Jeremiah 44 (OT book #24 … OT chapter #789)

VsJer 44 (English)Word # JerHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1the word17303הדבר4211
1that17304אשר3501
1was17305היה320
1to17306אל231
1Jeremiah17307ירמיהו6271
1for17308אל231
1all17309כל250
1the Jews17310היהודים780
1who were dwelling17311הישבים6367
1in [the] land17312בארץ4293
1[of] Egypt17313מצרים5380
1who were dwelling17314הישבים6367
1in Migdol17315במגדל579
1and in Tahpanhes17316ובתחפנחס8614
1and in Noph17317ובנף4138
1and in [the] land17318ובארץ5299
1[of] Pathros17319פתרוס5746
1saying17320לאמר4271
__________________
81184749
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2thus17321כה225
2said17322אמר3241
2the LORD17323יהוה426
2[of] hosts17324צבאות5499
2[the] God17325אלהי446
2[of] Israel17326ישראל5541
2you17327אתם3441
2saw17328ראיתם5651
217329את2401
2all17330כל250
2the [calamity]17331הרעה4280
2that17332אשר3501
2I brought17333הבאתי5418
2on17334על2100
2Jerusalem17335ירושלם6586
2and on17336ועל3106
2all17337כל250
2[the] cities17338ערי3280
2[of] Judah17339יהודה530
2and behold them17340והנם4101
2[they are] a desolation17341חרבה4215
2[to this] day17342היום461
217343הזה317
2and no one17344ואין467
217345בהם347
2dwells [in them]17346יושב4318
__________________
94266098
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3because of17347מפני4180
3their evil17348רעתם4710
3that17349אשר3501
3they did17350עשו3376
3to provoke My anger17351להכעסני7245
3to go17352ללכת4480
3to burn incense17353לקטר4339
3to serve17354לעבד4106
3[other] gods17355לאלהים6116
317356אחרים5259
3whom17357אשר3501
3not17358לא231
3they have known17359ידעום5130
3them17360המה350
3you17361אתם3441
3and your fathers17362ואבתיכם7479
__________________
67164944
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and I sent 17363ואשלח5345
4to you17364אליכם5101
417365את2401
4all17366כל250
4My servants17367עבדי486
4the prophets17368הנביאים7118
4rising early17369השכים5375
4and sending17370ושלח4344
4saying17371לאמר4271
4do not17372אל231
4now17373נא251
4do17374תעשו4776
417375את2401
4[this abominable] thing17376דבר3206
417377התעבה5482
417378הזאת4413
4that17379אשר3501
4I have hated17380שנאתי5761
__________________
68185713
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and not17381ולא337
5they listened17382שמעו4416
5and not17383ולא337
5they inclined17384הטו320
517385את2401
5their ear17386אזנם498
5to repent17387לשוב4338
5from their evil17388מרעתם5750
5to not17389לבלתי5472
5burn incense17390קטר3309
5to [other] gods17391לאלהים6116
517392אחרים5259
__________________
47123253
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and was poured out17393ותתך4826
6My rage17394חמתי4458
6and My anger17395ואפי497
6and it was kindled17396ותבער5678
6in [the] cities17397בערי4282
6[of] Judah17398יהודה530
6and in [the] streets17399ובחצות6512
6[of] Jerusalem17400ירושלם6586
6and they have become17401ותהיינה7486
6a ruin17402לחרבה5245
6[and] a desolation 17403לשממה5415
6as [it is this] day17404כיום476
617405הזה317
__________________
62134708
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and now17406ועתה4481
7thus17407כה225
7said17408אמר3241
7the LORD17409יהוה426
7God17410אלהי446
7[of] hosts17411צבאות5499
7[the] God17412אלהי446
7[of] Israel17413ישראל5541
7why17414למה375
7[are] you17415אתם3441
7doing17416עשים4420
7[this great] evil17417רעה3275
717418גדולה548
7to17419אל231
7your souls17420נפשתכם6890
7to cut off17421להכרית6665
7from you17422לכם390
7man17423איש3311
7and woman17424ואשה4312
7[little one]17425עולל4136
7and suckling17426ויונק5172
7from [the] midst17427מתוך4466
7[of] Judah17428יהודה530
7so that only17429לבלתי5472
7left17430הותיר5621
7of you17431לכם390
7[is] a remnant17432שארית5911
