Isaiah 37 (OT book #23 … OT chapter #716)

VsIsa 37 (English)Word # IsaHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and it was8907ויהי431
1as heard [it]8908כשמע4430
1King8909המלך495
1Hezekiah8910חזקיהו6136
1and he tore8911ויקרע5386
18912את2401
1his garments8913בגדיו525
1and he covered [himself]8914ויתכס5496
1with sackcloth8915בשק3402
1and he came in8916ויבא419
1[to the] house8917בית3412
1[of] the LORD8918יהוה426
__________________
49122859
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and he sent8919וישלח5354
28920את2401
2Eliakim8921אליקים6191
2who [was]8922אשר3501
2over8923על2100
2the household8924הבית4417
2and8925ואת3407
2Shebna8926שבנא4353
2the scribe8927הסופר5351
2and8928ואת3407
2[the] elders8929זקני4167
2[of] the priests8930הכהנים6130
2covered8931מתכסים6570
2in sackcloth8932בשקים5452
2to8933אל231
2Isaiah8934ישעיהו6401
2son8935בן252
2[of] Amoz8936אמוץ4137
2the prophet8937הנביא568
__________________
77195490
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and they said8938ויאמרו6263
3to him8939אליו447
3thus8940כה225
3said8941אמר3241
3Hezekiah8942חזקיהו6136
3a day8943יום356
3[of] distress8944צרה3295
3and rebuke8945ותוכחה6445
3and contempt8946ונאצה5152
3[is this] day8947היום461
38948הזה317
3because8949כי230
3came8950באו39
3sons8951בנים4102
3to8952עד274
3breaking forth8953משבר4542
3and [there is no] power8954וכח334
38955אין361
3to give birth8956ללדה469
__________________
70192659
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4perhaps8957אולי447
48958ישמע4420
4the LORD8959יהוה426
4your God8960אלהיך566
48961את2401
4[will hear the] words8962דברי4216
4[of] Rab8963רב2202
4Shakeh8964שקה3405
4whom8965אשר3501
48966שלחו4344
4[the] king8967מלך390
4[of] Assyria8968אשור4507
4his [master]8969אדניו571
4[sent] to reproach8970לחרף4318
4[the living] God8971אלהים586
48972חי218
4and He will rebuke8973והוכיח655
4[the] words8974בדברים6258
4which8975אשר3501
48976שמע3410
4the LORD8977יהוה426
4your God [has heard]8978אלהיך566
4and lift up8979ונשאת5757
4a prayer8980תפלה4515
4on behalf of8981בעד376
4the remnant8982השארית6916
4[that is left]8983הנמצאה6191
__________________
109277489
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and came8984ויבאו525
5[the] servants8985עבדי486
5of King8986המלך495
5Hezekiah8987חזקיהו6136
5to8988אל231
5Isaiah8989ישעיהו6401
__________________
276774
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [Isaiah] said8990ויאמר5257
6to them8991אליהם586
68992ישעיהו6401
6thus8993כה225
6you will say8994תאמרון6697
6to8995אל231
6your [master]8996אדניכם6125
6thus8997כה225
6said8998אמר3241
6the LORD8999יהוה426
6do not9000אל231
6be afraid9001תירא4611
6because of9002מפני4180
6the words9003הדברים6261
6that9004אשר3501
6you heard9005שמעת4810
6[with] which9006אשר3501
69007גדפו493
6[the] servants9008נערי4330
6[of the] king9009מלך390
6[of] Assyria9010אשור4507
6[blasphemed] Me9011אותי4417
__________________
86226246
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7behold9012הנני4115
7[I will place]9013נותן4506
7in him9014בו28
7a spirit9015רוח3214
7and he will hear9016ושמע4416
7[a report]9017שמועה5421
7and he will return9018ושב3308
7to9019אל231
7his land9020ארצו4297
7and I will make him fall9021והפלתיו7537
7by a sword9022בחרב4212
7in his land9023בארצו5299
__________________
47123364
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and9024וישב4318
8Rab9025רב2202
8Shakeh [returned]9026שקה3405
