1 | my son | 999 | בני | 3 | | 62 |
1 | if | 1000 | אם | 2 | | 41 |
1 | you have become surety | 1001 | ערבת | 4 | | 672 |
1 | for your friend | 1002 | לרעך | 4 | | 320 |
1 | have [pledged] | 1003 | תקעת | 4 | | 970 |
1 | for a stranger | 1004 | לזר | 3 | | 237 |
1 | [by] your hand[shake] | 1005 | כפיך | 4 | | 130 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 7 | 2432 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | [if] you are ensnared | 1006 | נוקשת | 5 | | 856 |
2 | by an utterance | 1007 | באמרי | 5 | | 253 |
2 | [of] your mouth | 1008 | פיך | 3 | | 110 |
2 | you are caught | 1009 | נלכדת | 5 | | 504 |
2 | by an utterance | 1010 | באמרי | 5 | | 253 |
2 | [of] your mouth | 1011 | פיך | 3 | | 110 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 6 | 2086 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | do | 1012 | עשה | 3 | | 375 |
3 | this | 1013 | זאת | 3 | | 408 |
3 | [then] | 1014 | אפוא | 4 | | 88 |
3 | my son | 1015 | בני | 3 | | 62 |
3 | and deliver [yourself] | 1016 | והנצל | 5 | | 181 |
3 | because | 1017 | כי | 2 | | 30 |
3 | you have come | 1018 | באת | 3 | | 403 |
3 | into [the] hand | 1019 | בכף | 3 | | 102 |
3 | [of] your friend | 1020 | רעך | 3 | | 290 |
3 | go | 1021 | לך | 2 | | 50 |
3 | humble yourself | 1022 | התרפס | 5 | | 745 |
3 | and [beg] | 1023 | ורהב | 4 | | 213 |
3 | your friend | 1024 | רעיך | 4 | | 300 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 44 | 13 | 3247 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | do not | 1025 | אל | 2 | | 31 |
4 | give | 1026 | תתן | 3 | | 850 |
4 | sleep | 1027 | שנה | 3 | | 355 |
4 | to your eyes | 1028 | לעיניך | 6 | | 190 |
4 | and slumber | 1029 | ותנומה | 6 | | 507 |
4 | to your eyelids | 1030 | לעפעפיך | 7 | | 360 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 6 | 2293 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | be delivered | 1031 | הנצל | 4 | | 175 |
5 | like a gazelle | 1032 | כצבי | 4 | | 122 |
5 | from [the] hand [of a hunter] | 1033 | מיד | 3 | | 54 |
5 | and like a bird | 1034 | וכצפור | 6 | | 402 |
5 | from [the] hand | 1035 | מיד | 3 | | 54 |
5 | [of] a fowler | 1036 | יקוש | 4 | | 416 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 6 | 1223 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | [O sluggard] go | 1037 | לך | 2 | | 50 |
6 | to | 1038 | אל | 2 | | 31 |
6 | an ant | 1039 | נמלה | 4 | | 125 |
6 | | 1040 | עצל | 3 | | 190 |
6 | see | 1041 | ראה | 3 | | 206 |
6 | her ways | 1042 | דרכיה | 5 | | 239 |
6 | and be wise | 1043 | וחכם | 4 | | 74 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 23 | 7 | 915 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | that | 1044 | אשר | 3 | | 501 |
7 | without | 1045 | אין | 3 | | 61 |
7 | her [having] | 1046 | לה | 2 | | 35 |
7 | a commander | 1047 | קצין | 4 | | 250 |
7 | an officer | 1048 | שטר | 3 | | 509 |
7 | and a ruler | 1049 | ומשל | 4 | | 376 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 19 | 6 | 1732 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | prepares [her food] | 1050 | תכין | 4 | | 480 |
8 | in summer | 1051 | בקיץ | 4 | | 202 |
8 | | 1052 | לחמה | 4 | | 83 |
8 | she gathers [her food] | 1053 | אגרה | 4 | | 209 |
