Leviticus 14 (OT book #3 … OT chapter #104)

VsLev 14 (English)Word # LevHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [the LORD] spoke5275וידבר5222
15276יהוה426
1to5277אל231
1Moses5278משה3345
1saying5279לאמר4271
__________________
185895
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2this5280זאת3408
2shall be5281תהיה4420
2[the] law5282תורת41006
2for a leper5283המצרע5405
2on [the] day5284ביום458
2[of] his cleansing5285טהרתו5620
2and he will come5286והובא520
2to5287אל231
2the priest5288הכהן480
__________________
3693048
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and [the priest] will go out5289ויצא4107
35290הכהן480
3to5291אל231
3outside5292מחוץ4144
3the camp5293למחנה5133
3and [the priest] will look5294וראה4212
35295הכהן480
3and behold5296והנה466
3[if] is healed5297נרפא4331
3[the] infection5298נגע3123
3of leprosy5299הצרעת5765
3from5300מן290
3the leper5301הצרוע5371
__________________
50132533
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and [the priest] will command5302וצוה4107
45303הכהן480
4and to take5304ולקח4144
4for [the one] to be cleansed5305למטהר5284
4two5306שתי3710
4birds5307צפרים5420
4living5308חיות4424
4[and] clean5309טהרות5620
4and [cedar] wood5310ועץ3166
45311ארז3208
4and [double-dipped]5312ושני4366
4crimson [thread]5313תולעת5906
4and hyssop5314ואזב416
__________________
53134451
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [the priest] will command5315וצוה4107
55316הכהן480
5and he will slaughter5317ושחט4323
55318את2401
5the birds5319הצפור5381
5the one5320האחת4414
5into5321אל231
5an [earthen] vessel5322כלי360
55323חרש3508
5over5324על2100
5[running] water5325מים390
55326חיים468
__________________
40122563
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
65327את2401
6the [living] bird5328הצפר4375
65329החיה428
6he will take5330יקח3118
6it5331אתה3406
6and5332ואת3407
6[the] wood5333עץ2160
6of cedar5334הארז4213
6and5335ואת3407
6[the double-dipped]5336שני3360
6crimson [thread]5337התולעת6911
6and5338ואת3407
6the hyssop5339האזב415
6and he will dip5340וטבל447
6them5341אותם4447
6and5342ואת3407
6the [living] bird5343הצפר4375
65344החיה428
6in [the] blood5345בדם346
6[of] the bird5346הצפר4375
6that was slaughtered5347השחטה5327
6over5348על2100
6the [running] water5349המים495
65350החיים573
__________________
86246528
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and he will sprinkle it5351והזה423
7on5352על2100
7the one to be cleansed5353המטהר5259
7from5354מן290
7the leprosy5355הצרעת5765
7seven5356שבע3372
7times5357פעמים5240
7and he [will declare him] clean5358וטהרו5226
7and he will [release]5359ושלח4344
75360את2401
7the [living] bird5361הצפר4375
75362החיה428
7over5363על2100
7[the open]5364פני3140
7field5365השדה4314
__________________
54153777
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and will wash5366וכבס488
8the one to be cleansed5367המטהר5259
85368את2401
8his garments5369בגדיו525
8and he will shave off5370וגלח447
85371את2401
8all5372כל250
8his hair5373שערו4576
8and he will bathe5374ורחץ4304
8in water5375במים492
8and he will be clean5376וטהר4220
8and after [that]5377ואחר4215
8he may come5378יבוא419
8into5379אל231
8the camp5380המחנה5108
8and he will stay5381וישב4318
8outside5382מחוץ4144
8his tent5383לאהלו572
8[for] seven 5384שבעת4772
8days5385ימים4100
__________________
76204242
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and it will be5386והיה426
9on [the seventh] day5387ביום458
95388השביעי6397
9he will shave off5389יגלח451
95390את2401
9all5391כל250
9his hair5392שערו4576
95393את2401
9[from] his head5394ראשו4507
9and5395ואת3407
9his beard5396זקנו4163
9and5397ואת3407
9[the] brows5398גבת3405
9[of] his eyes5399עיניו5146
9and5400ואת3407
9all5401כל250
9his hair5402שערו4576
9he will shave off5403יגלח451
9and he will wash5404וכבס488
95405את2401
9his garments5406בגדיו525
9and he will wash5407ורחץ4304
95408את2401
9his flesh5409בשרו4508
9in water5410במים492
9and he will be clean5411וטהר4220
__________________
92267118
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and on [the eighth] day5412וביום564
105413השמיני6415
10he will take5414יקח3118
10two5415שני3360
10male lambs5416כבשים5372
