | sin | 846 | חטא | 3 | | 18 |
21 | | 847 | צדיק | 4 | | 204 |
21 | and he | 848 | והוא | 4 | | 18 |
21 | [does] not | 849 | לא | 2 | | 31 |
21 | sin | 850 | חטא | 3 | | 18 |
21 | [surely] | 851 | חיו | 3 | | 24 |
21 | he will live | 852 | יחיה | 4 | | 33 |
21 | because | 853 | כי | 2 | | 30 |
21 | he is warned | 854 | נזהר | 4 | | 262 |
21 | and you | 855 | ואתה | 4 | | 412 |
21 | | 856 | את | 2 | | 401 |
21 | | 857 | נפשך | 4 | | 450 |
21 | you have delivered [your soul] | 858 | הצלת | 4 | | 525 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 64 | 18 | 4167 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | and | 859 | ותהי | 4 | | 421 |
22 | on me | 860 | עלי | 3 | | 110 |
22 | there | 861 | שם | 2 | | 340 |
22 | [was the] hand | 862 | יד | 2 | | 14 |
22 | [of] the LORD | 863 | יהוה | 4 | | 26 |
22 | and He said | 864 | ויאמר | 5 | | 257 |
22 | to me | 865 | אלי | 3 | | 41 |
22 | arise | 866 | קום | 3 | | 146 |
22 | go out | 867 | צא | 2 | | 91 |
22 | to | 868 | אל | 2 | | 31 |
22 | the valley-plain | 869 | הבקעה | 5 | | 182 |
22 | and there | 870 | ושם | 3 | | 346 |
22 | I will speak | 871 | אדבר | 4 | | 207 |
22 | with you | 872 | אותך | 4 | | 427 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 46 | 14 | 2639 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
23 | and I arose | 873 | ואקום | 5 | | 153 |
23 | and I went out | 874 | ואצא | 4 | | 98 |
23 | to | 875 | אל | 2 | | 31 |
23 | the valley-plain | 876 | הבקעה | 5 | | 182 |
23 | and saw | 877 | והנה | 4 | | 66 |
23 | | 878 | שם | 2 | | 340 |
23 | [the] glory | 879 | כבוד | 4 | | 32 |
23 | [of] the LORD | 880 | יהוה | 4 | | 26 |
23 | stood [there] | 881 | עמד | 3 | | 114 |
23 | like [the] glory | 882 | ככבוד | 5 | | 52 |
23 | that | 883 | אשר | 3 | | 501 |
23 | I had seen | 884 | ראיתי | 5 | | 621 |
23 | beside | 885 | על | 2 | | 100 |
23 | [the] River | 886 | נהר | 3 | | 255 |
23 | Chebar | 887 | כבר | 3 | | 222 |
23 | and I fell | 888 | ואפל | 4 | | 117 |
23 | on | 889 | על | 2 | | 100 |
23 | my face | 890 | פני | 3 | | 140 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 63 | 18 | 3150 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
24 | and | 891 | ותבא | 4 | | 409 |
24 | into me | 892 | בי | 2 | | 12 |
24 | [came the] Spirit | 893 | רוח | 3 | | 214 |
24 | and He stood me | 894 | ותעמדני | 7 | | 580 |
24 | on | 895 | על | 2 | | 100 |
24 | my feet | 896 | רגלי | 4 | | 243 |
24 | and He spoke | 897 | וידבר | 5 | | 222 |
24 | with me | 898 | אתי | 3 | | 411 |
24 | and He said | 899 | ויאמר | 5 | | 257 |
24 | to me | 900 | אלי | 3 | | 41 |
24 | come | 901 | בא | 2 | | 3 |
24 | shut [yourself] | 902 | הסגר | 4 | | 268 |
24 | in [the] midst | 903 | בתוך | 4 | | 428 |
24 | [of] your house | 904 | ביתך | 4 | | 432 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 52 | 14 | 3620 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
25 | and you | 905 | ואתה | 4 | | 412 |
25 | son | 906 | בן | 2 | | 52 |
25 | [of] man | 907 | אדם | 3 | | 45 |
25 | here | 908 | הנה | 3 | | 60 |
25 | they [will put ropes] | 909 | נתנו | 4 | | 506 |
25 | on you | 910 | עליך | 4 | | 130 |
25 | | 911 | עבותים | 6 | | 528 |
25 | and bind you | 912 | ואסרוך | 6 | | 293 |
25 | with them | 913 | בהם | 3 | | 47 |
25 | and [you will] not | 914 | ולא | 3 | | 37 |
25 | go out | 915 | תצא | 3 | | 491 |
25 | in their midst | 916 | בתוכם | 5 | | 468 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 46 | 12 | 3069 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
26 | and | 917 | ולשונך | 6 | | 412 |
26 | I will make [your tongue] cling | 918 | אדביק | 5 | | 117 |
26 | to | 919 | אל | 2 | | 31 |
26 | your palate | 920 | חכך | 3 | | 48 |
26 | and you will be dumb | 921 | ונאלמת | 6 | | 527 |
26 | and [you will] not | 922 | ולא | 3 | | 37 |
26 | be | 923 | תהיה | 4 | | 420 |
26 | for them | 924 | להם | 3 | | 75 |
26 | the man | 925 | לאיש | 4 | | 341 |
26 | who rebukes | 926 | מוכיח | 5 | | 84 |
26 | because | 927 | כי | 2 | | 30 |
26 | | 928 | בית | 3 | | 412 |
26 | [they are] a rebellious [house] | 929 | מרי | 3 | | 250 |
26 | | 930 | המה | 3 | | 50 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 52 | 14 | 2834 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
27 | and when I speak | 931 | ובדברי | 6 | | 224 |
27 | with you | 932 | אותך | 4 | | 427 |
27 | I will open | 933 | אפתח | 4 | | 489 |
27 | | 934 | את | 2 | | 401 |
27 | your mouth | 935 | פיך | 3 | | 110 |
27 | and you will say | 936 | ואמרת | 5 | | 647 |
27 | to them | 937 | אליהם | 5 | | 86 |
27 | this | 938 | כה | 2 | | 25 |
27 | said | 939 | אמר | 3 | | 241 |
27 | my Lord | 940 | אדני | 4 | | 65 |
27 | the LORD | 941 | יהוה | 4 | | 26 |
27 | he who hears | 942 | השמע | 4 | | 415 |
27 | let him hear | 943 | ישמע | 4 | | 420 |
27 | and he who refuses | 944 | והחדל | 5 | | 53 |
27 | let him refuse | 945 | יחדל | 4 | | 52 |
27 | because | 946 | כי | 2 | | 30 |
27 | [they are a rebellious] house | 947 | בית | 3 | | 412 |
27 | | 948 | מרי | 3 | | 250 |
27 | | 949 | המה | 3 | | 50 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 70 | 19 | 4423 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 3 | | | 1523 | 411 | 104438 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-3 | | | 3697 | 949 | 243099 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 3 | | 1523 | | | |
| Hebrew words chapter 3 | | 411 | | | |