8 | at harvest | 1054 | בקציר | 5 | | 402 |
8 | | 1055 | מאכלה | 5 | | 96 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 6 | 1472 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | until | 1056 | עד | 2 | | 74 |
9 | when | 1057 | מתי | 3 | | 450 |
9 | O sluggard | 1058 | עצל | 3 | | 190 |
9 | will you lie down | 1059 | תשכב | 4 | | 722 |
9 | when | 1060 | מתי | 3 | | 450 |
9 | will you arise | 1061 | תקום | 4 | | 546 |
9 | from your sleep | 1062 | משנתך | 5 | | 810 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 7 | 3242 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | a little | 1063 | מעט | 3 | | 119 |
10 | sleep | 1064 | שנות | 4 | | 756 |
10 | a little | 1065 | מעט | 3 | | 119 |
10 | slumber | 1066 | תנומות | 6 | | 902 |
10 | a little | 1067 | מעט | 3 | | 119 |
10 | folding | 1068 | חבק | 3 | | 110 |
10 | [of] hands | 1069 | ידים | 4 | | 64 |
10 | to lie down | 1070 | לשכב | 4 | | 352 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 8 | 2541 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | and [your poverty] will come | 1071 | ובא | 3 | | 9 |
11 | like a [vagabond] | 1072 | כמהלך | 5 | | 115 |
11 | | 1073 | ראשך | 4 | | 521 |
11 | and your need | 1074 | ומחסרך | 6 | | 334 |
11 | like a man | 1075 | כאיש | 4 | | 331 |
11 | [with] a shield | 1076 | מגן | 3 | | 93 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 6 | 1403 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | [a worthless] man | 1077 | אדם | 3 | | 45 |
12 | | 1078 | בליעל | 5 | | 142 |
12 | a man | 1079 | איש | 3 | | 311 |
12 | [of] wickedness | 1080 | און | 3 | | 57 |
12 | who walks | 1081 | הולך | 4 | | 61 |
12 | [with] a crooked | 1082 | עקשות | 5 | | 876 |
12 | mouth | 1083 | פה | 2 | | 85 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 7 | 1577 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | he winks | 1084 | קרץ | 3 | | 390 |
13 | with his eye | 1085 | בעינו | 5 | | 138 |
13 | he scrapes | 1086 | מלל | 3 | | 100 |
13 | his feet | 1087 | ברגלו | 5 | | 241 |
13 | he points | 1088 | מרה | 3 | | 245 |
13 | with his fingers | 1089 | באצבעתיו | 8 | | 581 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 6 | 1695 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | perversities | 1090 | תהפכות | 6 | | 911 |
14 | [are] in his heart | 1091 | בלבו | 4 | | 40 |
14 | he has plotted | 1092 | חרש | 3 | | 508 |
14 | evil | 1093 | רע | 2 | | 270 |
14 | at all | 1094 | בכל | 3 | | 52 |
14 | times | 1095 | עת | 2 | | 470 |
14 | | 1096 | מדנים | 5 | | 144 |
14 | he would [spread strife] | 1097 | ישלח | 4 | | 348 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 8 | 2743 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | | 1098 | על | 2 | | 100 |
15 | [therefore] | 1099 | כן | 2 | | 70 |
15 | suddenly | 1100 | פתאם | 4 | | 521 |
15 | [his calamity] will come | 1101 | יבוא | 4 | | 19 |
15 | | 1102 | אידו | 4 | | 21 |
15 | in an instant | 1103 | פתע | 3 | | 550 |
15 | he will be broken | 1104 | ישבר | 4 | | 512 |
15 | and without | 1105 | ואין | 4 | | 67 |
15 | healing | 1106 | מרפא | 4 | | 321 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 9 | 2181 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | six | 1107 | שש | 2 | | 600 |
