Ezekiel 12 (OT book #26 … OT chapter #814)

VsEze 12 (English)Word # EzeHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and3232ויהי431
1a word3233דבר3206
1[of] the LORD3234יהוה426
1[was] to me3235אלי341
1saying3236לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2son3237בן252
2[of] man3238אדם345
2[you dwell] in [the] midst3239בתוך4428
2[of] a house3240בית3412
2of rebellion3241המרי4255
23242אתה3406
23243ישב3312
23244אשר3501
2[they have] eyes3245עינים5180
23246להם375
2to see3247לראות5637
2and [they do] not3248ולא337
2see3249ראו3207
2[they have] ears3250אזנים5108
23251להם375
2to hear3252לשמע4440
2and [they do] not3253ולא337
2hear3254שמעו4416
2because3255כי230
2[they are a rebellious] house3256בית3412
23257מרי3250
23258הם245
__________________
73225360
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and you3259ואתה4412
3son3260בן252
3[of] man3261אדם345
3make3262עשה3375
3for yourself3263לך250
3[baggage]3264כלי360
3[for] exile3265גולה444
3and go into exile3266וגלה444
3by day3267יומם496
3before their eyes3268לעיניהם7215
3and you will go into exile3269וגלית5449
3from your place3270ממקומך6246
3to3271אל231
3[another] place3272מקום4186
33273אחר3209
3before their eyes3274לעיניהם7215
3perhaps3275אולי447
3they will see3276יראו4217
3that3277כי230
3[they are a rebellious] house3278בית3412
33279מרי3250
33280המה350
__________________
82223735
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and you will take out3281והוצאת6508
4your [baggage]3282כליך480
4as [baggage]3283ככלי480
4[for] exile3284גולה444
4by day3285יומם496
4before their eyes3286לעיניהם7215
4and you3287ואתה4412
4will go out3288תצא3491
4at evening3289בערב4274
4before their eyes3290לעיניהם7215
4like those going out3291כמוצאי6167
4to exile3292גולה444
__________________
57122626
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5before their eyes3293לעיניהם7215
5dig3294חתר3608
5for yourself3295לך250
5in [the] wall3296בקיר4312
5and go out3297והוצאת6508
5through it3298בו28
__________________
2461701
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6before their eyes3299לעיניהם7215
6[you will bear it] on3300על2100
6a shoulder3301כתף3500
63302תשא3701
6in thick darkness3303בעלטה5116
6you will go out3304תוציא5507
6[you will cover] your face3305פניך4160
63306תכסה4485
6and [you will] not3307ולא337
6see3308תראה4606
63309את2401
6the earth3310הארץ4296
6because3311כי230
6[I have made you] a sign3312מופת4526
63313נתתיך5880
6for [the] house3314לבית4442
6[of] Israel3315ישראל5541
__________________
66176543
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and I did3316ואעש4377
7so3317כן270
7just as3318כאשר4521
7I was commanded3319צויתי5516
7my [baggage]3320כלי360
7I took out3321הוצאתי6512
7as [baggage]3322ככלי480
7[for] exile3323גולה444
7by day3324יומם496
7and at evening3325ובערב5280
7I dug3326חתרתי51018
7for myself3327לי240
7in [the] wall3328בקיר4312
7by hand3329ביד316
7in thick darkness3330בעלטה5116
7I took [it] out3331הוצאתי6512
7on3332על2100
7[my] shoulder3333כתף3500
7and I carried [it]3334נשאתי5761
7before their eyes3335לעיניהם7215
__________________
83206146
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and3336ויהי431
8a word3337דבר3206
8[of] the LORD3338יהוה426
8[was] to me3339אלי341
8in [the] morning3340בבקר4304
8saying3341לאמר4271
__________________
226879
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9son3342בן252
9[of] man3343אדם345
9have not3344הלא336
93345אמרו4247
93346אליך461
9[the] house3347בית3412
9[of] Israel3348ישראל5541
9[the] house3349בית3412
9of rebellion [said to you]3350המרי4255
9what3351מה245
9[are] you3352אתה3406
9doing3353עשה3375
__________________
39122887
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10say3354אמר3241
10to them3355אליהם586
10this3356כה225
10said3357אמר3241
10my Lord3358אדני465
10the LORD3359יהוה426
10[this burden concerns] the prince3360הנשיא5366
103361המשא4346
103362הזה317
10in Jerusalem3363בירושלם7588
10and all3364וכל356
10[the] house3365בית3412
10[of] Israel3366ישראל5541