__________________
109278361
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8provoking My anger17433להכעסני7245
8by [the] works17434במעשי5422
8[of] your hands17435ידיכם584
8burning incense17436לקטר4339
8to [other] gods17437לאלהים6116
817438אחרים5259
8in [the] land17439בארץ4293
8[of] Egypt17440מצרים5380
8[to] which17441אשר3501
8you17442אתם3441
8came17443באים453
8to sojourn17444לגור4239
8there17445שם2340
8so that17446למען4190
8you have cut off17447הכרית5635
8yourselves17448לכם390
8and so that17449ולמען5196
8you have become17450היותכם6481
8for a curse17451לקללה5195
8and for reproach17452ולחרפה6329
8in all17453בכל352
8[the] nations17454גויי429
8[of] the earth17455הארץ4296
__________________
102236205
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9have you forgotten17456השכחתם6773
917457את2401
9[the] evils17458רעות4676
9[of] your fathers17459אבותיכם7479
9and17460ואת3407
9[the] evils17461רעות4676
9[of the] kings17462מלכי4100
9[of] Judah17463יהודה530
9and17464ואת3407
9[the] evils17465רעות4676
9[of their] wives17466נשיו4366
9and17467ואת3407
9your evil17468רעתכם5730
9and17469ואת3407
9[the] evil17470רעת3670
9[of] your wives17471נשיכם5420
9which17472אשר3501
9they did17473עשו3376
9in [the] land17474בארץ4293
9[of] Judah17475יהודה530
9and in [the] streets17476ובחצות6512
9[of] Jerusalem17477ירושלם6586
__________________
92229923
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10not17478לא231
10they have been contrite17479דכאו431
10to17480עד274
10[this] day17481היום461
1017482הזה317
10and not17483ולא337
10they fear17484יראו4217
10and not17485ולא337
10they walk17486הלכו461
10in My Law17487בתורתי61018
10and in My statutes17488ובחקתי6526
10that17489אשר3501
10I gave17490נתתי4860
10before you17491לפניכם6230
10and before17492ולפני5176
10your fathers17493אבותיכם7479
__________________
66164356
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11therefore17494לכן3100
11thus17495כה225
11said17496אמר3241
11the LORD17497יהוה426
11[of] hosts17498צבאות5499
11[the] God17499אלהי446
11[of] Israel17500ישראל5541
11behold I [am]17501הנני4115
11setting17502שם2340
11My face17503פני3140
11against you17504בכם362
11for [calamity]17505לרעה4305
11and to cut off17506ולהכרית7671
1117507את2401
11all17508כל250
11Judah17509יהודה530
__________________
58163592
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and I will take17510ולקחתי6554
1217511את2401
12[the] remnant17512שארית5911
12[of] Judah17513יהודה530
12who17514אשר3501
12have set17515שמו3346
12their faces17516פניהם5185
12to come17517לבוא439
12[to the] land17518ארץ3291
12[of] Egypt17519מצרים5380
12to sojourn17520לגור4239
12there17521שם2340
12and they will be consumed17522ותמו4452
12all [of them]17523כל250
12in [the] land17524בארץ4293
12[of] Egypt17525מצרים5380
12they will fall17526יפלו4126
12by [the] sword17527בחרב4212
12by famine17528ברעב4274
12they will be consumed17529יתמו4456
12from [the] small17530מקטן4199
12and to17531ועד380
12[the] great17532גדול443
12by sword17533בחרב4212
12and by famine17534וברעב5280
12they will die17535ימתו4456
12and they will be17536והיו427
12for a curse17537לאלה466
12for horror17538לשמה4375
12and for cursing17539ולקללה6201
12and for reproach17540ולחרפה6329
__________________
126318728
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and I will punish17541ופקדתי6600
1317542על2100
13[those] who dwell17543היושבים7373
13in [the] land17544בארץ4293
13[of] Egypt17545מצרים5380
13just as17546כאשר4521
13I punished17547פקדתי5594
1317548על2100
13Jerusalem17549ירושלם6586
13by [the] sword17550בחרב4212
13by famine17551ברעב4274
13and by pestilence17552ובדבר5214
__________________
54124247
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and not17553ולא337