8and he found9027וימצא5147
89028את2401
8[the] king9029מלך390
8[of] Assyria9030אשור4507
8fighting9031נלחם4128
8against9032על2100
8Libnah9033לבנה487
8because9034כי230
8he had heard9035שמע3410
8that9036כי230
8he had set out9037נסע3180
8from Lachish9038מלכיש5400
__________________
48153435
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and he heard9039וישמע5426
9concerning9040על2100
9Tirhakah9041תרהקה5710
9king9042מלך390
9[of] Cush9043כוש3326
9saying9044לאמר4271
9he has gone out9045יצא3101
9to fight9046להלחם5113
9with you9047אתך3421
9and [when] he heard9048וישמע5426
9and he sent9049וישלח5354
9messengers9050מלאכים6141
9to 9051אל231
9Hezekiah9052חזקיהו6136
9saying9053לאמר4271
__________________
61153917
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10thus9054כה225
10you will say9055תאמרון6697
10to9056אל231
10Hezekiah9057חזקיהו6136
10king9058מלך390
10[of] Judah9059יהודה530
10saying9060לאמר4271
10do not9061אל231
10let deceive you9062ישאך4331
10your God9063אלהיך566
10[in] whom9064אשר3501
10you9065אתה3406
10trust9066בוטח425
109067בו28
10[by] saying9068לאמר4271
10not9069לא231
10will be given9070תנתן4900
10Jerusalem9071ירושלם6586
10into [the] hand9072ביד316
10[of the] king9073מלך390
10[of] Assyria9074אשור4507
__________________
77215049
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11behold9075הנה360
11you9076אתה3406
11heard9077שמעת4810
11what9078אשר3501
119079עשו3376
11[the] kings9080מלכי4100
11[of] Assyria [did]9081אשור4507
11to all9082לכל380
11the lands9083הארצות6702
11utterly destroying them9084להחרימם7333
11and you9085ואתה4412
11will you be delivered9086תנצל4570
__________________
48124857
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12did9087ההצילו6146
129088אותם4447
12[the] gods9089אלהי446
12[of] the nations9090הגוים564
12which9091אשר3501
12were destroyed9092השחיתו6729
12[by] my fathers [deliver them]9093אבותי5419
129094את2401
12Gozan9095גוזן466
12and9096ואת3407
12Haran9097חרן3258
12and Rezeph9098ורצף4376
12and [the] sons9099ובני468
12[of] Eden9100עדן3124
12who [were]9101אשר3501
12in Telassar9102בתלשר5932
__________________
64165485
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13where [is]9103איה316
13[the] king9104מלך390
13[of] Hamath9105חמת3448
13and [the] king9106ומלך496
13[of] Arpad9107ארפד4285
13and [the] king9108ומלך496
13of [the] city9109לעיר4310
13[of] Sepharvaim9110ספרוים6396
13Hena9111הנע3125
13and Ivah9112ועוה487
__________________
38101949
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and9113ויקח4124
14Hezekiah9114חזקיהו6136
149115את2401
14[took] the scroll9116הספרים6395
14from [the] hand9117מיד354
14[of] the messengers9118המלאכים7146
14and he read it9119ויקראהו7328
14and he went up9120ויעל4116
14[to the] house9121בית3412
14[of] the LORD9122יהוה426
14and9123ויפרשהו7607
14Hezekiah [spread it out]9124חזקיהו6136
14before9125לפני4170
14the LORD9126יהוה426
__________________
67143077
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and prayed9127ויתפלל6556
15Hezekiah9128חזקיהו6136
15to9129אל231
15the LORD9130יהוה426
15saying9131לאמר4271
__________________
2251020
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16O LORD9132יהוה426
16[of] hosts9133צבאות5499
16[the] God9134אלהי446
16[of] Israel9135ישראל5541
16who dwells9136ישב3312
16[between] the cherubim9137הכרבים6277
16You9138אתה3406
16[are] He9139הוא312
16the God9140האלהים691
16You alone9141לבדך456
16of all9142לכל380
16[the] kingdoms9143ממלכות6536
