1 Samuel 4 (OT book #9 … OT chapter #240)

Vs1 Sam 4 (English)Word # 1 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and was1276ויהי431
1[the] word1277דבר3206
1[of] Samuel1278שמואל5377
1to all1279לכל380
1Israel1280ישראל5541
1and [Israel] went out1281ויצא4107
11282ישראל5541
1to meet1283לקראת5731
1[the] Philistines1284פלשתים6860
1for war1285למלחמה6153
1and they encamped1286ויחנו580
1beside1287על2100
1the Stone1288האבן458
1of Help1289העזר4282
1and [the] Philistines1290ופלשתים7866
1encamped1291חנו364
1at Aphek1292באפק4183
__________________
75175260
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and [the Philistines] were arrayed1293ויערכו6312
21294פלשתים6860
2to meet1295לקראת5731
2Israel1296ישראל5541
2and [the battle] spread1297ותטש4715
21298המלחמה6128
2and [Israel] was smitten1299וינגף5149
21300ישראל5541
2before1301לפני4170
2[the] Philistines1302פלשתים6860
2and they smote1303ויכו442
2in [the] battle-line1304במערכה6337
2in [the] field1305בשדה4311
2about four1306כארבעת6693
2thousand1307אלפים5161
2men1308איש3311
__________________
80166862
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and [the people] came1309ויבא419
31310העם3115
3into1311אל231
3the camp1312המחנה5108
3and said1313ויאמרו6263
3[the] elders1314זקני4167
3[of] Israel1315ישראל5541
3why1316למה375
3[did the LORD] smite us1317נגפנו5189
31318יהוה426
3today1319היום461
3before1320לפני4170
3[the] Philistines1321פלשתים6860
3we will take1322נקחה4163
3to ourselves1323אלינו597
3from Shiloh1324משלה4375
31325את2401
3[the] ark1326ארון4257
3[of the] covenant1327ברית4612
3[of] the LORD1328יהוה426
3and let it come1329ויבא419
3into our midst1330בקרבנו6360
3and we will be saved1331וישענו6442
3from [the] hand1332מכף3140
3[of] our enemies1333איבינו679
__________________
107255596
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and [the people] sent1334וישלח5354
41335העם3115
4[to] Shiloh1336שלה3335
4and they carried1337וישאו5323
4from there1338משם3380
41339את2401
4[the] ark1340ארון4257
4[of the] covenant1341ברית4612
4[of] the LORD1342יהוה426
4[of] hosts1343צבאות5499
4who dwells1344ישב3312
4[between] the cherubim1345הכרבים6277
4and there [were]1346ושם3346
4[the] two1347שני3360
4sons1348בני362
4[of] Eli1349עלי3110
4with1350עם2110
4[the] ark1351ארון4257
4[of the] covenant1352ברית4612
4of God1353האלהים691
4Hophni1354חפני4148
4and Phinehas1355ופינחס6214
__________________
85226201
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and it was1356ויהי431
5as came1357כבוא429
5[the] ark1358ארון4257
5[of the] covenant1359ברית4612
5[of] the LORD1360יהוה426
5into1361אל231
5the camp1362המחנה5108
5and shouted1363וירעו5292
5all1364כל250
5Israel1365ישראל5541
5[a great] shout1366תרועה5681
51367גדולה548
5and [the earth] was shaken1368ותהם4451
51369הארץ4296
__________________
57143453
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [the Philistines] heard1370וישמעו6432
61371פלשתים6860
61372את2401
6[the] sound1373קול3136
6[of] the shout1374התרועה6686
6and they said1375ויאמרו6263
6what [is]1376מה245
6[the] sound1377קול3136
6[of this great] shout1378התרועה6686
61379הגדולה653
61380הזאת4413
6in [the] camp1381במחנה5105
6[of] the Hebrews1382העברים6327
6and they knew1383וידעו596
6that1384כי230
6[the] ark1385ארון4257
6[of] the LORD1386יהוה426
6had come1387בא23
6into1388אל231
6the camp1389המחנה5108
__________________
85205094
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and [the Philistines] were afraid1390ויראו5223
71391הפלשתים7865
7because1392כי230
7they said1393אמרו4247
7[God] has come1394בא23
71395אלהים586
7into1396אל231
7the camp1397המחנה5108
7and they said1398ויאמרו6263
7woe1399אוי317