14will be17554יהיה430
14a refugee17555פליט4129
14and survivor17556ושריד5520
14for [the] remnant17557לשארית6941
14[of] Judah17558יהודה530
14who have come17559הבאים558
14to sojourn17560לגור4239
14there17561שם2340
14in [the] land17562בארץ4293
14[of] Egypt17563מצרים5380
14and to return17564ולשוב5344
14[to the] land17565ארץ3291
14[of] Judah17566יהודה530
14[for] which17567אשר3501
14they17568המה350
14lift up17569מנשאים6441
1417570את2401
14their soul17571נפשם4470
14to return17572לשוב4338
14and to dwell17573לשבת4732
14there17574שם2340
14because17575כי230
14not17576לא231
14they will return17577ישובו5324
1417578כי230
14[except a few]17579אם241
14refugees17580פלטים5169
__________________
106287560
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and responded17581ויענו5142
1517582את2401
15[to] Jeremiah17583ירמיהו6271
15all17584כל250
15the men17585האנשים6406
15who knew17586הידעים6139
15that17587כי230
15[their wives] burned incense17588מקטרות6755
1517589נשיהם5405
15to [other] gods17590לאלהים6116
1517591אחרים5259
15and all17592וכל356
15the women17593הנשים5405
15who stood [by]17594העמדות6525
15[a great] assembly17595קהל3135
1517596גדול443
15and all17597וכל356
15the people17598העם3115
15[those] who dwell17599הישבים6367
15in [the] land17600בארץ4293
15[of] Egypt17601מצרים5380
15in Pathros17602בפתרוס6748
15saying17603לאמר4271
__________________
103236368
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16the word17604הדבר4211
16that17605אשר3501
16you spoke17606דברת4606
16to us17607אלינו597
16in [the] name17608בשם3342
16[of] the LORD17609יהוה426
16we will not17610איננו5117
16listen17611שמעים5460
16to you17612אליך461
__________________
3792421
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17because17613כי230
17[surely]17614עשה3375
17we will do17615נעשה4425
1717616את2401
17every17617כל250
17word17618הדבר4211
17which17619אשר3501
17has gone forth17620יצא3101
17from our mouth17621מפינו5186
17to burn incense17622לקטר4339
17to [the] queen17623למלכת5520
17[of] the heavens17624השמים5395
17and pour out17625והסיך5101
17to her17626לה235
17drink offerings17627נסכים5180
17just as17628כאשר4521
17we did17629עשינו5436
17we17630אנחנו5115
17and our fathers17631ואבתינו7475
17our kings17632מלכינו6156
17and our chiefs17633ושרינו6572
17in [the] cities17634בערי4282
17[of] Judah17635יהודה530
17and in [the] streets17636ובחצות6512
17[of] Jerusalem17637ירושלם6586
17and we were satisfied17638ונשבע5428
17[with] bread17639לחם378
17and we were17640ונהיה576
17[well]17641טובים567
17and evil17642ורעה4281
17not17643לא231
17we saw17644ראינו5267
__________________
137328763
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and from17645ומן396
18[when]17646אז28
18we stopped17647חדלנו598
18the burning [of] incense17648לקטר4339
18to [the] queen17649למלכת5520
18[of] the heavens17650השמים5395
18and pouring out17651והסך491
18to her17652לה235
18drink offerings17653נסכים5180
18we have lacked17654חסרנו5324
18everything17655כל250
18and by sword17656ובחרב5218
18and by famine17657וברעב5280
18we have been consumed17658תמנו4496
__________________
56143130
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and because17659וכי336
19we17660אנחנו5115
19burn incense17661מקטרים6399
19to [the] queen17662למלכת5520
19[of] the heavens17663השמים5395
19and pour out17664ולהסך5121
19to her17665לה235
19drink offerings17666נסכים5180
19was it without17667המבלעדי7161
19our husbands17668אנשינו6417
19[that] we made17669עשינו5436
19for her17670לה235
19cakes17671כונים5126
19[making an image] of her17672להעצבה6202
19and would pour out17673והסך491
19to her17674לה235
19drink offerings17675נסכים5180
__________________
78173484
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and said17676ויאמר5257