16[of] the earth9144הארץ4296
16You9145אתה3406
16made9146עשית4780
169147את2401
16the heavens9148השמים5395
16and9149ואת3407
16the earth9150הארץ4296
__________________
77195863
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17incline9151הטה319
17O LORD9152יהוה426
17Your ear9153אזנך478
17and hear9154ושמע4416
17open9155פקח3188
17O LORD9156יהוה426
17Your eyes9157עינך4150
17and see9158וראה4212
17and hear9159ושמע4416
179160את2401
17all9161כל250
17[the] words9162דברי4216
17[of] Sennacherib9163סנחריב6330
17that9164אשר3501
17he has sent9165שלח3338
17to reproach9166לחרף4318
17[the living] God9167אלהים586
179168חי218
__________________
65183789
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18truly9169אמנם4131
18O LORD9170יהוה426
189171החריבו6231
18[the] kings9172מלכי4100
18[of] Assyria [have laid waste]9173אשור4507
189174את2401
18all9175כל250
18the [nations]9176הארצות6702
18and 9177ואת3407
18their land9178ארצם4331
__________________
39102886
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and have [cast]9179ונתן4506
199180את2401
19their gods9181אלהיהם691
19into [the] fire9182באש3303
19because9183כי230
19[they were] not9184לא231
19gods9185אלהים586
199186המה350
19[but]9187כי230
19[only]9188אם241
19[the] work9189מעשה4415
19[of the] hands9190ידי324
19[of] men9191אדם345
19[in] wood9192עץ2160
19and stone9193ואבן459
19and they destroyed them9194ויאבדום769
__________________
54162341
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and now9195ועתה4481
20O LORD9196יהוה426
20our God9197אלהינו6102
20save us9198הושיענו7447
20from his hand9199מידו460
20and9200וידעו596
20all9201כל250
20[the] kingdoms9202ממלכות6536
20[of] the earth [will know]9203הארץ4296
20that9204כי230
20You [are]9205אתה3406
20the LORD9206יהוה426
20You alone9207לבדך456
__________________
55132612
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and9208וישלח5354
21Isaiah9209ישעיהו6401
21son9210בן252
21[of] Amoz9211אמוץ4137
21[sent] to9212אל231
21Hezekiah9213חזקיהו6136
21saying9214לאמר4271
21thus9215כה225
21said9216אמר3241
21the LORD9217יהוה426
21[the] God9218אלהי446
21[of] Israel9219ישראל5541
21[because]9220אשר3501
21you have prayed9221התפללת6945
21to Me9222אלי341
21about9223אל231
21Sennacherib9224סנחריב6330
21king9225מלך390
21[of] Assyria9226אשור4507
__________________
74194706
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22this [is]9227זה212
22the word9228הדבר4211
22which9229אשר3501
229230דבר3206
22the LORD [has spoken]9231יהוה426
22against him9232עליו4116
22she has despised9233בזה314
22you9234לך250
22she mocks9235לעגה4108
22you9236לך250
22[the] virgin9237בתולת5838
22daughter9238בת2402
22[of] Zion9239ציון4156
22behind you9240אחריך5239
22[her] head9241ראש3501
22she has shaken9242הניעה5140
22[the] daughter9243בת2402
22[of] Jerusalem9244ירושלם6586
__________________
63184558
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
239245את2401
23whom9246מי250
23have you reproached9247חרפת4688
23and blasphemed9248וגדפת5493
23and against9249ועל3106
23whom9250מי250
23have you raised9251הרימותה7666
23[your] voice9252קול3136
23and lifted up9253ותשא4707
23[on] high9254מרום4286
23your eyes9255עיניך5160
23against9256אל231
23[the] Holy One9257קדוש4410
23[of] Israel9258ישראל5541
__________________
52144725
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24by [the] hand9259ביד316
24[of] your servants9260עבדיך5106
24you have reproached9261חרפת4688