7to us1400לנו386
7because1401כי230
7not1402לא231
7it was1403היתה4420
7like this1404כזאת4428
7[formerly]1405אתמול5477
7[in times past]1406שלשם4670
__________________
65174015
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8woe1407אוי317
8to us1408לנו386
8who1409מי250
8will deliver us1410יצילנו6196
8from [the] hand1411מיד354
8[of these mighty] gods1412האלהים691
81413האדירים7270
81414האלה441
8these1415אלה336
8they [are]1416הם245
8the gods1417האלהים691
8who smote1418המכים5115
81419את2401
8Egypt1420מצרים5380
8with every1421בכל352
8plague1422מכה365
8in [the] wilderness1423במדבר5248
__________________
68172238
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9be strong1424התחזקו6526
9and be1425והיו427
9men1426לאנשים6431
9O Philistines1427פלשתים6860
9lest1428פן2130
9you will serve1429תעבדו5482
9the Hebrews1430לעברים6352
9just as1431כאשר4521
9they served1432עבדו482
9you1433לכם390
9and be1434והייתם6471
9men1435לאנשים6431
9and fight1436ונלחמתם7574
__________________
65134977
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [the Philistines] fought1437וילחמו6100
101438פלשתים6860
10and [Israel] was smitten1439וינגף5149
101440ישראל5541
10and fled1441וינסו5132
10[every] man1442איש3311
10to his tent1443לאהליו682
10and [the slaughter] was1444ותהי4421
101445המכה470
10[very] great1446גדולה548
101447מאד345
10and fell1448ויפל4126
10out of Israel1449מישראל6581
10thirty1450שלשים5680
10thousand1451אלף3111
10foot [soldiers]1452רגלי4243
__________________
74164500
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and [the] ark1453וארון5263
11[of] God1454אלהים586
11was taken1455נלקח4188
11and [the] two1456ושני4366
11sons1457בני362
11[of] Eli1458עלי3110
11died1459מתו3446
11Hophni1460חפני4148
11and Phinehas1461ופינחס6214
__________________
3791883
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and ran1462וירץ4306
12a man1463איש3311
12[of] Benjamin1464בנימן5152
12from the battle-line1465מהמערכה7380
12and he came1466ויבא419
12[to] Shiloh1467שלה3335
12on [that] day1468ביום458
121469ההוא417
12and his garment1470ומדיו566
12was torn1471קרעים5420
12and soil1472ואדמה556
12[was] on1473על2100
12his head1474ראשו4507
__________________
55132727
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and he came1475ויבוא525
13and behold1476והנה466
13Eli1477עלי3110
13sat1478ישב3312
13on1479על2100
13the seat1480הכסא486
13[beside]1481יך230
13[the] way1482דרך3224
13watching1483מצפה4215
13because1484כי230
13[his heart] was1485היה320
131486לבו338
13trembling1487חרד3212
13over1488על2100
13[the] ark1489ארון4257
13of God1490האלהים691
13and the man1491והאיש5322
13came1492בא23
13and he told [it]1493להגיד552
13in [the] city1494בעיר4282
13and cried out1495ותזעק5583
13all1496כל250
13the city1497העיר4285
__________________
80233493
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [Eli] heard1498וישמע5426
141499עלי3110
141500את2401
14[the] sound1501קול3136
14[of] the outcry1502הצעקה5270
14and he said1503ויאמר5257
14what [is]1504מה245
14[the] sound1505קול3136
14[of this] multitude1506ההמון5106
141507הזה317
14and the man1508והאיש5322
14hurried1509מהר3245
14and he came1510ויבא419
14and he told1511ויגד423
14Eli1512לעלי4140
__________________
56152653
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and Eli [was]1513ועלי4116
15aged1514בן252
15ninety1515תשעים5820
15and eight1516ושמנה5401
15years1517שנה3355
15and his eyes1518ועיניו6152
15were set1519קמה3145
15and not1520ולא337
15able1521יכול466
15to see1522לראות5637
__________________
40102781
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and [the man] said1523ויאמר5257
161524האיש4316
16to1525אל231
16Eli1526עלי3110
16I [am]1527אנכי481