10without blemish5417תמימים6540
10and [one] ewe lamb5418וכבשה5333
105419אחת3409
10aged5420בת2402
10a year5421שנתה4755
10without blemish5422תמימה5495
10and three5423ושלשה5641
10tenths5424עשרנים6670
10[of] fine flour5425סלת3490
10[as] a grain offering5426מנחה4103
10moistened5427בלולה573
10with oil5428בשמן4392
10and [one] log5429ולג339
105430אחד313
10[of] oil5431שמן3390
__________________
83207074
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and will present5432והעמיד6135
11the priest5433הכהן480
11who makes clean5434המטהר5259
115435את2401
11the man5436האיש4316
11who is being cleansed5437המטהר5259
11and [the offerings]5438ואתם4447
11before5439לפני4170
11the LORD5440יהוה426
11[at the] entrance5441פתח3488
11[of the] tent5442אהל336
11[of] meeting5443מועד4120
__________________
48122737
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and [the priest] will take5444ולקח4144
125445הכהן480
125446את2401
12the [one] male lamb5447הכבש4327
125448האחד418
12and he will present5449והקריב6323
12it5450אתו3407
12for a guilt offering5451לאשם4371
12and5452ואת3407
12a log5453לג233
12of oil5454השמן4395
12and he will wave5455והניף5151
12them5456אתם3441
12[as] a wave offering5457תנופה5541
12before5458לפני4170
12the LORD5459יהוה426
__________________
61164235
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and he will slaughter5460ושחט4323
135461את2401
13the lamb5462הכבש4327
13in [that] place5463במקום5188
135464אשר3501
13he will slaughter5465ישחט4327
135466את2401
13the sin offering5467החטאת5423
13and5468ואת3407
13the burnt offering5469העלה4110
13in [the holy] place5470במקום5188
135471הקדש4409
13because5472כי230
13like [the] sin offering5473כחטאת5438
13the guilt offering5474האשם4346
13it [is]5475הוא312
13for [the] priest5476לכהן4105
13[most]5477קדש3404
13holy5478קדשים5454
13it [is]5479הוא312
__________________
74205806
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [the priest] will take5480ולקח4144
145481הכהן480
14[some of the] blood5482מדם384
14[of] the guilt offering5483האשם4346
14and [the priest] will put [it]5484ונתן4506
145485הכהן480
14on5486על2100
14[the] lobe5487תנוך4476
14[of the right] ear5488אזן358
14[of] the one to be cleansed5489המטהר5259
145490הימנית6515
14and on5491ועל3106
14[the] thumb5492בהן357
14[of] his [right] hand5493ידו320
145494הימנית6515
14and on5495ועל3106
14[the] big toe5496בהן357
14[of] his [right] foot5497רגלו4239
145498הימנית6515
__________________
74194263
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and [the priest] will take5499ולקח4144
155500הכהן480
15from [the] log5501מלג373
15of oil5502השמן4395
15and pour5503ויצק4206
15onto5504על2100
15[the left] palm5505כף2100
15[of] the priest5506הכהן480
155507השמאלית7786
__________________
3491964
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and [the priest] will dip5508וטבל447
165509הכהן480
165510את2401
16his [right] finger5511אצבעו5169
165512הימנית6515
16[into]5513מן290
16the oil5514השמן4395
16that [is]5515אשר3501
16on5516על2100
16his [left] palm5517כפו3106
165518השמאלית7786
16and he will sprinkle5519והזה423
16[some of]5520מן290
16the oil5521השמן4395
16with his finger5522באצבעו6171
16seven5523שבע3372
16times5524פעמים5240
16before5525לפני4170
16the LORD5526יהוה426
__________________
74194677
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and from [the] rest5527ומיתר5656
17[of] the oil5528השמן4395
17that [is]5529אשר3501
17in5530על2100
17his palm5531כפו3106
17[the priest] will put5532יתן3460
175533הכהן480
17on5534על2100
17[the] lobe5535תנוך4476
17[of the right] ear5536אזן358
17[of] the one to be cleansed5537המטהר5259
175538הימנית6515
17and on5539ועל3106
17[the] thumb5540בהן357
17[of] his [right] hand5541ידו320
175542הימנית6515
17and on5543ועל3106
17[the] big toe5544בהן357
17[of] his [right] foot5545רגלו4239
175546הימנית6515
17on5547על2100
17[the] blood5548דם244
17[of] the guilt offering5549האשם4346
__________________
83235811
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and the rest5550והנותר6667
18of [the] oil5551בשמן4392
18that [is]5552אשר3501
18in5553על2100
18[the] palm5554כף2100
18[of] the priest5555הכהן480
18he will put5556יתן3460