24[the] Lord9262אדני465
24and you have said9263ותאמר5647
24by [the] multitude9264ברב3204
24[of] my chariots9265רכבי4232
24I [myself]9266אני361
24I went up9267עליתי5520
24[to the] height9268מרום4286
24[of the] mountains9269הרים4255
24[to the limits]9270ירכתי5640
24[of] Lebanon9271לבנון5138
24and I cut down9272ואכרת5627
249273קומת4546
24its [tall] cedars9274ארזיו5224
249275מבחר4250
24its [choice] cypresses9276ברשיו5518
24and I came9277ואבוא516
24[to the highest] height9278מרום4286
24[of] it9279קצו3196
24[to its fruitful] forest9280יער3280
249281כרמלו5296
__________________
97237097
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25I [myself]9282אני361
25I dug9283קרתי4710
25and I drank9284ושתיתי61126
25waters9285מים390
25and I laid waste9286ואחרב5217
25with [the] soles9287בכף3102
25[of] my [feet]9288פעמי4200
25all9289כל250
25[the] canals9290יארי4221
25[of Egypt]9291מצור4336
__________________
38103113
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26have not9292הלוא442
26you heard [it]9293שמעת4810
26from afar9294למרחוק6384
269295אותה4412
26I made [it]9296עשיתי5790
26from days9297מימי4100
26of old9298קדם3144
26and I formed it9299ויצרתיה7721
26now9300עתה3475
26I have brought it [about]9301הבאתיה6423
26and you are9302ותהי4421
26desolating [fortified cities]9303להשאות6742
26[into] heaps9304גלים483
26[of] ruins9305נצים4190
269306ערים4320
269307בצרות5698
__________________
73166755
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and their inhabitants9308וישביהן7383
27[were] short9309קצרי4400
27[of power]9310יד214
27they were dismayed9311חתו3414
27and put to shame9312ובשו4314
27they were9313היו321
27[like] grass9314עשב3372
27[of the] field9315שדה3309
27and a green9316וירק4316
27herb9317דשא3305
27[like] green grass9318חציר4308
27[on the] rooftops9319גגות4412
27and [like a] plowed field9320ושדמה5355
27before9321לפני4170
27[it is grown]9322קמה3145
__________________
56154238
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and [I know] your sitting9323ושבתך5728
28and your going out9324וצאתך5517
28and your coming in9325ובואך535
289326ידעתי5494
28and9327ואת3407
28your rage9328התרגזך6635
28against Me9329אלי341
__________________
3272857
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29because9330יען3130
29your rage9331התרגזך6635
29against Me9332אלי341
29and your arrogance9333ושאננך6427
29have come up9334עלה3105
29to My ears9335באזני570
29and I will set9336ושמתי5756
29My hook9337חחי326
29in your nose9338באפך4103
29and My bridle9339ומתגי5459
29in your lips9340בשפתיך6812
29and I will turn you back9341והשיבתיך8753
29by [the] way9342בדרך4226
29that9343אשר3501
29you came9344באת3403
299345בה27
__________________
69165454
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and this9346וזה318
30for you9347לך250
30[shall be] the sign9348האות4412
30you will eat9349אכול457
30this year9350השנה4360
30after-growth9351ספיח4158
30and in [the second] year9352ובשנה5363
309353השנית5765
30[what springs up from it]9354שחיס4378
30and in [the third] year9355ובשנה5363
309356השלישית71055
30scatter seed9357זרעו4283
30and reap9358וקצרו5402
30and plant9359ונטעו5141
30vineyards9360כרמים5310
30and eat9361ואכול563
30their fruit9362פרים4330
__________________
75175508
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and9363ויספה5161
31he who escaped9364פליטת5529
31[of the] house9365בית3412
31[of] Judah9366יהודה530
31the remnant9367הנשארה6561