16 | [are] they | 1108 | הנה | 3 | | 60 |
16 | | 1109 | שנא | 3 | | 351 |
16 | the LORD [hates] | 1110 | יהוה | 4 | | 26 |
16 | and seven | 1111 | ושבע | 4 | | 378 |
16 | [are] abominations | 1112 | תועבות | 6 | | 884 |
16 | [to] His soul | 1113 | נפשו | 4 | | 436 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 26 | 7 | 2735 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | [lofty] eyes | 1114 | עינים | 5 | | 180 |
17 | | 1115 | רמות | 4 | | 646 |
17 | a tongue | 1116 | לשון | 4 | | 386 |
17 | [of] falsehood | 1117 | שקר | 3 | | 600 |
17 | and hands | 1118 | וידים | 5 | | 70 |
17 | [that] pour out | 1119 | שפכות | 5 | | 806 |
17 | [innocent] blood | 1120 | דם | 2 | | 44 |
17 | | 1121 | נקי | 3 | | 160 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 8 | 2892 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | a heart | 1122 | לב | 2 | | 32 |
18 | devising | 1123 | חרש | 3 | | 508 |
18 | thoughts | 1124 | מחשבות | 6 | | 756 |
18 | [of] wickedness | 1125 | און | 3 | | 57 |
18 | feet | 1126 | רגלים | 5 | | 283 |
18 | making haste | 1127 | ממהרות | 6 | | 691 |
18 | to run | 1128 | לרוץ | 4 | | 326 |
18 | to evil | 1129 | לרעה | 4 | | 305 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 33 | 8 | 2958 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | [a false winess] will breathe | 1130 | יפיח | 4 | | 108 |
19 | lies | 1131 | כזבים | 5 | | 79 |
19 | | 1132 | עד | 2 | | 74 |
19 | | 1133 | שקר | 3 | | 600 |
19 | and [is] one who sends out | 1134 | ומשלח | 5 | | 384 |
19 | strife | 1135 | מדנים | 5 | | 144 |
19 | between | 1136 | בין | 3 | | 62 |
19 | brothers | 1137 | אחים | 4 | | 59 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 8 | 1510 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | observe | 1138 | נצר | 3 | | 340 |
20 | my son | 1139 | בני | 3 | | 62 |
20 | [the] commands | 1140 | מצות | 4 | | 536 |
20 | [of] your father | 1141 | אביך | 4 | | 33 |
20 | and do not | 1142 | ואל | 3 | | 37 |
20 | forsake | 1143 | תטש | 3 | | 709 |
20 | instruction | 1144 | תורת | 4 | | 1006 |
20 | [of] your mother | 1145 | אמך | 3 | | 61 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 8 | 2784 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | bind them | 1146 | קשרם | 4 | | 640 |
21 | on | 1147 | על | 2 | | 100 |
21 | your heart | 1148 | לבך | 3 | | 52 |
21 | always | 1149 | תמיד | 4 | | 454 |
21 | tie them | 1150 | ענדם | 4 | | 164 |
21 | around | 1151 | על | 2 | | 100 |
21 | your neck | 1152 | גרגרתך | 6 | | 826 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 7 | 2336 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | | 1153 | בהתהלכך | 7 | | 482 |
22 | she will lead | 1154 | תנחה | 4 | | 463 |
22 | you [in your walking] | 1155 | אתך | 3 | | 421 |
22 | | 1156 | בשכבך | 5 | | 344 |
22 | she will watch | 1157 | תשמר | 4 | | 940 |
22 | over you [in your sleep] | 1158 | עליך | 4 | | 130 |
22 | and when you awake | 1159 | והקיצות | 7 | | 617 |
22 | she | 1160 | היא | 3 | | 16 |
22 | will commune with you | 1161 | תשיחך | 5 | | 738 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 42 | 9 | 4151 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
23 | because [the commandment] | 1162 | כי | 2 | | 30 |