18on5557על2100
18[the] head5558ראש3501
18[of] the one to be cleansed5559המטהר5259
18and [the priest] will cover5560וכפר4306
18over him5561עליו4116
185562הכהן480
18before5563לפני4170
18the LORD5564יהוה426
__________________
54153858
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and [the priest] will offer5565ועשה4381
195566הכהן480
195567את2401
19the sin offering5568החטאת5423
19and he will cover5569וכפר4306
19over5570על2100
19the one to be cleansed5571המטהר5259
19from his uncleanness5572מטמאתו6496
19and afterward5573ואחר4215
19he will slaughter5574ישחט4327
195575את2401
19the burnt offering5576העלה4110
__________________
46123499
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [the priest] will offer5577והעלה5116
205578הכהן480
205579את2401
20the burnt offering5580העלה4110
20and5581ואת3407
20the grain offering5582המנחה5108
20on the altar5583המזבחה667
20and [the priest] will cover5584וכפר4306
20over him5585עליו4116
205586הכהן480
20and he will be clean5587וטהר4220
__________________
45112011
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and if5588ואם347
21poor5589דל234
21he [is]5590הוא312
21and not5591ואין467
215592ידו320
21[he can afford it]5593משגת4743
21and he will take5594ולקח4144
21[one] male lamb5595כבש3322
215596אחד313
21[as] a guilt offering5597אשם3341
21to be waved5598לתנופה6571
21to cover5599לכפר4330
21over him5600עליו4116
21and [one] tenth5601ועשרון6632
21[of] fine flour5602סלת3490
215603אחד313
21moistened5604בלול468
21with oil5605בשמן4392
21for a grain offering5606למנחה5133
21and a log5607ולג339
21[of] oil5608שמן3390
__________________
77214917
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and two5609ושתי4716
22turtledoves5610תרים4650
22or5611או27
22two5612שני3360
22[young]5613בני362
22[of] a dove5614יונה471
22that [are]5615אשר3501
22[within]5616תשיג4713
22[his means]5617ידו320
22and [one] will be5618והיה426
225619אחד313
22a sin offering5620חטאת4418
22and the [other] one5621והאחד524
22a burnt offering5622עלה3105
__________________
49143686
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and he will bring5623והביא524
23them5624אתם3441
23on [the eighth] day5625ביום458
235626השמיני6415
23for his cleansing5627לטהרתו6650
23to5628אל231
23the priest5629הכהן480
23to5630אל231
23[the] entrance5631פתח3488
23[of the] tent5632אהל336
23[of] meeting5633מועד4120
23before5634לפני4170
23the LORD5635יהוה426
__________________
50132570
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and [the priest] will take5636ולקח4144
245637הכהן480
245638את2401
24[the] lamb5639כבש3322
24[of] the guilt offering5640האשם4346
24and5641ואת3407
24a log5642לג233
24of oil5643השמן4395
24and [the priest] will wave5644והניף5151
24them5645אתם3441
245646הכהן480
24waving5647תנופה5541
24before5648לפני4170
24the LORD5649יהוה426
__________________
51143537
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and he will slaughter5650ושחט4323
255651את2401
25[the] lamb5652כבש3322
25[of] the guilt offering5653האשם4346
25and [the priest] will take5654ולקח4144
255655הכהן480
25[some of the] blood5656מדם384
25[of] the guilt offering5657האשם4346
25and he will put [it]5658ונתן4506
25on5659על2100
25[the] lobe5660תנוך4476
25[of the right] ear5661אזן358
25[of] the one to be cleansed5662המטהר5259
255663הימנית6515
25and on5664ועל3106
25[the] thumb5665בהן357
25[of] his [right] hand5666ידו320
255667הימנית6515
25and on5668ועל3106
25[the] big toe5669בהן357
25[of] his [right] foot5670רגלו4239
255671הימנית6515
__________________
83225575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and [some of]5672ומן396
26the oil5673השמן4395
26[the priest] will pour out5674יצק3200
265675הכהן480
26[into]5676על2100
26[the left] palm5677כף2100
26[of] the priest5678הכהן480
265679השמאלית7786
__________________
2981837
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and [the priest] will sprinkle5680והזה423
275681הכהן480
27with his [right] finger5682באצבעו6171
275683הימנית6515
27[some of]5684מן290
27the oil5685השמן4395
27that [is]5686אשר3501
27in5687על2100
27his [left] palm5688כפו3106
275689השמאלית7786
27seven5690שבע3372
27times5691פעמים5240
27before5692לפני4170
27the LORD5693יהוה426