20Jeremiah17677ירמיהו6271
20to17678אל231
20all17679כל250
20the people17680העם3115
20to17681על2100
20the mighty men17682הגברים6260
20and to17683ועל3106
20the women17684הנשים5405
20and to17685ועל3106
20all17686כל250
20the people17687העם3115
20who had answered17688הענים5175
20him17689אתו3407
20[that] word17690דבר3206
20saying17691לאמר4271
__________________
57162925
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21did not17692הלוא442
2117693את2401
21the [incense]17694הקטר4314
21that17695אשר3501
21you burned17696קטרתם5749
21in [the] cities17697בערי4282
21[of] Judah17698יהודה530
21and in [the] streets17699ובחצות6512
21[of] Jerusalem17700ירושלם6586
21you17701אתם3441
21and your fathers17702ואבותיכם8485
21your kings17703מלכיכם6160
21and your chiefs17704ושריכם6576
21and [the] people17705ועם3116
21[of] the land17706הארץ4296
21them17707אתם3441
2117708זכר3227
21the LORD [remembered]17709יהוה426
21and it went up17710ותעלה5511
21into17711על2100
21His heart17712לבו338
__________________
89216834
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and not17713ולא337
22is able17714יוכל466
22the LORD17715יהוה426
22anymore17716עוד380
22to bear [it]17717לשאת4731
22because of17718מפני4180
22[the] evil17719רע2270
22[of] your deeds17720מעלליכם7240
22because of17721מפני4180
22 the abominations17722התועבת6883
22that17723אשר3501
22you do17724עשיתם5820
22and is17725ותהי4421
22your land17726ארצכם5351
22for desolation17727לחרבה5245
22and for horror17728ולשמה5381
22and for cursing17729ולקללה6201
22without17730מאין4101
22inhabitant17731יושב4318
22as [it is this] day17732כהיום581
2217733הזה317
__________________
90216130
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23because17734מפני4180
2317735אשר3501
23you burned incense17736קטרתם5749
23and17737ואשר4507
23you sinned17738חטאתם5458
23against the LORD17739ליהוה556
23and not17740ולא337
23you listened17741שמעתם5850
23to [the] voice17742בקול4138
23[of] the LORD17743יהוה426
23and in His Law17744ובתרתו61014
23and in His statutes17745ובחקתיו7532
23and in His testimonies17746ובעדותיו8504
23not17747לא231
23you have walked17748הלכתם5495
2317749על2100
23[therefore]17750כן270
23He has proclaimed17751קראת4701
23[against] you17752אתכם4461
2317753הרעה4280
23this [calamity]17754הזאת4413
23as [it is this] day17755כיום476
2317756הזה317
__________________
97238196
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and said17757ויאמר5257
24Jeremiah17758ירמיהו6271
24to17759אל231
24all17760כל250
24the people17761העם3115
24and to17762ואל337
24all17763כל250
24the women17764הנשים5405
24hear17765שמעו4416
24[the] word17766דבר3206
24[of] the LORD17767יהוה426
24all17768כל250
24Judah17769יהודה530
24who [are]17770אשר3501
24in [the] land17771בארץ4293
24[of] Egypt17772מצרים5380
__________________
58163118
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25thus 17773כה225
25said17774אמר3241
25the LORD17775יהוה426
25[of] hosts17776צבאות5499
25[the] God17777אלהי446
25[of] Israel17778ישראל5541
25saying17779לאמר4271
25you17780אתם3441
25and your wives17781ונשיכם6426
25and you have spoken17782ותדברנה7667
25with your mouths17783בפיכם5152
25and by your hands17784ובידיכם792
25you have fulfilled17785מלאתם5511
25saying17786לאמר4271
25[surely]17787עשה3375
25we will [fulfill]17788נעשה4425
2517789את2401
25our vows17790נדרינו6320
25that17791אשר3501
25we vowed17792נדרנו5310
25to burn incense17793לקטר4339
25to [the] queen17794למלכת5520
25[of] the heavens17795השמים5395
25and to pour out17796ולהסך5121
25to her17797לה235
25drink offerings17798נסכים5180
25[surely]17799הקים4155
25you will establish17800תקימנה6605
2517801את2401
25your vows17802נדריכם6324
25and [surely]17803ועשה4381