16one who came1528הבא38
16from1529מן290
16the battle-line1530המערכה6340
16and I1531ואני467
16from1532מן290
16the battle-line1533המערכה6340
16fled1534נסתי4520
16today1535היום461
16and he said1536ויאמר5257
16what1537מה245
16was1538היה320
16the [report]1539הדבר4211
16my son1540בני362
__________________
66182906
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and answered1541ויען4136
17the one who brought news1542המבשר5547
17and he said1543ויאמר5257
17[Israel] fled1544נס2110
171545ישראל5541
17before1546לפני4170
17[the] Philistines1547פלשתים6860
17and also1548וגם349
17[there was a great] slaughter1549מגפה4128
171550גדולה548
171551היתה4420
17among [the] people1552בעם3112
17and also1553וגם349
17both1554שני3360
17your sons1555בניך482
17died1556מתו3446
17Hophni1557חפני4148
17and Phinehas1558ופינחס6214
17and [the] ark1559וארון5263
17of God1560האלהים691
17was taken1561נלקחה5193
__________________
89215224
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and it was1562ויהי431
18as he remembered1563כהזכירו7268
181564את2401
18[the] ark1565ארון4257
18of God1566האלהים691
18he fell [backwards]1567ויפל4126
18from1568מעל3140
18the seat1569הכסא486
181570אחרנית6669
18by1571בעד376
18[the side]1572יד214
18[of] the gate1573השער4575
18and [his neck] was broken1574ותשבר5908
181575מפרקתו6826
18and he died1576וימת4456
18because1577כי230
18[the man was] old1578זקן3157
181579האיש4316
18and heavy1580וכבד432
18and he1581והוא418
18had judged1582שפט3389
181583את2401
18Israel1584ישראל5541
18[for] forty1585ארבעים6323
18years1586שנה3355
__________________
100257486
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and his daughter-in-law1587וכלתו5462
19wife1588אשת3701
19[of] Phinehas1589פינחס5208
19[was] pregnant1590הרה3210
19[due] to bear1591ללת3460
19and she heard1592ותשמע5816
191593את2401
19the news1594השמעה5420
19[that]1595אל231
19[the ark of God] was taken1596הלקח4143
191597ארון4257
191598האלהים691
19and were dead1599ומת3446
19her father-in-law1600חמיה463
19and her husband1601ואישה5322
19and she knelt down1602ותכרע5696
19and she travailed1603ותלד4440
19because1604כי230
19[her labor pains came]1605נהפכו5161
19on her1606עליה4115
191607צריה4305
__________________
83216778
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [at the] time1608וכעת4496
20[of] her death1609מותה4451
20and spoke1610ותדברנה7667
20the women who stood1611הנצבות6553
20by her1612עליה4115
20do not1613אל231
20fear1614תיראי5621
20because1615כי230
20[you have borne] a son1616בן252
201617ילדת4444
20and not1618ולא337
20she answered1619ענתה4525
20and not1620ולא337
20she put [it]1621שתה3705
20[to] her heart1622לבה337
__________________
56154801
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and she called1623ותקרא5707
21the boy1624לנער4350
211625אי211
21[Ichabod]1626כבוד432
21saying1627לאמר4271
21has gone into exile1628גלה338
21[the] glory1629כבוד432
21out of Israel1630מישראל6581
21because of1631אל231
21the taking1632הלקח4143
21[of] the ark1633ארון4257
21of God1634האלהים691
21and because of1635ואל337
21her father-in-law1636חמיה463
21and her husband1637ואישה5322
__________________
60152966
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and she said1638ותאמר5647
22has gone into exile1639גלה338
22[the] glory1640כבוד432
22out of Israel1641מישראל6581
22because1642כי230
22was taken1643נלקח4188
22[the] ark1644ארון4257
22of God1645האלהים691
__________________
3481864
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 4151737093758
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-463331645404514
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 4 1517
Hebrew words chapter 4 370
to top