__________________
57143575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and [the priest] will put5694ונתן4506
285695הכהן480
28[some of]5696מן290
28the oil5697השמן4395
28that [is]5698אשר3501
28in5699על2100
28his palm5700כפו3106
28on5701על2100
28[the] lobe5702תנוך4476
28[of the right] ear5703אזן358
28[of] the one to be cleansed5704המטהר5259
285705הימנית6515
28and on5706ועל3106
28[the] thumb5707בהן357
28[of] his [right] hand5708ידו320
285709הימנית6515
28and on5710ועל3106
28[the] big toe5711בהן357
28[of] his [right] foot5712רגלו4239
285713הימנית6515
28on5714על2100
28[the] place5715מקום4186
28[of the] blood5716דם244
28[of] the guilt offering5717האשם4346
__________________
85245477
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and the remainder5718והנותר6667
29of5719מן290
29the oil5720השמן4395
29that [is]5721אשר3501
29in5722על2100
29[the] palm5723כף2100
29[of] the priest5724הכהן480
29he will put5725יתן3460
29on5726על2100
29[the] head5727ראש3501
29[of] the one to be cleansed5728המטהר5259
29to cover5729לכפר4330
29over him5730עליו4116
29before5731לפני4170
29the LORD5732יהוה426
__________________
52153895
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and he will offer5733ועשה4381
305734את2401
30one5735האחד418
30of5736מן290
30the turtledoves5737התרים5655
30or5738או27
305739מן290
30[the young]5740בני362
30of a dove5741היונה576
30from that [which]5742מאשר4541
30[are within]5743תשיג4713
30his [means]5744ידו320
__________________
40123054
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
315745את2401
31that [which]5746אשר3501
31[are within]5747תשיג4713
31his [means]5748ידו320
315749את2401
31the one5750האחד418
31a sin offering5751חטאת4418
31and5752ואת3407
31the one5753האחד418
31a burnt offering5754עלה3105
31[together with]5755על2100
31the grain offering5756המנחה5108
31and [the priest] will cover5757וכפר4306
315758הכהן480
31over5759על2100
31the one to be cleansed5760המטהר5259
31before5761לפני4170
31the LORD5762יהוה426
__________________
62184151
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32this5763זאת3408
32[is the] law5764תורת41006
32[for] whom5765אשר3501
32in him [is]5766בו28
32an infection5767נגע3123
32[of] leprosy5768צרעת4760
32[for] whom5769אשר3501
32not5770לא231
32[it is within]5771תשיג4713
32his [means]5772ידו320
32for his cleansing5773בטהרתו6622
__________________
37114693
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and [the LORD] spoke5774וידבר5222
335775יהוה426
33to5776אל231
33Moses5777משה3345
33and to5778ואל337
33Aaron5779אהרן4256
33saying5780לאמר4271
__________________
2571188
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34[when]5781כי230
34you come5782תבאו4409
34into5783אל231
34[the] land5784ארץ3291
34[of] Canaan5785כנען4190
34which5786אשר3501
34I5787אני361
34have given5788נתן3500
34to you5789לכם390
34for a possession5790לאחזה551
34and I [put]5791ונתתי5866
34an infection5792נגע3123
34[of] leprosy5793צרעת4760
34in a house5794בבית4414
34[in the] land5795ארץ3291
34[of] your possession5796אחזתכם6476
__________________
57165084
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and will come5797ובא39
35[the one] who5798אשר3501
35[owns]5799לו236
35the house5800הבית4417
35and he will tell5801והגיד528
35the priest5802לכהן4105
35saying5803לאמר4271
35[something] like an infection5804כנגע4143
35appears5805נראה4256
35to me5806לי240
35in [the] house5807בבית4414
__________________
39112220
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and [the priest] will command5808וצוה4107
365809הכהן480
36and they will [empty]5810ופנו4142
365811את2401
36the house5812הבית4417
36before5813בטרם4251
36[the priest] will come5814יבא313
365815הכהן480
36to look at5816לראות5637
365817את2401
36the infection5818הנגע4128
36and not5819ולא337
36will be unclean5820יטמא460
36all5821כל250
36that [is]5822אשר3501
36in [the] house5823בבית4414
36and after5824ואחר4215
36[this]5825כן270
36[the priest] will come5826יבא313
365827הכהן480
36to look at5828לראות5637
365829את2401
36the house5830הבית4417
__________________
80235552
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37and he will look at5831וראה4212
375832את2401
