Deuteronomy 18 (OT book #5 … OT chapter #171)

VsDeut 18 (English)Word # DeutHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1not7542לא231
1will be7543יהיה430
1for [the] priests7544לכהנים6155
1the Levites7545הלוים591
1any7546כל250
1[of the] tribe7547שבט3311
1[of] Levi7548לוי346
1a portion7549חלק3138
1and an inheritance7550ונחלה599
1with7551עם2110
1Israel7552ישראל5541
1[the] offerings by fire7553אשי3311
1[of] the LORD7554יהוה426
1and His portion7555ונחלתו6500
1they will eat7556יאכלון6117
__________________
59152556
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and inheritance7557ונחלה599
2not7558לא231
2[there] will be7559יהיה430
2for him7560לו236
2among7561בקרב4304
2his brothers7562אחיו425
2the LORD7563יהוה426
2He [is]7564הוא312
2his inheritance7565נחלתו5494
2just as7566כאשר4521
2He [promised]7567דבר3206
2[him]7568לו236
__________________
42121820
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and this7569וזה318
3will be7570יהיה430
3[the due]7571משפט4429
3[of] the priest7572הכהנים6130
3from7573מאת3441
3the people7574העם3115
3from7575מאת3441
3those who sacrifice7576זבחי427
3the sacrifice7577הזבח422
3if7578אם241
3a bull7579שור3506
3if7580אם241
3a sheep7581שה2305
3and he will give7582ונתן4506
3to [the] priest7583לכהן4105
3the shoulder7584הזרע4282
3and the cheeks7585והלחיים7109
3and the stomach7586והקבה5118
__________________
67183666
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4[the] first7587ראשית5911
4[of] your grain7588דגנך477
4your new wine7589תירשך5930
4and your oil7590ויצהרך6331
4and [the] first7591וראשית6917
4[of the] shearing7592גז210
4[of] your sheep7593צאנך4161
4you will give7594תתן3850
4to him7595לו236
__________________
3794223
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5because7596כי230
57597בו28
57598בחר3210
5the LORD7599יהוה426
5your God7600אלהיך566
5[chose him] out of all7601מכל390
5your tribes7602שבטיך5341
5to stand7603לעמד4144
5to minister7604לשרת4930
5in [the] name7605בשם3342
5[of] the LORD7606יהוה426
5him7607הוא312
5and his sons7608ובניו574
5[for] all7609כל250
5the days7610הימים5105
__________________
54152454
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [if]7611וכי336
6may come7612יבא313
6the Levite7613הלוי451
6from one7614מאחד453
6[of] your gates7615שעריך5600
6out of all7616מכל390
6Israel7617ישראל5541
6which7618אשר3501
6he7619הוא312
6sojourns7620גר2203
6there7621שם2340
6and he will come7622ובא39
6in all7623בכל352
6[the desire]7624אות3407
6[of] his soul7625נפשו4436
6to7626אל231
6the place7627המקום5191
6which7628אשר3501
6[the LORD] will choose7629יבחר4220
67630יהוה426
__________________
68204313
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and he will minister7631ושרת4906
7in [the] name7632בשם3342
7[of] the LORD7633יהוה426
7his God7634אלהיו552
7like all7635ככל370
7his brothers7636אחיו425
7the Levites7637הלוים591
7who stand7638העמדים6169
7there7639שם2340
7before7640לפני4170
7the LORD7641יהוה426
__________________
44112217
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8portion7642חלק3138
8like portion7643כחלק4158
8they will eat7644יאכלו567
8besides7645לבד336
8from [the] sale of it7646ממכריו6316
8on behalf of7647על2100
8the fathers7648האבות5414
__________________
2871229
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9[when]7649כי230
9you7650אתה3406
9come7651בא23
9into7652אל231
9the land7653הארץ4296
9which7654אשר3501
9the LORD7655יהוה426
9your God7656אלהיך566
9has given7657נתן3500
9to you7658לך250
9do not7659לא231
9learn7660תלמד4474
9to do7661לעשות5806
9[the] abominations7662כתועבת6898
9of [those] nations7663הגוים564
97664ההם350
__________________
55164232
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10not7665לא231
10will be found7666ימצא4141
10among you7667בך222
10one who makes pass over7668מעביר5322
10his son7669בנו358
10and his daughter7670ובתו4414
10through fire7671באש3303
10one who divines7672קסם3200
10divinations7673קסמים5250
10one who practices witchcraft7674מעונן5216
10and who interprets omens7675ומנחש5404
10and who practices sorcery7676ומכשף5446
__________________
46122807
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and who [casts]7677וחבר4216
11a spell7678חבר3210
11and who asks7679ושאל4337
11a spiritist7680אוב39
11and a soothsayer7681וידעני6150
11and enquires7682ודרש4510
11of7683אל231
11the dead7684המתים5495
__________________
3181958
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12because7685כי230
12an abomination7686תועבת5878
12[to] the LORD7687יהוה426
12[are] all7688כל250
12who do7689עשה3375
12these7690אלה336
12and because of7691ובגלל571
12[these] abominations7692התועבת6883