23 | [is] a lamp | 1163 | נר | 2 | | 250 |
23 | | 1164 | מצוה | 4 | | 141 |
23 | and [the] Law | 1165 | ותורה | 5 | | 617 |
23 | a light | 1166 | אור | 3 | | 207 |
23 | and | 1167 | ודרך | 4 | | 230 |
23 | | 1168 | חיים | 4 | | 68 |
23 | reproofs | 1169 | תוכחות | 6 | | 840 |
23 | [for] correction [are a way to life] | 1170 | מוסר | 4 | | 306 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 34 | 9 | 2689 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
24 | to keep you | 1171 | לשמרך | 5 | | 590 |
24 | from an [evil] woman | 1172 | מאשת | 4 | | 741 |
24 | | 1173 | רע | 2 | | 270 |
24 | from flattery | 1174 | מחלקת | 5 | | 578 |
24 | [of the] tongue | 1175 | לשון | 4 | | 386 |
24 | [of] an adulteress | 1176 | נכריה | 5 | | 285 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 25 | 6 | 2850 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
25 | do not | 1177 | אל | 2 | | 31 |
25 | desire | 1178 | תחמד | 4 | | 452 |
25 | her beauty | 1179 | יפיה | 4 | | 105 |
25 | in your heart | 1180 | בלבבך | 5 | | 56 |
25 | and do not | 1181 | ואל | 3 | | 37 |
25 | let her capture you | 1182 | תקחך | 4 | | 528 |
25 | with her eyelids | 1183 | בעפעפיה | 7 | | 317 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 7 | 1526 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
26 | because | 1184 | כי | 2 | | 30 |
26 | on account of | 1185 | בעד | 3 | | 76 |
26 | a woman | 1186 | אשה | 3 | | 306 |
26 | a harlot | 1187 | זונה | 4 | | 68 |
26 | [one may be reduced to] | 1188 | עד | 2 | | 74 |
26 | a loaf | 1189 | ככר | 3 | | 240 |
26 | [of] bread | 1190 | לחם | 3 | | 78 |
26 | and a wife | 1191 | ואשת | 4 | | 707 |
26 | [of another] man | 1192 | איש | 3 | | 311 |
26 | [would hunt his precious] soul | 1193 | נפש | 3 | | 430 |
26 | | 1194 | יקרה | 4 | | 315 |
26 | | 1195 | תצוד | 4 | | 500 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 38 | 12 | 3135 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
27 | can [a man] snatch up | 1196 | היחתה | 5 | | 428 |
27 | | 1197 | איש | 3 | | 311 |
27 | fire | 1198 | אש | 2 | | 301 |
27 | in his bosom | 1199 | בחיקו | 5 | | 126 |
27 | and his clothes | 1200 | ובגדיו | 6 | | 31 |
27 | [will] not | 1201 | לא | 2 | | 31 |
27 | be burned | 1202 | תשרפנה | 6 | | 1035 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 7 | 2263 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
28 | [or] | 1203 | אם | 2 | | 41 |
28 | can [a man] walk | 1204 | יהלך | 4 | | 65 |
28 | | 1205 | איש | 3 | | 311 |
28 | on | 1206 | על | 2 | | 100 |
28 | the hot coals | 1207 | הגחלים | 6 | | 96 |
28 | and his feet | 1208 | ורגליו | 6 | | 255 |
28 | [will] not | 1209 | לא | 2 | | 31 |
28 | be scorched | 1210 | תכוינה | 6 | | 491 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 8 | 1390 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
29 | so [is] | 1211 | כן | 2 | | 70 |
29 | the one coming | 1212 | הבא | 3 | | 8 |
29 | to | 1213 | אל | 2 | | 31 |
29 | a wife | 1214 | אשת | 3 | | 701 |
29 | [of] his neighbor | 1215 | רעהו | 4 | | 281 |
29 | | 1216 | לא | 2 | | 31 |
29 | | 1217 | ינקה | 4 | | 165 |
29 | all | 1218 | כל | 2 | | 50 |
29 | who touch | 1219 | הנגע | 4 | | 128 |