37the infection5833הנגע4128
37and behold5834והנה466
37[if] the infection 5835הנגע4128
37[is] on [the] walls5836בקירת5712
37[of] the house5837הבית4417
37[with] depressions5838שקערורת71276
37greenish5839ירקרקת61010
37or5840או27
37reddish5841אדמדמת6489
37and [they] appear5842ומראיהן7312
37to be deeper5843שפל3410
37than5844מן290
37the wall5845הקיר4315
__________________
64155973
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and [the priest] will go out5846ויצא4107
385847הכהן480
38from5848מן290
38the house5849הבית4417
38to5850אל231
38[the] entrance5851פתח3488
38[of] the house5852הבית4417
38and he will shut up5853והסגיר6284
385854את2401
38the house5855הבית4417
38[for] seven 5856שבעת4772
38days5857ימים4100
39and [the priest] will return5858ושב3308
395859הכהן480
39on [the seventh] day5860ביום458
395861השביעי6397
39and he will look5862וראה4212
39and behold5863והנה466
39[if] has spread5864פשה3385
39the infection5865הנגע4128
39on [the] walls5866בקירת5712
39[of] the house5867הבית4417
__________________
84226367
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40and [the priest] will command5868וצוה4107
405869הכהן480
40and they will remove5870וחלצו5140
405871את2401
40the stones5872האבנים6108
40[those] which5873אשר3501
40in them5874בהן357
40[is] the infection5875הנגע4128
40and they will cast5876והשליכו7377
40them5877אתהן4456
405878אל231
40outside5879מחוץ4144
40the city5880לעיר4310
40to5881אל231
40an [unclean] place5882מקום4186
405883טמא350
__________________
61163107
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
41and5884ואת3407
41the house5885הבית4417
41will be scraped5886יקצע4270
415887מבית4452
41all around [the house]5888סביב474
41and they will dump5889ושפכו5412
415890את2401
41the plaster5891העפר4355
41that5892אשר3501
41was scraped off5893הקצו4201
415894אל231
41outside5895מחוץ4144
41the city5896לעיר4310
41to5897אל231
41an [unclean] place5898מקום4186
415899טמא350
__________________
56164242
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
42and they will take5900ולקחו5150
42[other] stones5901אבנים5103
425902אחרות5615
42and they will bring them5903והביאו630
42to5904אל231
42[replace]5905תחת3808
42the stones5906האבנים6108
42and [other] plaster5907ועפר4356
425908אחר3209
42he will take5909יקח3118
42and will replaster5910וטח323
425911את2401
42the house5912הבית4417
__________________
51133369
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
43and if5913ואם347
43[the infection] should return5914ישוב4318
435915הנגע4128
43and should break out5916ופרח4294
43in [the] house5917בבית4414
43after5918אחר3209
43he has removed5919חלץ3128
435920את2401
43the stones5921האבנים6108
43and after5922ואחרי5225
43he has scraped off5923הקצות5601
435924את2401
43the house5925הבית4417
43and after5926ואחרי5225
43the replastering5927הטוח428
__________________
58153944
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
44and [the priest] will come5928ובא39
445929הכהן480
44and he will look5930וראה4212
44and behold5931והנה466
44[if] has spread5932פשה3385
44the infection5933הנגע4128
44in [the] house5934בבית4414
44a leprosy5935צרעת4760
44malignant 5936ממארת5681
44it [is]5937הוא312
44in [the] house5938בבית4414
44unclean5939טמא350
44it [is]5940הוא312
__________________
48133223
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
45and he will break down5941ונתץ4546
455942את2401
45the house5943הבית4417
455944את2401
45its stones5945אבניו569
45and5946ואת3407
45its timber5947עציו4176
45and5948ואת3407
45all5949כל250
45[the] plaster5950עפר3350
45[of] the house5951הבית4417
45and he will take [them]5952והוציא6118
455953אל231
45outside5954מחוץ4144
45the city5955לעיר4310
45to5956אל231
45an [unclean] place5957מקום4186
455958טמא350
__________________
61184511
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
46and [anyone] who comes5959והבא414
46into5960אל231
46the house5961הבית4417
465962כל250
46[in the] days5963ימי360
46[when it is] shut up5964הסגיר5278
465965אתו3407
46he will be unclean5966יטמא460
46until5967עד274
46the evening5968הערב4277
__________________
33101668
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
47and one who lies down5969והשכב5333