10[those who are]3367אשר3501
103368המה350
10in their midst3369בתוכם5468
__________________
62164029
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11say3370אמר3241
11I [am]3371אני361
11a sign for you3372מופתכם6586
11just as3373כאשר4521
11I have done3374עשיתי5790
11so3375כן270
11it will be done3376יעשה4385
11to them3377להם375
11into exile3378בגולה546
11into captivity3379בשבי4314
11they will go3380ילכו466
__________________
43113155
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and the prince3381והנשיא6372
12[who is]3382אשר3501
12in their midst3383בתוכם5468
12on3384אל231
12[his] shoulder3385כתף3500
12he will carry [his baggage]3386ישא3311
12in thick darkness3387בעלטה5116
12and he will go out3388ויצא4107
12through [the] wall3389בקיר4312
12they will dig3390יחתרו5624
12to go out3391להוציא6142
12through it3392בו28
12[he will cover] his face3393פניו4146
123394יכסה495
12in order3395יען3130
12that3396אשר3501
123397לא231
123398יראה4216
12[his] eye [will not see]3399לעין4160
123400הוא312
123401את2401
12the earth3402הארץ4296
__________________
81225480
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and I will spread3403ופרשתי6996
133404את2401
13My net3405רשתי4910
13over him3406עליו4116
13and he will be caught3407ונתפש5836
13in My snare3408במצודתי7552
13and I will bring3409והבאתי6424
13him3410אתו3407
13to Babylon3411בבלה439
13[the] land3412ארץ3291
13[of the] Chaldeans3413כשדים5374
13and3414ואותה5418
13[he will] not3415לא231
13see [it]3416יראה4216
13and there3417ושם3346
13he will die3418ימות4456
__________________
67166813
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and all3419וכל356
14[who are]3420אשר3501
14around him3421סביבתיו7490
14who help3422עזרה4282
14and all3423וכל356
14his troops3424אגפיו5100
14I will scatter3425אזרה4213
14to every3426לכל380
14wind3427רוח3214
14and3428וחרב4216
14I will [unsheath a sword]3429אריק4311
14after them3430אחריהם6264
__________________
49122783
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and they will know3431וידעו596
15that3432כי230
15I [am]3433אני361
15the LORD3434יהוה426
15when I scatter3435בהפיצי6197
15them3436אותם4447
15among [the] nations3437בגוים561
15and I disperse3438וזריתי6633
15them3439אותם4447
15throughout [the] lands3440בארצות6699
__________________
45102697
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and I will preserve alive3441והותרתי71027
16some of them3442מהם385
16[a number of] men3443אנשי4361
163444מספר4380
16from [the] sword3445מחרב4250
16from famine3446מרעב4312
16and from pestilence3447ומדבר5252
16in order that3448למען4190
16they may recount3449יספרו5356
163450את2401
16all3451כל250
16their abominations3452תועבותיהם9939
16among [the] nations3453בגוים561
16[to] which3454אשר3501
16they come3455באו39
16there3456שם2340
16and they will know3457וידעו596
16that3458כי230
16I [am]3459אני361
16the LORD3460יהוה426
__________________
80205727
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and3461ויהי431
17a word3462דבר3206
17[of] the LORD3463יהוה426
17[was] to me3464אלי341
17saying3465לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18son3466בן252
18[of] man3467אדם345
18[you will eat] your bread3468לחמך498
18with quaking3469ברעש4572
183470תאכל4451
18and [you will drink] your water3471ומימיך6126
18with trembling3472ברגזה5217
18and with anxiety3473ובדאגה621
183474תשתה41105
__________________
3892687
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and say3475ואמרת5647
19to3476אל231
19people3477עם2110
19[of] the land3478הארץ4296
19this3479כה225
19said3480אמר3241
19my Lord3481אדני465
19the LORD3482יהוה426
19to inhabitants3483ליושבי6358
19[of] Jerusalem3484ירושלם6586
19to3485אל231
19[the land]3486אדמת4445
19[of] Israel3487ישראל5541
19[they will eat] their bread3488לחמם4118
19with anxiety3489בדאגה515
193490יאכלו567
19and [they will drink] their water3491ומימיהם7151
19with dismay3492בשממון6438
193493ישתו4716
19in view of the fact that3494למען4190
193495תשם3740
19her land [will be made desolate]3496ארצה4296
19from its fullness3497ממלאה5116