31[will again take] root9368שרש3800
31downward9369למטה484
31and will produce9370ועשה4381
31fruit9371פרי3290
31upward9372למעלה5175
__________________
43103423
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32because9373כי230
32out of Jerusalem9374מירושלם7626
32will go forth9375תצא3491
32a remnant9376שארית5911
32and survivors9377ופליטה6140
32out of Mount9378מהר3245
32Zion9379ציון4156
32[the] zeal9380קנאת4551
32[of] the LORD9381יהוה426
32[of] hosts9382צבאות5499
32will do9383תעשה4775
32this9384זאת3408
__________________
50124858
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33therefore9385לכן3100
33thus9386כה225
33said9387אמר3241
33the LORD9388יהוה426
33concerning9389אל231
33[the] king9390מלך390
33[of] Assyria9391אשור4507
33not9392לא231
33he will come9393יבוא419
33to9394אל231
33[this] city9395העיר4285
339396הזאת4413
33and not9397ולא337
33he will shoot9398יורה4221
33there9399שם2340
33an arrow9400חץ298
33and not9401ולא337
33he will come before it9402יקדמנה6209
33[with] a shield9403מגן393
33and not9404ולא337
33he will pour out9405ישפך4410
33against it9406עליה4115
33a [siege] mound9407סללה4125
__________________
75233521
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34by [the] way9408בדרך4226
34that9409אשר3501
34he came9410בא23
34into it9411בה27
34he will return9412ישוב4318
34and to9413ואל337
34[this] city9414העיר4285
349415הזאת4413
34not9416לא231
34he will come in9417יבוא419
34declares9418נאם391
34the LORD9419יהוה426
__________________
39121957
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and I will defend9420וגנותי6475
359421על2100
35[this] city9422העיר4285
359423הזאת4413
35to save it9424להושיעה7426
35for My own sake9425למעני5200
35and for [the] sake9426ולמען5196
35[of] David9427דוד314
35My servant9428עבדי486
__________________
4092195
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and9429ויצא4107
36[the] angel9430מלאך491
36[of] the LORD9431יהוה426
36[went out] and smote9432ויכה441
36in [the] camp9433במחנה5105
36[of] Assyria9434אשור4507
36a hundred9435מאה346
36and eighty9436ושמנים6446
36and five9437וחמשה5359
36thousand9438אלף3111
36and they arose early9439וישכימו7392
36in [the] morning9440בבקר4304
36and behold9441והנה466
36all of them9442כלם390
36[the] corpses9443פגרים5333
36[of the] dead9444מתים4490
__________________
69163514
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37and set out9445ויסע4146
37and went9446וילך466
37and returned [home]9447וישב4318
37Sennacherib9448סנחריב6330
37king9449מלך390
37[of] Assyria9450אשור4507
37and he remained9451וישב4318
37in Nineveh9452בנינוה6123
__________________
3581898
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and it was9453ויהי431
38he9454הוא312
38[was] bowing down9455משתחוה6759
38[in the] house9456בית3412
38[of] Nisroch9457נסרך4330
38his god9458אלהיו552
38and Adramelech9459ואדרמלך7301
38and Sarezer9460ושראצר6797
38his sons9461בניו468
38smote him9462הכהו436
38with a sword9463בחרב4212
38and they9464והמה456
38escaped9465נמלטו5135
38[to the] land9466ארץ3291
38[of] Ararat9467אררט4410
38and reigned9468וימלך5106
38Esar9469אסר3261
38Haddon9470חדן362
38his son9471בנו358
38in his place9472תחתיו5824
__________________
85205213
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 372245566150751
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-373719494722335096
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 37 2245
Hebrew words chapter 37 566
to top