47in [the] house5970בבית4414
47will wash5971יכבס492
475972את2401
47his garments5973בגדיו525
47and one who may eat5974והאכל562
47in [the] house5975בבית4414
47will wash5976יכבס492
475977את2401
47his garments5978בגדיו525
__________________
40102259
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
48and if5979ואם347
48[indeed]5980בא23
48[the priest] will come5981יבא313
485982הכהן480
48and he will look5983וראה4212
48and behold5984והנה466
48[if] not5985לא231
48has spread5986פשה3385
48the infection5987הנגע4128
48in [the] house5988בבית4414
48after5989אחרי4219
48the replastering5990הטח322
485991את2401
48[of] the house5992הבית4417
48and [the priest] will declare clean5993וטהר4220
485994הכהן480
485995את2401
48the house5996הבית4417
48because5997כי230
48is healed5998נרפא4331
48the infection5999הנגע4128
__________________
70214045
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
49and he will take6000ולקח4144
49to cleanse6001לחטא448
496002את2401
49the house6003הבית4417
49two6004שתי3710
49birds6005צפרים5420
49and [cedar] wood6006ועץ3166
496007ארז3208
49and [double-dipped]6008ושני4366
49crimson [thread]6009תולעת5906
49and hyssop6010ואזב416
__________________
41113802
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
50and he will slaughter6011ושחט4323
506012את2401
50the birds6013הצפר4375
50the one6014האחת4414
50into6015אל231
50an [earthen] vessel6016כלי360
506017חרש3508
50over6018על2100
50[running] water6019מים390
506020חיים468
__________________
31102370
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
51and he will take6021ולקח4144
516022את2401
51[the cedar] wood6023עץ2160
516024הארז4213
51and6025ואת3407
51the hyssop6026האזב415
51and6027ואת3407
51the [double-dipped]6028שני3360
51crimson [thread]6029התולעת6911
51and6030ואת3407
51the [living] bird6031הצפר4375
516032החיה428
51and he will dip6033וטבל447
51them6034אתם3441
51in [the] blood6035בדם346
51[of] the [slaughtered] bird6036הצפר4375
516037השחוטה6333
51and in [the running] water6038ובמים598
516039החיים573
51and he will sprinkle6040והזה423
51into6041אל231
51the house6042הבית4417
51seven6043שבע3372
51times6044פעמים5240
__________________
90246324
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
52and he will cleanse6045וחטא424
526046את2401
52the house6047הבית4417
52by [the] blood6048בדם346
52[of] the bird6049הצפור5381
52and by [the running] water6050ובמים598
526051החיים573
52and by [the living] bird6052ובצפר5378
526053החיה428
52and by [the cedar] wood6054ובעץ4168
526055הארז4213
52and by [the] hyssop6056ובאזב518
52and by [the double-dipped]6057ובשני5368
52crimson [threads]6058התולעת6911
__________________
61143524
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
53and he will send6059ושלח4344
536060את2401
53the [living] bird6061הצפר4375
536062החיה428
536063אל231
53outside6064מחוץ4144
53the city6065לעיר4310
53to6066אל231
53[the open]6067פני3140
53field6068השדה4314
53and he will cover6069וכפר4306
53over6070על2100
53the house6071הבית4417
53and it will be clean6072וטהר4220
__________________
47143161
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
54this [is]6073זאת3408
54the law6074התורה5616
54for every6075לכל380
54infection6076נגע3123
54of leprosy6077הצרעת5765
54and of scale6078ולנתק5586
__________________
2462578
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
55and for [the] leprosy6079ולצרעת6796
55of a garment6080הבגד414
55and for a house6081ולבית5448
__________________
1531258
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
56and for a swelling6082ולשאת5737
56and for a scab6083ולספחת6584
56and for a bright spot6084ולבהרת6643
__________________
1731964
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
57to teach6085להורת5641
57[when]6086ביום458
57[they are] unclean6087הטמא455
57and [when]6088וביום564
57[they are] clean6089הטהר4219
57this [is]6090זאת3408
57[the] law6091תורת41006
57of leprosy6092הצרעת5765
__________________
3483216
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 143040818213006
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-142269460921527001
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 14 3040
Hebrew words chapter 14 818
to top