29 | her [will not be innocent] | 1220 | בה | 2 | | 7 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 10 | 1472 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
30 | [they will] not | 1221 | לא | 2 | | 31 |
30 | despise | 1222 | יבוזו | 5 | | 31 |
30 | the thief | 1223 | לגנב | 4 | | 85 |
30 | because | 1224 | כי | 2 | | 30 |
30 | he may steal | 1225 | יגנוב | 5 | | 71 |
30 | to fill | 1226 | למלא | 4 | | 101 |
30 | his soul | 1227 | נפשו | 4 | | 436 |
30 | because | 1228 | כי | 2 | | 30 |
30 | he may be hungry | 1229 | ירעב | 4 | | 282 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 32 | 9 | 1097 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
31 | and when he is found | 1230 | ונמצא | 5 | | 187 |
31 | he will repay | 1231 | ישלם | 4 | | 380 |
31 | sevenfold | 1232 | שבעתים | 6 | | 822 |
31 | | 1233 | את | 2 | | 401 |
31 | [he will give] all | 1234 | כל | 2 | | 50 |
31 | [the] substance | 1235 | הון | 3 | | 61 |
31 | [of] his house | 1236 | ביתו | 4 | | 418 |
31 | | 1237 | יתן | 3 | | 460 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 8 | 2779 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
32 | one who commits adultery | 1238 | נאף | 3 | | 131 |
32 | [with] a woman | 1239 | אשה | 3 | | 306 |
32 | lacks | 1240 | חסר | 3 | | 268 |
32 | [sense] | 1241 | לב | 2 | | 32 |
32 | he [who will do it] destroys | 1242 | משחית | 5 | | 758 |
32 | his soul | 1243 | נפשו | 4 | | 436 |
32 | | 1244 | הוא | 3 | | 12 |
32 | | 1245 | יעשנה | 5 | | 435 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 8 | 2378 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
33 | [he will find] a wound | 1246 | נגע | 3 | | 123 |
33 | and dishonor | 1247 | וקלון | 5 | | 192 |
33 | | 1248 | ימצא | 4 | | 141 |
33 | and his reproach | 1249 | וחרפתו | 6 | | 700 |
33 | [will] not | 1250 | לא | 2 | | 31 |
33 | be wiped out | 1251 | תמחה | 4 | | 453 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 6 | 1640 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
34 | because | 1252 | כי | 2 | | 30 |
34 | jealousy | 1253 | קנאה | 4 | | 156 |
34 | enrages | 1254 | חמת | 3 | | 448 |
34 | a mighty man | 1255 | גבר | 3 | | 205 |
34 | and [he will] not | 1256 | ולא | 3 | | 37 |
34 | spare | 1257 | יחמול | 5 | | 94 |
34 | on a day | 1258 | ביום | 4 | | 58 |
34 | [of] vengeance | 1259 | נקם | 3 | | 190 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 8 | 1218 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
35 | | 1260 | לא | 2 | | 31 |
35 | he will [not accept] | 1261 | ישא | 3 | | 311 |
35 | [the giving] | 1262 | פני | 3 | | 140 |
35 | [of] any | 1263 | כל | 2 | | 50 |
35 | ransom | 1264 | כפר | 3 | | 300 |
35 | and [he will] not | 1265 | ולא | 3 | | 37 |
35 | be willing | 1266 | יאבה | 4 | | 18 |
35 | [even though] | 1267 | כי | 2 | | 30 |
35 | you may increase | 1268 | תרבה | 4 | | 607 |
35 | compensation | 1269 | שחד | 3 | | 312 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 10 | 1836 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 6 | | | 1002 | 271 | 76421 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-6 | | | 4986 | 1269 | 361110 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 6 | | 1002 | | | |
| Hebrew words chapter 6 | | 271 | | | |