25you will [fulfill]17804תעשינה6835
2517805את2401
25your vows17806נדריכם6324
__________________
1493411557
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26therefore17807לכן3100
26hear17808שמעו4416
26[the] word17809דבר3206
26[of] the LORD17810יהוה426
26all17811כל250
26Judah17812יהודה530
26who dwell17813הישבים6367
26in [the] land17814בארץ4293
26[of] Egypt17815מצרים5380
26behold I [Myself]17816הנני4115
26I have sworn17817נשבעתי6832
26by My [great] name17818בשמי4352
2617819הגדול548
26said17820אמר3241
26the LORD17821יהוה426
26[not]17822אם241
26will17823יהיה430
26anymore17824עוד380
26My name17825שמי3350
26be proclaimed17826נקרא4351
26by [the] mouth17827בפי392
26[of] any17828כל250
26man17829איש3311
26[of] Judah17830יהודה530
26[saying]17831אמר3241
26[as] lives17832חי218
26my Lord17833אדני465
26the LORD17834יהוה426
26in all17835בכל352
26[the] land17836ארץ3291
26[of] Egypt17837מצרים5380
__________________
115315890
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27behold I [am]17838הנני4115
27watching17839שקד3404
27over them17840עליהם5155
27for [calamity]17841לרעה4305
27and not17842ולא337
27for good17843לטובה552
27and will be consumed17844ותמו4452
27all17845כל250
27[the] men17846איש3311
27[of] Judah17847יהודה530
27who [are]17848אשר3501
27in [the] land17849בארץ4293
27[of] Egypt17850מצרים5380
27by sword17851בחרב4212
27and by famine17852וברעב5280
27until17853עד274
27their end17854כלותם5496
__________________
66174147
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and [those who escape]17855ופליטי6145
28[the] sword17856חרב3210
28will return17857ישבון5368
28out of17858מן290
28[the] land17859ארץ3291
28[of] Egypt17860מצרים5380
28[to the] land17861ארץ3291
28[of] Judah17862יהודה530
28[few]17863מתי3450
28[in] number17864מספר4380
28and will know17865וידעו596
28all17866כל250
28[the] remnant17867שארית5911
28[of] Judah17868יהודה530
28who have come17869הבאים558
28to [the] land17870לארץ4321
28[of] Egypt17871מצרים5380
28to sojourn17872לגור4239
28there17873שם2340
28[whose] word17874דבר3206
2817875מי250
28will arise17876יקום4156
28[Mine]17877ממני4140
28[or theirs]17878ומהם491
__________________
93245703
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and this17879וזאת4414
29to you17880לכם390
29[is] the sign17881האות4412
29declares17882נאם391
29the LORD17883יהוה426
29that17884כי230
29[I] have punished17885פקד3184
2917886אני361
29you17887עליכם5170
29in [this] place17888במקום5188
2917889הזה317
29in order that17890למען4190
29you will know17891תדעו4480
29that17892כי230
29[surely]17893קום3146
29will arise17894יקומו5162
29My word17895דברי4216
29against you17896עליכם5170
29for [calamity]17897לרעה4305
__________________
70193382
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30thus17898כה225
30said17899אמר3241
30the LORD17900יהוה426
30behold I [am]17901הנני4115
30giving17902נתן3500
3017903את2401
30Pharaoh17904פרעה4355
30Hophra17905חפרע4358
30king17906מלך390
30[of] Egypt17907מצרים5380
30into [the] hand17908ביד316
30[of] his enemies17909איביו529
30and into [the] hand17910וביד422
30[of] those who seek17911מבקשי5452
30his soul17912נפשו4436
30just as17913כאשר4521
30I gave17914נתתי4860
3017915את2401
30Zedekiah17916צדקיהו6215
30king17917מלך390
30[of] Judah17918יהודה530
30into [the] hand17919ביד316
30[of] Nebuchadnezzar17920נבוכדראצר9573
30king17921מלך390
30[of] Babylon17922בבל334
30his enemy17923איבו419
30and he who was seeking17924ומבקש5448
30his soul17925נפשו4436
__________________
110287179
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 442537623171664
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-4469750179254451401
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 44 2537
Hebrew words chapter 44 623
to top