127693האלה441
12the LORD7694יהוה426
12your God7695אלהיך566
12dispossesses7696מוריש5556
12them7697אותם4447
12before you7698מפניך5200
__________________
57143685
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13blameless7699תמים4490
13you will be7700תהיה4420
13with7701עם2110
13the LORD7702יהוה426
13your God7703אלהיך566
__________________
1951112
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14because7704כי230
14[these] nations7705הגוים564
147706האלה441
14which7707אשר3501
14you7708אתה3406
14will dispossess7709יורש4516
14them7710אותם4447
14to7711אל231
14those who practice witchcraft7712מעננים6260
14and to7713ואל337
14diviners7714קסמים5250
14they would listen7715ישמעו5426
14and you7716ואתה4412
14not7717לא231
14thus7718כן270
14[is permitted]7719נתן3500
14for you7720לך250
14[by] the LORD7721יהוה426
14your God7722אלהיך566
__________________
68194164
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15a Prophet7723נביא463
15from among you7724מקרבך5362
15from your brothers7725מאחיך579
15like me7726כמני4120
15will raise up7727יקים4160
15for you7728לך250
15the LORD7729יהוה426
15your God7730אלהיך566
15to Him7731אליו447
15you will listen7732תשמעון6866
__________________
43101839
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16according to all7733ככל370
16that7734אשר3501
16you asked7735שאלת4731
16from7736מעם3150
16the LORD7737יהוה426
16your God7738אלהיך566
16at Horeb7739בחרב4212
16on [the] day7740ביום458
16of assembly7741הקהל4140
16saying7742לאמר4271
16do not7743לא231
16let me again7744אסף3141
16hear7745לשמע4440
167746את2401
16[the] voice7747קול3136
16[of] the LORD7748יהוה426
16my God7749אלהי446
16and7750ואת3407
16[this great] fire7751האש3306
167752הגדלה547
167753הזאת4413
16do not7754לא231
16let me see7755אראה4207
16anymore7756עוד380
16and not7757ולא337
16I will die7758אמות4447
__________________
91265421
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and [the LORD] said7759ויאמר5257
177760יהוה426
17to me7761אלי341
17it is good7762היטיבו642
17what7763אשר3501
17they have spoken7764דברו4212
__________________
2561079
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18a Prophet7765נביא463
18I will raise up7766אקים4151
18for them7767להם375
18from among7768מקרב4342
18their brothers7769אחיהם564
18like you7770כמוך486
18and I will put7771ונתתי5866
18My words7772דברי4216
18in His mouth7773בפיו498
18and He will speak7774ודבר4212
18to them7775אליהם586
187776את2401
18all7777כל250
18that7778אשר3501
18I will command Him7779אצונו5153
__________________
58153364
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and it will be7780והיה426
19the man7781האיש4316
19who7782אשר3501
19not7783לא231
19will listen7784ישמע4420
19to7785אל231
19My words7786דברי4216
19which7787אשר3501
19He will speak7788ידבר4216
19in My name7789בשמי4352
19I7790אנכי481
19will require [it]7791אדרש4505
19from him7792מעמו4156
__________________
46133352
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20but7793אך221
20the prophet7794הנביא568
20who7795אשר3501
20may presume7796יזיד431
20to speak7797לדבר4236
20a word7798דבר3206
20in My name7799בשמי4352
207800את2401
20which7801אשר3501
20not7802לא231
20I commanded him7803צויתיו6522
20to speak7804לדבר4236
20and who7805ואשר4507
20may speak7806ידבר4216
20in [the] name7807בשם3342
20[of other] gods7808אלהים586
207809אחרים5259
20and will die7810ומת3446
20[that] prophet7811הנביא568
207812ההוא417
__________________
75205047
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and [if]7813וכי336
21you say7814תאמר4641
21in your heart7815בלבבך556
21how7816איכה436
21will we know7817נדע3124
217818את2401
21the word7819הדבר4211
21which [the LORD]7820אשר3501
21not7821לא231
21[declared]7822דברו4212
217823יהוה426
__________________
38112275
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22that [which]7824אשר3501
22may speak7825ידבר4216
22the prophet7826הנביא568
22in [the] name7827בשם3342
22[of] the LORD7828יהוה426
22and not7829ולא337
22will be7830יהיה430
22the word7831הדבר4211
22and not7832ולא337
22will come [to pass]7833יבוא419
227834הוא312
22the word7835הדבר4211
22which [the LORD]7836אשר3501
22not7837לא231
22spoke it7838דברו4212
227839יהוה426
22in presumptuousness7840בזדון569
22[the prophet] spoke it7841דברו4212
227842הנביא568
22do not7843לא231
22be in awe7844תגור4609
22of him7845ממנו4136
__________________
81223605
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 18113230466418
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-183034278452112268
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 18 1132
Hebrew words chapter 18 304
to top