19because of [the] violence3498מחמס4148
19[of] all3499כל250
19who dwell3500הישבים6367
19in it3501בה27
__________________
110276821
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and the [inhabited] cities3502והערים6331
203503הנושבות7769
20will be laid waste3504תחרבנה6665
20and the land3505והארץ5302
20[will be] a devastation3506שממה4385
203507תהיה4420
20and you will know3508וידעתם6530
20that3509כי230
20I [am]3510אני361
20the LORD3511יהוה426
__________________
47103519
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and [there] was3512ויהי431
21a word3513דבר3206
21[of] the LORD3514יהוה426
21to me3515אלי341
21saying3516לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22son3517בן252
22[of] man3518אדם345
22what [is]3519מה245
22[this] proverb3520המשל4375
223521הזה317
22of them3522לכם390
22concerning3523על2100
22[the land]3524אדמת4445
22[of] Israel3525ישראל5541
22saying3526לאמר4271
223527יארכו5237
22the days [go on]3528הימים5105
22and3529ואבד413
22every3530כל250
22vision [fails]3531חזון471
__________________
52152457
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23therefore3532לכן3100
23say3533אמר3241
23to them3534אליהם586
23this3535כה225
23said3536אמר3241
23my Lord3537אדני465
23the LORD3538יהוה426
23I will cause [this proverb] to fail3539השבתי5717
233540את2401
233541המשל4375
233542הזה317
23and [they will] not3543ולא337
23speak it as a proverb3544ימשלו5386
233545אתו3407
23anymore3546עוד380
23in Israel3547בישראל6543
23[but]3548כי230
23[rather]3549אם241
23speak3550דבר3206
23to them3551אליהם586
233552קרבו4308
23the days [are near]3553הימים5105
23and [the fulfillment] 3554ודבר4212
23[of] every3555כל250
23vision3556חזון471
__________________
89254856
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24because3557כי230
24[there will] not3558לא231
24be3559יהיה430
24anymore3560עוד380
24any3561כל250
24[vain] vision3562חזון471
243563שוא3307
24and [flattering] divination3564ומקסם5246
243565חלק3138
24in [the] midst3566בתוך4428
24[of the] house3567בית3412
24[of] Israel3568ישראל5541
__________________
40122364
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25because3569כי230
25I [am]3570אני361
25the LORD3571יהוה426
25I will declare3572אדבר4207
253573את2401
25that which3574אשר3501
25I will declare3575אדבר4207
25a word3576דבר3206
25and it will be done3577ויעשה5391
25[it will] not3578לא231
25be delayed3579תמשך4760
25anymore3580עוד380
25because3581כי230
25in your days3582בימיכם6122
25O [rebellious] house3583בית3412
253584המרי4255
25I will declare3585אדבר4207
25a word3586דבר3206
25and I will do it3587ועשיתיו7802
25declares3588נאם391
25my Lord3589אדני465
25the LORD3590יהוה426
__________________
79225117
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and3591ויהי431
26a word3592דבר3206
26[of] the LORD3593יהוה426
26[was] to me3594אלי341
26saying3595לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27son3596בן252
27[of] man3597אדם345
27see3598הנה360
27[the] house3599בית3412
27[of] Israel3600ישראל5541
27says3601אמרים5291
27the vision3602החזון576
27that3603אשר3501
27he3604הוא312
27has seen3605חזה320
27[he prophesies] for [many] days3606לימים5130
273607רבים4252
27and for times3608ולעתים6556
27far off3609רחוקות6720
273610הוא312
273611נבא353
__________________
62163733
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28therefore3612לכן3100
28say3613אמר3241
28to them3614אליהם586
28this3615כה225
28said3616אמר3241
28my Lord3617אדני465
28the LORD3618יהוה426
28[will] not3619לא231
28be delayed3620תמשך4760
28anymore3621עוד380
28all3622כל250
28My words3623דברי4216
283624אשר3501
28I will declare3625אדבר4207
28a word3626דבר3206
28and it will be done3627ויעשה5391
28declares3628נאם391
28my Lord3629אדני465
28the LORD3630יהוה426
__________________
65193408
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 12152739997823
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-12144803630968039
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 12 1527
Hebrew words chapter 12 399
to top